Неточные совпадения
— Да, Киевского был, — насупившись,
сердито говорил Крицкий.
Лицо ее было бледно и
сердито, и она что-то взволнованно
говорила.
Проводив жену наверх, Левин пошел на половину Долли. Дарья Александровна с своей стороны была в этот день в большом огорчении. Она ходила по комнате и
сердито говорила стоявшей в углу и ревущей девочке...
— Уморительны мне твои engouements, [увлечения,]] — сказала княгиня, — нет, пойдём лучше назад, — прибавила она, заметив двигавшегося им навстречу Левина с своею дамой и с немецким доктором, с которым он что-то громко и
сердито говорил.
— Молчи ж,
говорят тебе, чертова детина! — закричал Товкач
сердито, как нянька, выведенная из терпенья, кричит неугомонному повесе-ребенку. — Что пользы знать тебе, как выбрался? Довольно того, что выбрался. Нашлись люди, которые тебя не выдали, — ну, и будет с тебя! Нам еще немало ночей скакать вместе. Ты думаешь, что пошел за простого козака? Нет, твою голову оценили в две тысячи червонных.
Савельич за него заступился: «И охота было не слушаться, —
говорил он
сердито, — воротился бы на постоялый двор, накушался бы чаю, почивал бы себе до утра, буря б утихла, отправились бы далее.
«Как вам не стыдно было, — сказал я ему
сердито, — доносить на нас коменданту после того, как дали мне слово того не делать!» — «Как бог свят, я Ивану Кузмичу того не
говорил, — ответил он, — Василиса Егоровна выведала все от меня.
В Базарове, к которому Анна Сергеевна очевидно благоволила, хотя редко с ним соглашалась, стала проявляться небывалая прежде тревога: он легко раздражался,
говорил нехотя, глядел
сердито и не мог усидеть на месте, словно что его подмывало; а Аркадий, который окончательно сам с собой решил, что влюблен в Одинцову, начал предаваться тихому унынию.
— Ну, довольно, Владимир. Иди спать! — громко и
сердито сказал Макаров. — Я уже
говорил тебе, что не понимаю этих… вывертов. Я знаю одно: женщина рождает мужчину для женщины.
Говорил Дронов как будто в два голоса — и
сердито и жалобно, щипал ногтями жесткие волосы коротко подстриженных усов, дергал пальцами ухо, глаза его растерянно скользили по столу, заглядывали в бокал вина.
— Она пошлости
говорит, —
сердито сказал Самгин. — Это ей муж, купец, набил голову глупостями. — Где ты познакомилась с нею?
Говорила она с акцентом, сближая слова тяжело и медленно. Ее лицо побледнело, от этого черные глаза ушли еще глубже, и у нее дрожал подбородок. Голос у нее был бесцветен, как у человека с больными легкими, и от этого слова казались еще тяжелей. Шемякин, сидя в углу рядом с Таисьей, взглянув на Розу, поморщился, пошевелил усами и что-то шепнул в ухо Таисье, она
сердито нахмурилась, подняла руку, поправляя волосы над ухом.
Говорил он грубо,
сердито, но лицо у него было не злое, а только удивленное; спросив, он полуоткрыл рот и поднял брови, как человек недоумевающий. Но темненькие усы его заметно дрожали, и Самгин тотчас сообразил, что это не обещает ему ничего хорошего. Нужно было что-то выдумать.
«Черт меня дернул
говорить с нею! Она вовсе не для бесед. Очень пошлая бабенка», —
сердито думал он, раздеваясь, и лег в постель с твердым намерением завтра переговорить с Мариной по делу о деньгах и завтра же уехать в Крым.
Самгин пошел домой, — хотелось есть до колик в желудке. В кухне на столе горела дешевая, жестяная лампа, у стола сидел медник, против него — повар, на полу у печи кто-то спал, в комнате Анфимьевны звучали сдержанно два или три голоса. Медник
говорил быстрой скороговоркой,
сердито, двигая руками по столу...
