Неточные совпадения
Я
велел подбросить дров в костер и согреть чай, а сам принялся его расспрашивать, где он был и что делал за эти 3 года. Дерсу мне рассказал, что, расставшись со мной около озера Ханка, он пробрался на реку Ното, где ловил соболей всю зиму, весной перешел в верховья Улахе, где охотился за пантами, а летом отправился на Фудзин, к горам Сяень-Лаза. Пришедшие сюда из поста Ольги китайцы сообщили ему, что наш
отряд направляется к северу по побережью моря. Тогда он пошел на Тадушу.
Неожиданное появление военного
отряда смутило китайцев. Я
велел Дерсу сказать им, чтобы они не боялись нас и продолжали свои работы.
Очевидно,
весть о том, кто начальник в
отряде, передавалась из фанзы в фанзу.
Когда мы вернулись в фанзу,
отряд наш был уже готов к выступлению. Стрелки и казаки позавтракали, согрели чай и ожидали нашего возвращения. Закусив немного, я
велел им седлать коней, а сам вместе с Дерсу пошел вперед по тропинке.
Граф замолчал. Таким образом узнал я конец
повести, коей начало некогда так поразило меня. С героем оной уже я не встречался. Сказывают, что Сильвио, во время возмущения Александра Ипсиланти, предводительствовал
отрядом этеристов и был убит в сражении под Скулянами.
И Перстень исчез в кустах, уводя за собою коня. Разбойники один за другим пропали меж деревьев, а царевич сам-друг с Серебряным поехали к Слободе и вскоре встретились с
отрядом конницы, которую
вел Борис Годунов.
Нас тут же всех поголовно переписали и
велели немедленно явиться в правление для окончательного распределения по
отрядам (par escouades). Я помню, в числе соискателей меня в особенности поразил один инородец: при трехаршинном росте и соразмерной тучности он выражал такую угрюмую решительность, что самые невинные люди немедленно во всем сознавались при одном его приближении.
*
А за Явором,
Под Украйною,
Услыхали мужики
Весть печальную.
Власть советская
Им очень нравится,
Да идут войска
С ней расправиться.
В тех войсках к мужикам
Родовая месть.
И Врангель тут,
И Деникин здесь.
А на помог им,
Как лихих волчат,
Из Сибири шлет
отрядыАдмирал Колчак.
Это королевич Александр спешил на выручку своему передовому
отряду,
ведя свои новые доблестные полки.
A кругом валились последние солдаты разбитого наголову неприятельского
отряда. Слышались стоны раненых, крики сдающихся на милость победителей. Уже там и тут махали белые платки, сигнализируя сдачу, и молодой подпоручик Гардин
вел целую толпу разоруженных его бравыми солдатиками военнопленных.
— Я сейчас
велю выстроить перед вами весь наш
отряд. Укажите, кто это сделал.
Орудия за Мукденом гремели по-прежнему, но
вести пошли хорошие. Рассказывали, что сам Куропаткин во главе шестнадцатого корпуса ударил на обходный
отряд, окружил его и разбил; три тысячи японцев побросали ружья и сдались. Наш артельщик, ездивший в Мукден, видел на вокзале толпы пленных.
Суд был короток, их
повели вешать, но начальник
отряда через несколько минут решил отменить казнь и послал передать это распоряжение её исполнителям…
Вечером того же дня пришло в местечко известие, что
отряд Брандта, вышедший из Мариенбурга, не нашел на розенгофском форпосте ничего, кроме развалин, и ни одного живого существа, кроме двух-трех израненных лошадей; что Брандт для добычи
вестей посылал мили за три вперед надежных людей, которые и донесли о слышанной ими к стороне Эмбаха перестрелке, и что, вследствие этих слухов,
отряд вынужден был возвратиться в Менцен и там окопаться.
Оба были сочтены пропавшими без
вести, но один явился к
отряду на другой день, а второй на третий, оба в китайском платье.
По этой-то дороге утром шестнадцатого июля в беспорядке тянулся к Платору
отряд шведский, испуганный
вестью о приближении нечаянных гостей.
Наконец в один вечер показалось необыкновенное зарево, пальба утихла, и вскоре прибежал шведский солдат с
вестью об осаде Менцена, разорении мызы и взятии в плен
отряда.
Я последовал за своим избавителем и
велел то же исполнять всему
отряду.
К этому времени относится радостная
весть, с быстротою молнии облетевшая строгановские владения о возвращении
отряда казаков под предводительством Ивана Кольца с громадной добычей и взятым в плен мурзой Бегбелием.
Для отвлечения внимания военного начальства от замка в эту ночь в городе был назначен костюмированный бал, на котором находился и Штакельберг.
Весть о занятии замка пришла к нему на балу, и он решил отнять замок тотчас же. Была произведена бессвязная атака, но отбита; за нею через полчаса другая, но также без успеха; потеряно 42 убитых и раненых.
Отряд этот отбросил русских, и пехота пробралась в замок, кавалерия же была отогнана с потерею 15 человек.
Суворов обрадовался, что его приказание понято, и
велел Багратиону готовиться к выступлению. Князь на другой же день исполнил приказание и первый двинулся со своим
отрядом.
— Главным образом потому, что нам приходится
вести её на территории с населением в большинстве не таким, на которое мы могли бы положиться. Кто поручится, что среди шатающихся по линиям железных дорог, на станциях китайцев, нет готовых продать нас японцам. Никто! Большинство китайцев под нашу руку совершают грабежи и этим возбуждают против нас мирное население. Для примера вот случай, о котором мне рассказал только что приехавший из передового
отряда офицер.
Мюрат подвинулся к переводчику и
велел спросить, где русcкие войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового
отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что вероятно там засада.