Неточные совпадения
Это единственное место, где
могут во время бури укрываться суда, плавающие по проливу, и
не будь ее, судоходство у сахалинских берегов, которые сплошь негостеприимны,
было бы немыслимо.
Сквозь потемки и дым, стлавшийся по морю, я
не видел пристани и построек и
мог только разглядеть тусклые постовые огоньки, из которых два
были красные.
Тут, как и в России в подобных случаях, сказалась досадная мужицкая темнота: просили
не школ,
не правосудия,
не заработков, а разных пустяков: кто казенного довольствия, кто усыновления ребенка, — одним словом, подавали прошения, которые
могли быть удовлетворены и местным начальством.
— Я разрешаю вам бывать, где и у кого угодно, — сказал барон. — Нам скрывать нечего. Вы осмотрите здесь всё, вам дадут свободный пропуск во все тюрьмы и поселения, вы
будете пользоваться документами, необходимыми для вашей работы, — одним словом, вам двери
будут открыты всюду.
Не могу я разрешить вам только одного: какого бы то ни
было общения с политическими, так как разрешать вам это я
не имею никакого права.
Эту работу, произведенную в три месяца одним человеком, в сущности, нельзя назвать переписью; результаты ее
не могут отличаться точностью и полнотой, но, за неимением более серьезных данных ни в литературе, ни в сахалинских канцеляриях,
быть может, пригодятся и мои цифры.
Дуйские каторжные с течением времени становились поселенцами, из России прибывали каторжные с семьями, которых нужно
было сажать на землю; приказано
было считать Сахалин землею плодородною и годною для сельскохозяйственной колонии, и где жизнь
не могла привиться естественным порядком, там она мало-помалу возникла искусственным образом, принудительно, ценой крупных денежных затрат и человеческих сил.
Между тем имя М. С. Корсакова носят на Сахалине селение и большой пост
не за какие-либо особенные заслуги или жертвы, а только потому, что он
был генерал-губернатором и
мог нагнать страху.]
В Череповецком уезде, где лето теплее и продолжительнее, по Грязнову,
не могут хорошо вызревать греча, огурцы и пшеница, а в Александровском округе, по свидетельству здешнего инспектора сельского хозяйства, ни в один год
не была наблюдаема сумма тепла, достаточная для полного вызревания овса и пшеницы.
Быть может, под ее влиянием многие холодные люди стали жестокими и многие добряки и слабые духом,
не видя по целым неделям и даже месяцам солнца, навсегда потеряли надежду на лучшую жизнь.
По контракту, заключенному в 1875 г. на 24 года, общество пользуется участком на западном берегу Сахалина на две версты вдоль берега и на одну версту в глубь острова; ему предоставляются бесплатно свободные удобные места для склада угля в Приморской области я прилегающих к ней островах; нужный для построек и работ строительный материал общество получает также бесплатно; ввоз всех предметов, необходимых для технических и хозяйственных работ и устройства рудников, предоставляется беспошлинно; за каждый пуд угля, покупаемый морским ведомством, общество получает от 15 до 30 коп.; ежедневно в распоряжение общества командируется для работ
не менее 400 каторжных; если же на работы
будет выслано меньше этого числа, то за каждого недостающего рабочего казна платит обществу штрафу один рубль в день; нужное обществу число людей
может быть отпускаемо и на ночь.
Хозяев и домочадцев я заставал дома; все ничего
не делали, хотя никакого праздника
не было, и, казалось бы, в горячую августовскую пору все, от мала до велика,
могли бы найти себе работу в поле или на Тыми, где уже шла периодическая рыба.
Они оборваны, вымокли на дожде, забрызганы грязью, дрожат; они хотят выразить мимикой, что им в самом деле больно, но на озябших, застывших лицах выходит что-то кривое, лживое, хотя,
быть может, они вовсе
не лгут.
Кононовича
есть один, касающийся давно желанного упразднения Дуэ и Воеводской тюрьмы: «Осмотрев Воеводскую тюрьму, я лично убедился в том, что ни условия местности, в которой она находится, ни значение содержащихся в ней преступников, большею частью долгосрочных или заключенных за новые преступления,
не могут оправдать того порядка надзора или, лучше сказать, отсутствия всякого фактического наблюдения, в котором эта тюрьма находится с самого ее основания.
