Неточные совпадения
Он хотел
броситься обнимать меня; слезы текли по его лицу; не могу выразить, как сжалось у меня сердце: бедный старик был похож
на жалкого, слабого, испуганного ребенка, которого выкрали из родного гнезда какие-то цыгане и увели к чужим людям. Но обняться нам не дали: отворилась дверь, и вошла Анна Андреевна, но не с
хозяином, а с братом своим, камер-юнкером. Эта новость ошеломила меня; я встал и направился к двери.
Я хотел было что-то ответить, но не смог и побежал наверх. Он же все ждал
на месте, и только лишь когда я добежал до квартиры, я услышал, как отворилась и с шумом захлопнулась наружная дверь внизу. Мимо
хозяина, который опять зачем-то подвернулся, я проскользнул в мою комнату, задвинулся
на защелку и, не зажигая свечки,
бросился на мою кровать, лицом в подушку, и — плакал, плакал. В первый раз заплакал с самого Тушара! Рыданья рвались из меня с такою силою, и я был так счастлив… но что описывать!
Петухи надулись, гребни у них побагровели, они только что
бросились один
на другого, как
хозяева растащили их за хвосты.
Китайская фанза, к которой мы подошли, состояла из 3 построек, расположенных «покоем»: из жилой фанзы — посредине и 2 сараев — по сторонам. Двор между ними, чисто выметенный и прибранный, был обнесен высоким частоколом в уровень с сараями. Почуяв посторонних людей, собаки подняли неистовый лай и
бросились к нам навстречу.
На шум из фанзы вышел сам
хозяин. Он тотчас распорядился, чтобы рабочие помогли нам расседлать коней.
Сказавши это, он
бросился на кресло, изнеможенный, и замолчал. При слове «гильотина»
хозяин побледнел, гости обеспокоились, сделалась пауза. Магистр был уничтожен, но именно в эти минуты самолюбие людское и закусывает удила. И. Тургенев советует человеку, когда он так затешется в споре, что самому сделается страшно, провесть раз десять языком внутри рта, прежде чем вымолвить слово.
Один из последних опытов «гостиной» в прежнем смысле слова не удался и потух вместе с хозяйкой. Дельфина Гэ истощала все свои таланты, блестящий ум
на то, чтоб как-нибудь сохранить приличный мир между гостями, подозревавшими, ненавидевшими друг друга. Может ли быть какое-нибудь удовольствие в этом натянутом, тревожном состоянии перемирия, в котором
хозяин, оставшись один, усталый,
бросается на софу и благодарит небо за то, что вечер сошел с рук без неприятностей.
При магазине была колбасная; чтобы иметь товар подешевле,
хозяин заблаговременно большими партиями закупал кишки, и они гнили в бочках, распространяя ужасную вонь. По двору носилась злющая собака, овчарка Енотка, которая не выносила полицейских. Чуть увидит полицейского —
бросается. И всякую собаку, забежавшую
на двор, рвала в клочья.
В Тайболу начальство нагрянуло к вечеру. Когда подъезжали к самому селению, Ермошка вдруг струсил: сам он ничего не видал, а поверил
на слово пьяному Мыльникову. Тому с пьяных глаз могло и померещиться незнамо что… Однако эти сомнения сейчас же разрешились, когда был произведен осмотр кожинского дома. Сам
хозяин спал пьяный в сарае. Старуха долго не отворяла и
бросилась в подклеть развязывать сноху, но ее тут и накрыли.
Когда пошевни подъехали к заимке, навстречу
бросились две больших серых собаки, походивших
на волков.
На их отчаянный лай и рычанье в окне показалась голова самого
хозяина.
— Натурально, все всполошились. Принес, все
бросились смотреть: действительно, сидит Гоголь, и
на самом кончике носа у него бородавка. Начался спор: в какую эпоху жизни портрет снят? Положили: справиться, нет ли указаний в бумагах покойного академика Погодина. Потом стали к
хозяину приставать: сколько за портрет заплатил? Тот говорит: угадайте! Потом, в виде литии, прочли «полный и достоверный список сочинений Григория Данилевского» — и разошлись.
