Неточные совпадения
После обеда я в самом веселом расположении духа, припрыгивая, отправился в залу, как вдруг из-за
двери выскочила Наталья Савишна с скатертью в руке, поймала меня и, несмотря на отчаянное сопротивление с моей стороны, начала тереть меня мокрым по лицу, приговаривая: «Не пачкай скатертей, не пачкай скатертей!» Меня так это обидело, что я разревелся от злости.
Люди обгоняли друг друга,
выскакивали из
дверей домов, магазинов, из-за углов улиц, и как будто все они искали, куда бы спрятаться от дождя, ветра.
Слуга шагнул было ко мне у самой уже выходной
двери, но я отвел его рукой и
выскочил вслед
за ними на крыльцо.
— Il s'en va, il s'en va! [Он уходит, уходит! (франц.)] — гналась
за мною Альфонсина, крича своим разорванным голосом, — mais il me tuera, monsieur, il me tuera! [Но ведь он убьет меня, сударь, убьет! (франц.)] — Но я уже
выскочил на лестницу и, несмотря на то, что она даже и по лестнице гналась
за мной, успел-таки отворить выходную
дверь,
выскочить на улицу и броситься на первого извозчика. Я дал адрес мамы…
«Матушка» растолковала так (NB: все была ложь, предупреждаю опять): Versiloff будет сидеть
за дверью, а Ламберт, как она войдет, покажет ей cette lettre, [Это письмо (франц.).] тут Versiloff
выскочит, и они ее…
— Мадье де Монжо? — повторил он вдруг опять на всю залу, не давая более никаких объяснений, точно так же как давеча глупо повторял мне у
двери, надвигаясь на меня: Dolgorowky? Поляки вскочили с места, Ламберт
выскочил из-за стола, бросился было к Андрееву, но, оставив его, подскочил к полякам и принялся униженно извиняться перед ними.
Доктор выходил из избы опять уже закутанный в шубу и с фуражкой на голове. Лицо его было почти сердитое и брезгливое, как будто он все боялся обо что-то запачкаться. Мельком окинул он глазами сени и при этом строго глянул на Алешу и Колю. Алеша махнул из
дверей кучеру, и карета, привезшая доктора, подъехала к выходным
дверям. Штабс-капитан стремительно
выскочил вслед
за доктором и, согнувшись, почти извиваясь пред ним, остановил его для последнего слова. Лицо бедняка было убитое, взгляд испуганный...
— Непременно! О, как я кляну себя, что не приходил раньше, — плача и уже не конфузясь, что плачет, пробормотал Коля. В эту минуту вдруг словно
выскочил из комнаты штабс-капитан и тотчас затворил
за собою
дверь. Лицо его было исступленное, губы дрожали. Он стал пред обоими молодыми людьми и вскинул вверх обе руки.
Прочухавшийся приказчик еще раз смерил странного человека с ног до головы, что-то сообразил и крикнул подрушного. Откуда-то из-за мешков с мукой
выскочил молодец, выслушал приказ и полетел с докладом к хозяину. Через минуту он вернулся и объявил, что сам придет сейчас. Действительно, послышались тяжелые шаги, и в лавку заднею
дверью вошел высокий седой старик в котиковом картузе. Он посмотрел на странного человека через старинные серебряные очки и проговорил не торопясь...
Он чувствует себя в положении человека, успевшего толкнуть своего тюремщика
за ту
дверь, из-за которой сам успел
выскочить.
В передней никто его не встретил; но
дверь залы быстро распахнулась — из нее, вся раскрасневшаяся,
выскочила Шурочка, и мгновенно, вслед
за ней, с звонким криком выбежала вся молодая ватага.
— Сергей Петрович Гедеоновский! — пропищал краснощекий казачок,
выскочив из-за
двери.
Любопытные барышни прильнули к окну и имели удовольствие наблюдать, как из дормеза, у которого фордэк был поднят и закрыт наглухо, показался высокий молодой человек в ботфортах и в соломенной шляпе. Он осторожно запер
за собой
дверь экипажа и остановился у подъезда, поджидая, пока из других экипажей
выскакивали какие-то странные субъекты в охотничьих и шведских куртках, в макинтошах и просто в блузах.
Несколько мгновений спустя Санин уже бежал по улице к себе на квартиру. Он и не заметил того, что вслед
за ним из
двери кондитерской, весь растрепанный,
выскочил Панталеоне — и что-то кричал ему, и потрясал, и как будто грозил высоко поднятой рукою.
Гришка не успел прийти в себя, как уже в
дверях показалось несколько человек. Первое движение Захара было броситься к лучине и затушить огонь. Гришка рванулся к окну, вышиб раму и
выскочил на площадку. Захар пустился вслед
за ним, но едва просунул он голову, как почувствовал, что в ноги ему вцепилось несколько дюжих рук.
Отворил пан
двери, с рушницей
выскочил, а уж в сенях Роман его захватил, да прямо
за чуб, да об землю… Вот видит пан, что ему лихо, и говорит...