Но в своих кочевьях, даже когда приходится предпринимать далекие путешествия на материк, они остаются верными острову, и гиляк-сахалинец по языку и обычаям отличается от гиляка, живущего на материке,
быть может,
не меньше, чем малоросс от москвича.
Гиляки принадлежат
не к монгольскому и
не к тунгусскому, а к какому-то неизвестному племени, которое,
быть может, когда-то
было могущественно и владело всей Азиею, теперь же доживает свои последние века на небольшом клочке земли в виде немногочисленного, но всё еще прекрасного и бодрого народа.
Медицина
не в силах задержать рокового вымирания, но,
быть может, врачам удастся изучить условия, при которых наше вмешательство в жизнь этого народа
могло бы принести ему наименее вреда.
Вышеупомянутый приказ о разрешении принимать инородцев в окружной лазарет, выдача пособий мукой и крупой, как
было в 1886 г., когда гиляки терпели почему-то голод, и приказ о том, чтоб у них
не отбирали имущества за долг, и прощение самого долга (приказ 204-й 1890 г.), — подобные меры,
быть может, скорее приведут к цели, чем выдача блях и револьверов.
Костин, поселенец, спасается в землянке: сам
не выходит наружу и никого к себе
не пускает, и всё молится. Поселенца Горбунова зовут все «рабом божиим», потому что на воле он
был странником; по профессии он маляр, но служит пастухом в Третьей Пади,
быть может, из любви к одиночеству и созерцанию.
Он находил его цветущим уголком земли, и этому
не могли мешать ни метеорологические данные, которых, впрочем, тогда почти
не было, ни горький опыт прошлых лет, к которому он относился, по-видимому, недоверчиво.
До занятия Южного Сахалина русскими айно находились у японцев почти в крепостной зависимости, и поработить их
было тем легче, что они кротки, безответны, а главное,
были голодны и
не могли обходиться без рису.
Кормиться, подобно гилякам, одною рыбой и мясом они уже
не могли, — нужен
был рис, и вот, несмотря на свое нерасположение к японцам, побуждаемые голодом, начали они, как говорят, выселяться на Матсмай.
А Рудановский пишет: «Более мирного и скромного населения, какое мы встретили в южной части Сахалина,
быть не может».
Один из них, по фамилии Беспалов, строит на своем участке большой двухэтажный дом с балконом, похожий на дачу, и все смотрят на постройку с недоумением и
не понимают, зачем это; то, что богатый человек, имеющий взрослых сыновей,
быть может, останется навсегда в Рыковском в то время, как отлично
мог бы устроиться где-нибудь на Зее, производит впечатление странного каприза, чудачества.
Это,
быть может, единственный пункт, по которому наш Сахалин в истории ссылки займет
не последнее место.
По крайней мере когда ее наказывают телесно, то
не стесняются соображением, что ей
может быть стыдно.
Наконец, пятые идут потому, что всё еще продолжают находиться под сильным нравственным влиянием мужей; такие,
быть может, сами принимали участие в преступлении или пользовались плодами его и
не попали под суд только случайно, по недостатку улик.
«Устав о ссыльных» разрешает ссыльнокаторжным обоего пола браки только через 1–3 года по поступлении в разряд исправляющихся; очевидно, женщина, поступившая в колонию, но находящаяся еще в разряде испытуемых,
может быть только сожительницей, а
не женой.
[В своей резолюции на отчете инспектора сельского хозяйства за 1890 год начальник острова говорит: «Наконец
есть документ,
может быть, далеко еще
не совершенный, но основанный по крайней мере на данных наблюдения, сгруппированных специалистом и освещенных без желания кому-нибудь нравиться».
Так, вся громадная площадь между Такойскою долиной и Маукой — местами культурными — занята трясиной совершенно безнадежной;
быть может, удастся провести по этой трясине дороги, но изменить ее суровый климат
не во власти человеческой.
Инспектор сельского хозяйства говорит, что здешнее сено по своей питательности едва ли
может быть приравнено половинному количеству обыкновенного сена; ссыльные тоже находят сено плохим, и зажиточные
не дают его чистым, а в примеси с мукой или картофелем.