Когда братья ушли
на улицу, женщины, приказав мне ставить самовар,
бросились к окнам, но почти тотчас с улицы позвонил
хозяин, молча вбежал по лестнице и, отворив дверь в прихожую, густо сказал...
Мы оба тотчас поняли, что она умерла, но, стиснутые испугом, долго смотрели
на нее, не в силах слова сказать. Наконец Саша стремглав
бросился вон из кухни, а я, не зная, что делать, прижался у окна,
на свету. Пришел
хозяин, озабоченно присел
на корточки, пощупал лицо кухарки пальцем, сказал...
Положение христианского человечества со своими тюрьмами, каторгами, виселицами, с своими фабриками, скоплениями капиталов, с своими податями, церквами, кабаками, домами терпимости, всё растущими вооружениями и миллионами одуренных людей, готовых, как цепные собаки,
броситься на тех,
на кого их натравят
хозяева, было бы ужасным, если бы оно было произведением насилия, но оно есть прежде всего произведение общественного мнения.
Он нашел его лежащего
на диване в беспамятстве, не раздетого. Лицо его страшно изменилось. Берсенев тотчас приказал
хозяину с хозяйкой раздеть его и перенесть
на постель, а сам
бросился к доктору и привез его. Доктор прописал разом пиявки, мушки, каломель и велел пустить кровь.
— Что ты станешь делать! Э! Была не была! — снова воскликнул Захар. —
Хозяин поддался, стало, мне тут нечего: веди
на двор!.. Гришка, гони быка
на двор! — заключил он,
бросаясь отворять ворота.
Когда он разговаривал с нею таким образом, вдруг загремела музыка. Каштанка оглянулась и увидела, что по улице прямо
на нее шел полк солдат. Не вынося музыки, которая расстраивала ей нервы, она заметалась и завыла. К великому ее удивлению, столяр, вместо того чтобы испугаться, завизжать и залаять, широко улыбнулся, вытянулся во фрунт и всей пятерней сделал под козырек. Видя, что
хозяин не протестует, Каштанка еще громче завыла и, не помня себя,
бросилась через дорогу
на другой тротуар.
— Да, хорошо и каши поесть, — соглашался с ней Индюк. — Но умная птица никогда не
бросается на пищу. Так я говорю? Если меня
хозяин не будет кормить, я умру с голода… так? А где же он найдет другого такого индюка?
Покрытый морозною пылью, лохматый пес был так же немногоречив, как его
хозяин; он не рычал при приближении человека, а молча вскакивал во весь свой рост в санях, становился передними лапами
на край и выжидал первого движения подходившего, чтобы
броситься ему
на грудь и перекусить горло.
Дьячковская избушка стояла недалеко от церкви, и Арефа прошел к ней огородом. Осенью прошлого года схватил его игумен Моисей, и с тех пор Арефа не бывал дома. Без него дьячиха управлялась одна, и все у ней было в порядке: капуста, горох, репа. С Охоней она и гряды копала, и в поле управлялась. Первым встретил дьячка верный пес Орешко: он сначала залаял
на хозяина, а потом завизжал и
бросился лизать хозяйские руки.
На его визг выскочила дьячиха и по обычаю повалилась мужу в ноги.
Таким словам научили
хозяева своих гостей, что каждый раз потом, когда генуэзцы в магазине или
на базаре пробовали объясняться по-русски, то приказчики падали от хохота
на свои прилавки, а женщины стремглав
бросались бежать куда попало, закрывая от стыда головы платками.
И все, сколько в избе ни было народу, не исключая даже Антона и самого
хозяина, все полетели стремглав
на двор. Антон
бросился к тому месту, куда привязал вечор пегашку, и, не произнося слова, указал
на него дрожащими руками… оно было пусто; у столба болталась одна лишь веревка…
Но он остановился в изумлении как вкопанный, взглянув
на будущих
хозяев своих; в глазах его произошла немая, поразительная сцена. Старик был бледен как смерть, как будто готовый лишиться чувств. Он смотрел свинцовым, неподвижным, пронзающим взглядом
на женщину. Она тоже побледнела сначала; но потом вся кровь
бросилась ей в лицо, и глаза ее как-то странно сверкнули. Она повела Ордынова в другую каморку.
