Неточные совпадения
Для Клима наступило тяжелое время. Отношение к нему резко изменилось, и никто не скрывал этого. Кутузов перестал прислушиваться к его скупым, тщательно обдуманным
фразам, здоровался равнодушно, без улыбки. Брат с утра исчезал куда-то, являлся поздно, усталый; он худел, становился неразговорчив, при
встречах с Климом конфузливо усмехался. Когда Клим попробовал объясниться, Дмитрий тихо, но твердо сказал...
Быстро, одна за другою, вспоминались
встречи с Лютовым, беспокойные глаза его, игривые, двусмысленные
фразы.
Но вообще он был доволен своим местом среди людей, уже привык вращаться в определенной атмосфере, вжился в нее, хорошо, — как ему казалось, — понимал все «системы
фраз» и был уверен, что уже не
встретит в жизни своей еще одного Бориса Варавку, который заставит его играть унизительные роли.
Лидию он
встретил на другой день утром, она шла в купальню, а он, выкупавшись, возвращался на дачу. Девушка вдруг встала пред ним, точно опустилась из воздуха. Обменявшись несколькими
фразами о жарком утре, о температуре воды, она спросила...
Для Самгина это была
встреча не из тех, которые радуют, да и вообще он не знал таких
встреч, которые радовали бы. Однако в этот час он определенно почувствовал, что, когда
встречи с людями будили в нем что-то похожее на зависть, на обиду пред легкостью, с которой люди изменяли свои позиции, свои системы
фраз, — это было его ошибкой.
Французские
фразы постоянно висели в воздухе, ими
встречали и провожали гостей, ими высказывали то, что было совестно выговорить по-русски, ими пускали пыль в глаза людям непосвященным, ими щеголяли и задавали тон.
Впрочем, глаза его оставались по-прежнему чистыми и по-прежнему незрячими. Но душа, несомненно, исцелилась. Как будто страшный кошмар навсегда исчез из усадьбы… Когда Максим, продолжавший писать из Киева, наконец, вернулся тоже, Анна Михайловна
встретила его
фразой: «Я никогда, никогда не прощу тебе этого». Но лицо ее противоречило суровым словам…
Голиковский
встретил гостя очень любезною
фразой...
— Очень рад… Много слышал о вас, —
встретил Тетюева набоб, пережевывая эти стереотипные
фразы. — Не угодно ли вам садиться… Вероятно, Прейн передал вам о предполагаемой консультации?
Немка была молодая и веселая. Сам Ардальон Семеныч с ее водворением повеселел. По-немецки он знал только две
фразы:"Leben Sie wohl, essen Sie Kohl"[«Будьте здоровы, ешьте капусту» (нем.)] и «Wie haben Sie geworden gewesen», [Бессмысленное сочетание глагольных форм (Ред.)] и этими
фразами неизменно каждый день
встречал появление немки в столовой. Другой это скоро бы надоело, но фрейлейн Якобсон не только не скучала любезностями Братцева, но постоянно
встречала их веселым хохотом.
Нас ехало в купе всего четыре человека, по одному в каждом углу. Может быть, это были всё соотечественники, но знакомиться нам не приходилось, потому что наступала ночь, а утром в Кёльне предстояло опять менять вагоны. Часа с полтора шла обычная дорожная возня, причем мой vis-Ю-vis [сидевший напротив спутник] не утерпел-таки сказать: «а у нас-то что делается — чудеса!» —
фразу, как будто сделавшуюся форменным приветствием при
встрече русских в последнее время. И затем все окунулось в безмолвие.
Я, например, очень еще не старый человек и только еще вступаю в солидный, околосорокалетний возраст мужчины; но — увы! — при всех моих тщетных поисках, более уже пятнадцати лет перестал
встречать милых уездных барышень, которым некогда посвятил первую любовь мою, с которыми, читая «Амалат-Бека» [«Амалат-Бек» — повесть писателя-декабриста А.А.Бестужева (1797—1837), выступавшего в печати под псевдонимом А.Марлинский.], обливался горькими слезами, с которыми перекидывался
фразами из «Евгения Онегина», которым писал в альбом...
Сколько я с помощью романов придумал различных французских
фраз для Колпикова, ежели бы я когда-нибудь с ним встретился, и для нее, когда я ее, наконец,
встречу и буду открываться ей в любви!
На этом пока и кончился разговор камергера с Миропой Дмитриевной. В следующие за тем дни Миропа Дмитриевна, сама обыкновенно сидевшая за общим столом своих постояльцев, очень хорошо замечала, что камергер был грустен и только по временам как-то знаменательно взглядывал на нее. Миропа Дмитриевна, несмотря на то, все-таки решилась повыдержать его. Но вот однажды камергер,
встретив ее в коридоре, сказал такого рода
фразу...
В впечатлениях, подобных тем, которые последовали за моим входом, никогда невозможно разобраться… Разве можно запомнить слова, произносимые в первые моменты
встречи матерью и сыном, мужем и женой или двумя влюбленными? Говорятся самые простые, самые обиходные
фразы, смешные даже, если их записывать с точностью на бумаге. Но здесь каждое слово уместно и бесконечно мило уже потому, что говорится оно самым дорогим на свете голосом.
