Неточные совпадения
Слово «пошлость» он не сразу нашел, и этим словом значение разыгранной сцены не исчерпывалось.
В неожиданной, пьяной исповеди Безбедова было что-то двусмысленное, подозрительно похожее на пародию, и эта двусмысленность особенно возмутила, встревожила. Он быстро вышел
в прихожую, оделся, почти
выбежал на двор и,
в темноте, шагая по лужам, по обгоревшим доскам, решительно сказал себе...
Он
выбегал на крыльцо, ходил по двору
в одном сюртуке, глядел на окна Веры и опять уходил
в комнату, ожидая ее возвращения. Но
в темноте видеть дальше десяти шагов ничего было нельзя, и он избрал для наблюдения беседку из акаций, бесясь, что нельзя укрыться и
в ней, потому что листья облетели.
Я
выбежал сломя голову тоже через кухню и через двор, но его уже нигде не было. Вдали по тротуару чернелись
в темноте прохожие; я пустился догонять их и, нагоняя, засматривал каждому
в лицо, пробегая мимо. Так добежал я до перекрестка.
Быстроглазый Хан-Магома,
выбежав на один край кустов, высмотрел
в темноте черные тени конных и пеших, приближавшихся к кустам.
Под окном показалась еле заметная
в темноте фигура Ярмолы, который, накрывшись с головой свиткой,
выбежал из кухни, чтобы притворить ставни.
Я с любопытством смотрел на лицо девушки при этих рассказах. Оно оставалось так же спокойно… Когда Соколова
выбежала в переднюю к закипевшему самовару, Дося подошла к окну. Я вовремя отодвинулся
в тень. Между окном и девушкой стоял столик и лампа, и мне была видна каждая черточка ее лица. Руками она бессознательно заплетала конец распустившейся косы и смотрела
в темноту. И во всем лице, особенно
в глазах, было выражение, которое запало мне глубоко
в душу…