«Ну, прощай, добрый конь, ступай до нового
хозяина, а старые все тебя покидают!» Я
бросилась к коню батюшкину и крепко
на разлуку обняла его.
Первое, что
бросилось Ферапонтову в глаза, — это стоявшие
на столике маленькие, как бы аптекарские вески, а в углу,
на комоде, помещался весь домашний скарб
хозяина: грязный самоваришко, две-три полинялые чашки, около полдюжины обгрызанных и треснувших тарелок. По другой стене стоял диван с глубоко просиженным к одному краю местом.
Брат Ираклий подозрительно посмотрел
на любезного
хозяина, а потом
на глаз смерял расстояние от стола до двери, мысленно высчитывая, может-ли он убежать, если притворяющийся больным гостеприимный
хозяин вскочит с постели и
бросится его душить. Но Половецкий продолжал лежать
на своей кровати, не проявляя никаких кровожадных намерений.
Увидав подъезжавшего
хозяина, Фадеев стремглав
бросился в размалеванную разными красками казенку, стоявшую в виде беседки
на кормовой части крайней баржи.
Трезорка, в недоумении насчет причин этой быстроты движений своего господина, остановившись около толпы и чмокая, съев несколько травинок около берега, вопросительно смотрит
на него и, вдруг весело взвизгнув, вместе с своим
хозяином бросается в воду.
Исчезновение ее удивило всех, и все
бросились отыскивать ее, кто куда вздумал. Искали ее и
на кухне, и в сенях, и в саду, и
на рубежах
на поле, и даже в темной церкви, где, думалось некоторым, не осталась ли она незаметно для всех помолиться и не запер ли ее там сторож? Но все эти поиски были тщетны, и гости, и
хозяева впали в немалую тревогу.
Иван Карлович Швей, старший мастер
на сталелитейном заводе Функ и K°, был послан
хозяином в Тверь исполнить
на месте какой-то заказ. Провозился он с заказом месяца четыре и так соскучился по своей молодой жене, что потерял аппетит и раза два принимался плакать. Возвращаясь назад в Москву, он всю дорогу закрывал глаза и воображал себе, как он приедет домой, как кухарка Марья отворит ему дверь, как жена Наташа
бросится к нему
на шею и вскрикнет…
Как будто нигде ни
на что не стало
хозяина. Мое сделалось чужим, чужое — моим. Чуть опрокидывалась повозка, солдаты
бросались ее грабить. Повсюду появились люди-шакалы, вынюхивавшие добычу. Мне впоследствии рассказывали, — мародеры нарочно производили по ночам ложные тревоги и, пользуясь суматохою, грабили обозы. Во время обозной паники
на реке Пухе два казака
бросились ломать денежный ящик понтонного парка; фельдфебель застрелил из револьвера одного казака, ранил другого и вывез ящик…
Духовник шел с дарами
на лестницу; вслед за ним входил Антонио Фиоравенти; навстречу шел
хозяин дома, бледный, дрожащий, с растрепанной головой, с запекшимися губами. Был полдень; солнце ярко освещало лестницу, все предметы резко означались. Первым делом барона, гордого, спесивого, родственника королевского, было
броситься к ногам итальянца и молить его о спасении супруги. Золото, поместья, почести, все сулил он ему, лишь бы спасти ту, которая была для него дороже самой жизни.
— Фрейл… — могла только выговорить мать. Руки ее опустились, луковица покатилась из них
на пол, ножик выпал
на скамейку.
Хозяин, сделав пол-оборота головой, будто окаменел в этом положении. Густав побледнел, спустил дитя с колена и стал
на одном месте в нерешимости, что ему делать; увидев же, что Луиза колебалась идти в комнату и сделала уже несколько шагов назад, он схватил свою шляпу,
бросился к двери и сказал дрожащим голосом...
Почему-то этот толстый турок, мне кажется, похож
на меня, хотя я сам вовсе и не толстый; и как-то обидно, что он никого не трогал, а его самого все-таки тронули. Конечно, теперь он разъярится, как и все, турки народ свирепый, но ведь так и самую тихую собаку можно раздразнить до бешенства, станет
бросаться и
на хозяина. Но зачем было разъярять? Нет, что бы ни пела наша контора, а все больше мне не нравится, что война.