Беседу эту прервал и направил в совершенно другую сторону мальчуган в зыбке, который вдруг заревел. Первая подбежала к нему главная его нянька — старшая сестренка и, сунув ребенку в рот соску, стала ему,
грозя пальчиком, приговаривать: «Нишкни, Миша, нишкни!»… И Миша затих.
— Молчите, молчите, — запыхавшись и
грозя пальчиком, отвечала Даша. — После будете рассуждать, а теперь давайте-ка мне поскорее кресло. Да не туда, а вон к камину. Ну, вот так. Теперь подбросьте побольше угля и оденьте меня чем-нибудь тёплым — я все зябну.
Клеопатра Сергеевна(идет к дверям, но на полдороге приостанавливается и,
грозя пальчиком, говорит подруге). А об муже мне, я тебя прошу, не внушай никогда никаких подозрений. Я мнительна и самолюбива!.. Я в отношении его сделаюсь совершенно иною женщиной, если он мне изменит.
— Тогда, — примолвил Вольдемар, — прекрасная малютка, — как теперь вижу, — приняв гневный вид и
грозя пальчиками своими, повелительным голосом закричала на собаку: «Смотри, Плутон, берегись, Плутон!»
Неточные совпадения
Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь;
Его лошадка, снег почуя,
Плетется рысью как-нибудь;
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив;
Шалун уж заморозил
пальчик:
Ему и больно и смешно,
А мать
грозит ему в окно…
Матушка
грозит Обрящину
пальчиком и шаловливо приговаривает...
Гловацкая вскинула головку, а Лиза, облокотясь на подушку, держит у рта
пальчик и другою рукою
грозит ей, указывая на спящую старуху.
— А я нарочно вышла посмотреть, не заходили ли вы куда-нибудь и прямо ли ко мне спешите, — говорила она,
грозя ему
пальчиком.
Тут был и Коля Собачкин на своем сером, сильном рысаке; он ехал обок с предводительскими санями и, по-видимому, говорил нечто очень острое, потому что пикантная предводительша хохотала и
грозила ему
пальчиком; тут была и томная мадам Первагина, и на запятках у ней, как дома, приютился маленький Фуксёнок; тут была и величественная баронесса фон Цанарцт, урожденная княжна Абдул-Рахметова, которой что-то напевал в уши Сережа Свайкин.
Надя(
грозя ему
пальчиком). Погодите, Аполлон Алексеич, постойте! Отчего ж вы на другую, которая у вас была вместе с Софьей Михайловной, не сердитесь? Та тоже вас оставила!
— Il est très mauvais, votre jeu de mot, très spirituel, mais injuste, —
грозя сморщенным
пальчиком, сказала Анна Павловна. — Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le méchant, ce prince Hippolyte! [ — Ваша игра слов нехороша, очень остроумна, но несправедлива. Мы воюем за добрые начала, а не за прусского короля. О, какой злой, этот князь Ипполит!] — сказала она.