Он быстро пошёл вон из магазина и в
двери зачем-то снял с головы картуз. Илья
выскочил из-за прилавка вслед
за ним, но Грачёв уже шёл по улице, держа картуз в руке и возбуждённо размахивая им.
Все отшатнулись от
дверей. Из сарая
выскочил Кузин, сел на землю, схватился руками
за голову и, вытаращив глаза, сипло завыл...
Дверь где-то стукнула, из-за низких ширмочек
выскочил длинный лакей и пошел вперед проворной, боковой походкой, мелькая в полутьме коридора глянцевитой спиной и подвороченными рукавами.
— Ах! Ах! — закричали бабы, метнувшись в
двери, а
за ними
выскочили и мужики.
Кальсонер
выскочил в вестибюль на площадку с органом первым, секунду поколебался, куда бежать, рванулся и, круто срезав угол, исчез
за органом. Коротков бросился
за ним, поскользнулся и, наверно, разбил бы себе голову о перила, если бы не огромная кривая и черная ручка, торчащая из желтого бока. Она подхватила полу коротковского пальто, гнилой шевиот с тихим писком расползся, и Коротков мягко сел на холодный пол.
Дверь бокового хода
за органом со звоном захлопнулась
за Кальсонером.
Ярость овладела Коротковым. Он взмахнул канделябром и ударил им в часы. Они ответили громом и брызгами золотых стрелок. Кальсонер
выскочил из часов, превратился в белого петушка с надписью «исходящий» и юркнул в
дверь. Тотчас
за внутренними
дверями разлился вопль Дыркина: «Лови его, разбойника!» — и тяжкие шаги людей полетели со всех сторон. Коротков повернулся и бросился бежать.
И он
выскочил из буфета, захлопнув
за собой тяжелую
дверь с такой силой, что рюмки на стойке отозвались тонким, дребезжащим звоном.
(Маленькая
дверь с шумом растворяется,
выскакивает Вера,
за нею идут Софья и Любовь.)
(Пошли. Из
дверей зала — Тятин; Мелания и Нестрашный смотрят вслед ему. Он сел
за стол, вынул блокнот, пишет.
Выскочил Звонцов, отирая лицо платком, попятился.)
(
Выскочил Мокроусов. Из
двери буфета выглядывают люди, из зала вышел какой-то человек и строго: «Господа, тише!» Троеруков, сидя у стола, самозабвенно любуется портретом. Нестрашный хотел уйти в зал, — Губин схватил его
за ворот.)
— Вы бы спросили, ел ли еще нынче Сашка-то что-нибудь. Что ж, бейте, коли вам собака дороже человека, — проговорил Сашка. Но тут же получил такой страшный удар кулаком в лицо, что упал, стукнулся головой о перегородку и, схватясь рукой
за нос,
выскочил в
дверь и повалился на ларе в коридоре.
Когда он увидал, что из сеней валит дым, он вбежал в
дверь, сквозь дым проскочил в избу и стал будить бабушку; но бабушка спросонков ошалела и забыла про детей,
выскочила и побежала по дворам
за народом.
Ладно… поехали… подвез он меня к большущему дому… извозчика разделали… «Иди, говорит,
за мной», и ввел на самый верхний этаж, отворил
двери, вошли: вижу, комната хорошая, хоть бы у господ такая. Вдруг из-за перегородки
выскакивает мамзелька в платье, ловкая такая, собой красивая, и прямо чмок дядю в лоб. «Ах ты, суконное рыло! — подумал я. — Какое ему счастье выходит!» Поцеловавшись с моим благоприятелем, и мне ножкой шаркнула…
— Подождите! — крикнул, торопливо
выскакивая за ним, Горданов, и когда Ропшин замкнул
дверь, он добавил, — я сейчас пройду к Глафире Васильевне?
Заслышав у
двери злейшего своего врага Кишенского, Жозеф с силой отчаяния хватался
за все, что нащупывал под руками, и наконец, осязав кран, дернул его так усердно, что тот совсем
выскочил вон и вода засвистала через край ванны на средину комнаты и через минуту уже стремилась отсюда быстрыми потоками под
дверь в другие покои, угрожая наводнением всей квартире.
Сани круто повернули к подъезду. Палтусов
выскочил и дернул
за звонок. На одной половине
дверей медная доска была занята двумя длинными строчками с большой короной.
На одной из остановок двое денщиков
выскочили из вагона, пропадали минут пять и воротились с плутовато-смеющимися лицами. Они тщательно задвинули
за собой
дверь. Один расстегнул на груди полушубок и вынул из-за пазухи стащенный где-то топор.
— Черт возьми вашу милость, вы все отлично видите, но вы можете налюбоваться паном Целестином, подойдя к нему ближе! — воскликнул Мориц и в одно мгновение
выскочил из-за своей перегородки, впихнул жандарма в корчму и запер
за ним
дверь, а потом, оборотясь ко мне, возгласил комически важным тоном: — Имею честь представить вам, мосье, высокопочтенного пана Гонората.
— Да мне что̀
за дело! — крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из
двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритою головой.