— Конечно, это похоже на сказку, —
говорил Маракуев, усмехаясь, но смотрел на всех глазами верующего, что сказка может превратиться в быль. Лидия
сердито предупредила его...
Клим понял, что Варавка не хочет
говорить при нем, нашел это неделикатным, вопросительно взглянул на мать, но не встретил ее глаз, она смотрела, как Варавка, усталый, встрепанный,
сердито поглощает ветчину. Пришел Ржига, за ним — адвокат, почти до полуночи они и мать прекрасно играли, музыка опьянила Клима умилением, еще не испытанным, настроила его так лирически, что когда, прощаясь с матерью, он поцеловал руку ее, то, повинуясь силе какого-то нового чувства к ней, прошептал...
Варавка схватил его и стал подкидывать к потолку, легко, точно мяч. Вскоре после этого привязался неприятный доктор Сомов, дышавший запахом водки и соленой рыбы; пришлось выдумать, что его фамилия круглая, как бочонок. Выдумалось, что дедушка
говорит лиловыми словами. Но, когда он сказал, что люди сердятся по-летнему и по-зимнему, бойкая дочь Варавки, Лида,
сердито крикнула...
— Никому не
говорит, —
сердито ответил Безбедов. — Это — не он
говорит, а — Муромская. Истеричка, черт ее… Пылит, как ветер.
Затем он шел в комнату жены. Она, искривив губы, шипела встречу ему, ее черные глаза,
сердито расширяясь, становились глубже, страшней; Варавка
говорил нехотя и негромко...
А после, идя с ним по улице, под черным небом и холодным ветром, который,
сердито пыля сухим снегом, рвал и разбрасывал по городу жидковатый звон колоколов, она, покашливая, виновато
говорила...
— Революция направлена против безответственных, — вполголоса, но твердо
говорил Иноков. Возразить ему Самгин не успел — подошел Макаров,
сердито проворчал, что полиция во всех странах одинаково глупа, попросил папиросу. Элегантно одетый, стройный, седовласый, он зажег спичку, подержал ее вверх огнем, как свечу, и, не закурив папиросу, погасил спичку, зажег другую, прислушиваясь к тихим голосам женщин.
— Ага, — помню, старик-аграрник, да-да! Убили? Гм… Не церемонятся. Вчера сестренка попала — поколотили ее. — Гогин
говорил торопливо, рассеянно, но вдруг
сердито добавил: — И — за дело, не кокетничай храбростью, не дури!..
Пояркову, который, руководя кружками студентов, изучавших Маркса, жил,
сердито нахмурясь, и двигал челюстями так, как будто жевал что-то твердое, — ему Самгин
говорил, что студенчество буржуазно и не может быть иным.
И тотчас началось нечто, очень тягостно изумившее Клима: Макаров и Лидия заговорили так, как будто они сильно поссорились друг с другом и рады случаю поссориться еще раз. Смотрели они друг на друга
сердито,
говорили, не скрывая намерения задеть, обидеть.
Потом он должен был стоять более часа на кладбище, у могилы, вырытой в рыжей земле; один бок могилы узорно осыпался и напоминал беззубую челюсть нищей старухи. Адвокат Правдин сказал речь, смело доказывая закономерность явлений природы; поп
говорил о царе Давиде, гуслях его и о кроткой мудрости бога. Ветер неутомимо летал, посвистывая среди крестов и деревьев; над головами людей бесстрашно и молниеносно мелькали стрижи; за церковью, под горою,
сердито фыркала пароотводная труба водокачки.
Смуглое лицо ее стало неподвижно, шевелились только детски пухлые губы красивого рта.
Говорила она
сердито, ломким голосом, с неожиданными выкриками, пальцы ее судорожно скользили по дуге спинки стула, тело выпрямлялось, точно она росла.