Главное богатство Сахалина и его будущность,
быть может, завидная и счастливая,
не в пушном звере и
не в угле, как думают, а в периодической рыбе.
Но каково
было мое удивление, когда,
не дотащив невод сажен на 10 от берега, японцы оставили его в воде, потому что эти 10 сажен невод до того
был наполнен сельдями, что, несмотря на все усилия 60 работников, они
не могли более притянуть невод к берегу…
Никто
не спрашивает о том, все ли обедали,
не заснул ли кто; и если тем, которые распоряжаются в кухне, сказать, что на каторге, в среде угнетенных и нравственно исковерканных людей, немало таких, за которыми надо следить, чтобы они
ели, и даже кормить их насильно, то это замечание вызовет только недоумелое выражение на лицах и ответ: «
Не могу знать, ваше высокоблагородие!»
Каторжные чернорабочие обыкновенно в церковь
не ходят, так как каждым праздничным днем пользуются для того, чтобы отдохнуть, починиться, сходить по ягоды; к тому же церкви здешние тесны, и как-то само собою установилось, что ходить в церковь
могут только одетые в вольное платье, то
есть одна так называемая чистая публика.
Солдат никак
не мог высвободить револьвер из кобуры и сделал это лишь при посторонней помощи, а извлекши револьвер, он так неумело начал с ним обращаться, что приказание
было отменено: а то вместо пня он
мог свободно пустить пулю в кого-нибудь из публики.
Белый, придя к смотрителю маяка, поглядел на себя в зеркало, то заметил на голове седину, которой раньше
не было; солдат уснул, и его никак
не могли разбудить в продолжение 40 часов.]
Когда в Голом Мысу
был убит поселенец, то
было заподозрено и взято под стражу четыре человека, [По «Уставу о ссыльных», для взятия ссыльного под стражу начальство
не стесняется правилами, изложенными в законах судопроизводства; ссыльный
может быть задержан во всяком случае, коль скоро
есть на него подозрение (ст. 484).] их посадили в темные, холодные карцеры.
Сделали у него обыск, но свиньи
не нашли; тем
не менее все-таки сельское общество приговорило отобрать свинью, принадлежащую его квартирохозяину А., который
мог быть виновен в укрывательстве.
Если бы Прохоров
не вздумал бежать, то,
быть может, так бы и
не заметили ошибки и дело обошлось бы без плетей и тачки, теперь же экзекуция
была неизбежна.
При совершенной распущенности и всяких послаблениях, какие имели место при старой администрации, сахалинские тюрьмы все-таки оставались полными, и арестанты бегали
не так часто, как,
быть может, хотели того смотрители тюрем, для которых побеги составляли одну из самых доходных статей.
О Сахалине, о здешней земле, людях, деревьях, о климате говорят с презрительным смехом, отвращением и досадой, а в России всё прекрасно и упоительно; самая смелая мысль
не может допустить, чтобы в России
могли быть несчастные люди, так как жить где-нибудь в Тульской или Курской губернии, видеть каждый день избы, дышать русским воздухом само по себе
есть уже высшее счастье.
Если бы
была какая-нибудь возможность отнять у ссыльного надежду на побег как на единственный способ изменить свою судьбу, вернуться с погоста, то его отчаяние,
не находя выхода,
быть может, проявляло бы себя как-нибудь иначе и, конечно, в более жестокой и ужасной форме, чем побег.
Если бы в пересыльных тюрьмах и затем в пароходных трюмах бродяг держали отдельно от новичков, то последние,
быть может,
не торопились бы так с побегом.
Когда вся энергия и изобретательность тюремщика изо дня в день уходит только на то, чтобы поставить арестанта в такие сложные физические условия, которые сделали бы невозможным побег, то тут уже
не до исправления, и
может быть разговор только о превращении арестанта в зверя, а тюрьмы — в зверинец.
Всего,
не считая извести, соляной кислоты, спирта, дезинфекционных и перевязочных средств, по данным «Ведомости», потрачено шестьдесят три с половиной пуда лекарств; сахалинское население, стало
быть,
может похвалиться, что в 1889 г. оно приняло громадную дозу.