У Яра он прошелся около столов, послушал в зале куплетиста; на случай
встречи со своими у него не было ни одной готовой
фразы, и он заранее был уверен, что при
встрече с женой он только улыбнется жалко и неумно, и все поймут, какое чувство заставило его при-ехать сюда.
Поезд опоздал несколькими минутами. Томление Литвинова перешло в мучительную тоску: он не мог устоять на месте и, весь бледный, терся и толпился между народом."Боже мой, — думал он, — хоть бы еще сутки…"Первый взгляд на Таню, первый взгляд Тани… вот что его страшило, вот что надо было поскорей пережить… А после? А после — будь что будет!.. Он уже не принимал более никакого решения, он уже не отвечал за себя. Вчерашняя
фраза болезненно мелькнула у него в голове… И вот как он
встречает Таню!..
— Рудин! — воскликнул он, — зачем ты мне это говоришь? Чем я заслужил это от тебя? Что я за судья такой, и что бы я был за человек, если б, при виде твоих впалых щек и морщин, слово:
фраза — могло прийти в голову? Ты хочешь знать, что я думаю о тебе? Изволь! Я думаю: вот человек… с его способностями, чего бы не мог он достигнуть, какими земными выгодами не обладал бы теперь, если б захотел!.. а я его
встречаю голодным, без пристанища…
— Вас просят, — сказал он, и я поднялся в бельэтаж с замиранием сердца. Дверь открылась, — навстречу мне встал Дюрок. Он был такой же, как пять лет назад, лишь посеребрились виски. Для
встречи у меня была приготовлена
фраза: «Вы видите перед собой фигуру из мрака прошлого и, верно, с трудом узнаете меня, так я изменился с тех пор», — но, сбившись, я сказал только: «Не ожидали, что я приду?»
Так мне мерещилось, когда я сидел в тот вечер у себя дома, едва живой от душевной боли. Никогда я не выносил еще столько страдания и раскаяния; но разве могло быть хоть какое-либо сомнение, когда я выбегал из квартиры, что я не возвращусь с полдороги домой? Никогда больше я не
встречал Лизу и ничего не слыхал о ней. Прибавлю тоже, что я надолго остался доволен
фразой о пользе от оскорбления и ненависти, несмотря на то что сам чуть не заболел тогда от тоски.
В стихотворениях Державина
встречаем несколько намеков на лица, выведенные в «Былях и небылицах», и несколько
фраз, пущенных ими в ход (52).
Ольга Петровна. Все это, может быть, справедливо; но тут досадно, папа, то, что, как видно, все, старые и молодые, разделяют мнение князя Янтарного, потому что я очень хорошо знаю Янтарного: он слишком большой трус, чтобы позволить себе в таком многолюдном обществе так резко выражать свое мнение, если бы он ожидал себе
встретить возражение, напротив: одни поддерживали его небольшими
фразами, другие ободряли взглядами; наконец, которые и молчали, то можно наверное поручиться, что они думали то же самое.
Гнилая петербургская осень по-прежнему висела над столицей, по-прежнему серело небо без малейшей солнечной улыбки, по-прежнему кончались одни уроки и начинались другие, по-прежнему фея Ирэн, всегда спокойная, ровная, улыбалась мне при
встречах, а между тем точно новая песенка звенела в воздухе, веселая весенняя песенка, и песенка эта начиналась и кончалась одною и тою же
фразой...
Я долго не могла забыть стройную фигуру разбойника-горца, стоящую на подоконнике, его дикий взгляд и короткую, полную злобной ненависти
фразу: «Еще свидимся — тогда попомните душмана Абрека!» К кому относилась эта угроза — ко мне ли, за то, что я выдала его, или к моему отцу, оскорбившему вольного сына гор ударом нагайки, — я не знаю. Но его взгляд скользнул по нас обоих, и невольно опустились мои глаза,
встретив его сверкающие бешеным огнем зрачки, а сердце мое болезненно сжалось предчувствием и страхом.
Над ним тяготело обвинение в убийстве, а между тем он не
встретил здесь ни грозных лиц, ни негодующих взоров, ни громких
фраз о возмездии, ни участия к своей необыкновенной судьбе; ни один из судящих не остановил на нем долгого, любопытного взгляда…
Восстановив в своей памяти всю обстановку квартиры Усовой, общество, которое она там
встретила, особенно дамское, вспомнив некоторые брошенные вскользь
фразы и слова ее новой подруги Софьи Антоновны, она поняла, что попала, действительно, в такое место, где не следует быть порядочной, уважающей себя девушке, и внутренне была глубоко благодарна дяде за то, что он увез ее оттуда.
Вера Степановна
встретила его приветливой улыбкой. За обедом она раскрашивала о похоронах. Он мало мог рассказать ей. Все время панихиды и похорон он лишь украдкой смотрел на князя Чичивадзе, остальных он не видел никого. Осип Федорович, однако, удовлетворял любопытство жены общими
фразами.
Всякую
фразу, похожую на признание в любви, сказанную им, молодая девушка
встречала смехом и обращала в шутку.
— Здравсвуй, Костя… что скажешь?.. —
встретил его обычной
фразой старик и подал руку, которую Костя, по привычке детства, облобызал.