— Какой отличный дождь! — и откатился к маленькому, усатому человеку,
сердито говоря...
Говорил он все более
сердито, и теперь голос его стал похож на холодное свистящее шипение водяной струи, когда она, под сильным давлением, вырывается из брандспойта.
Явились еще двое фрачников с портфелями, и один из них, черноволосый, высоколобый, с провалившимися внутрь черепа глазами и желчным лицом,
сердито говорил...
Говорил Макаров отрывисто, все более
сердито и громко.
Коротенькими шагами быстро измеряя комнату, заглядывая в столовую, он
говорил,
сердито фыркая, потирая бедра руками...
Он всегда
говорил, что на мужике далеко не уедешь, что есть только одна лошадь, способная сдвинуть воз, — интеллигенция. Клим знал, что интеллигенция — это отец, дед, мама, все знакомые и, конечно, сам Варавка, который может сдвинуть какой угодно тяжелый воз. Но было странно, что доктор, тоже очень сильный человек, не соглашался с Варавкой;
сердито выкатывая черные глаза, он кричал...
Он вздохнул тяжко и вдруг встал,
сердито говоря...
Студент Панфилов и медник провели на двор солдата, он всхлипывал, медник
сердито говорил ему...
Диомидов начал
говорить,
сердито взвизгивая...
На террасу взошел Макаров,
сердито говоря...
— Как не воротишь! —
сердито возразил Штольц. — Какие пустяки. Слушай да делай, что я
говорю, вот и воротишь!
Движения его были смелы и размашисты;
говорил он громко, бойко и почти всегда
сердито; если слушать в некотором отдалении, точно будто три пустые телеги едут по мосту. Никогда не стеснялся он ничьим присутствием и в карман за словом не ходил и вообще постоянно был груб в обращении со всеми, не исключая и приятелей, как будто давал чувствовать, что, заговаривая с человеком, даже обедая или ужиная у него, он делает ему большую честь.
— Где платок? Нету платка! —
говорил Захар, разводя руками и озираясь во все углы. — Да вон он, — вдруг
сердито захрипел он, — под вами! Вон конец торчит. Сами лежите на нем, а спрашиваете платка!
— Сами же давеча… сказали, —
говорила она
сердито, — что он нам не чужой, а брат, и велели поцеловаться с ним; а брат может все подарить.
— Полно, тебе
говорят!.. — унимала
сердито Татьяна Марковна.
— Какая темнота; дальше не пойду, не трогайте меня за руку! — почти
сердито говорила она, а сама все подвигалась невольно, как будто ее вели насильно, хотя Викентьев выпустил ее руку.
— Я буду и есть, и
говорить, — отвечал вслух Райский. Бабушка сконфузилась и
сердито отвернула плечо.
— Не подходите, не подходите, не трогайте! —
сердито говорила Марфенька.
«В море», —
говорит он
сердито.
Недалеко от влюбленной парочки сидел черный лохматый человек с мрачным лицом и
сердито говорил что-то безбородому посетителю, похожему на скопца.
Нехлюдов слез с пролетки и вслед за ломовым, опять мимо пожарного часового, вошел на двор участка. На дворе теперь пожарные уже кончили мыть дроги, и на их месте стоял высокий костлявый брандмайор с синим околышем и, заложив руки в карманы, строго смотрел на буланого с наеденной шеей жеребца, которого пожарный водил перед ним. Жеребец припадал на переднюю ногу, и брандмайор
сердито говорил что-то стоявшему тут же ветеринару.
— Нет, как ни
говорите, в нем есть мистическое, а без мистического нет поэзии, —
говорила она, одним черным глазом
сердито следя за движениями лакея, который опускал гардину.
— Это его, его, — забормотал испуганно Дерсу, и я понял, что он
говорит про души заблудившихся и умерших. Затем он вскочил на ноги и что-то по-своему стал
сердито кричать в тайгу. Я спросил его, что это значит.