Неточные совпадения
— Ах, mon ange! — воскликнула Хиония Алексеевна, прикладываясь своими синими сухими
губами к розовым щекам девушки. — Je suis charmee! [Я восхищена! (фр.)] Вы, Nadine, сегодня прелестны, как
роза!.. Как идет к вам это полотняное платье… Вы походите на Маргариту в «Фаусте», когда она выходит в сад. Помните эту сцену?
Маркиз косился и вертел нижнюю
губу. Белоярцев рассматривал сердечко
розы, остальные молча смотрели на Красина.
— Ну, а что касается до этой девушки, то, право, я ее уважаю, даже люблю, уверяю вас; капризна она немножко, но ведь «нет
розы без шипов», как говорили пятьдесят лет назад, и хорошо говорили: шипы колются, но ведь это-то и заманчиво, и хоть мой Алексей дурак, но я ему отчасти уже простил — за хороший вкус. Короче, мне эти девицы нравятся, и у меня — он многознаменательно сжал
губы — даже виды особенные… Ну, да это после…
Луша поднялась с своего диванчика и неловко подала руку Евгению Константинычу, который неподвижно, с застывшей улыбкой на
губах, смотрел на ее белое кисейное платье, на скромно открытые плечи, на несложившиеся руки с розовыми локтями, на маленькую
розу, заколотую в темной волне русых волос.
Он вспомнил о
розе, которую вот уже третий день носил у себя в кармане: он выхватил ее — и с такой лихорадочной силой прижал ее к своим
губам, что невольно поморщился от боли.
Черта тени останавливалась над самыми
губами: они рдели девственно и нежно, как лепестки столиственной
розы, и зубы блистали украдкой — тоже невинно, как у детей.
Но странная власть ароматов! От нее Александров никогда не мог избавиться. Вот и теперь: его дама говорила так близко от него, что он чувствовал ее дыхание на своих
губах. И это дыхание… Да… Положительно оно пахло так, как будто бы девушка только что жевала лепестки
розы. Но по этому поводу он ничего не решился сказать и сам почувствовал, что хорошо сделал. Он только сказал...
У него маленький красивый рот, точно у девушки, кисти рук — длинные, он вертит в живых пальцах золотой цветок
розы и, прижимая его к пухлым
губам, закрывает глаза.
Но что за лицо было у итальянки! сладострастное, раскрытое, как расцветшая
роза, с большими влажными глазами навыкате и самодовольно улыбавшимися, румяными
губами!
Он немного потемнел в эти девять лет; но глаза глядят так же задумчиво, лукаво и нежно,
губы так же легкомысленно и грустно смеются, и полуощипанная
роза так же тихо валится из тонких пальцев.
Смех не сходил с ее
губ, свежих, как свежа утренняя
роза, только что успевшая раскрыть, с первым лучом солнца, свою алую, ароматную почку, на которой еще не обсохли холодные крупные капли росы.
Тут были целые букеты и других цветов, но на них, по правде сказать, никто не обращал внимания, а
розу молодая девушка, когда ставила ее на стол, поднесла к
губам и поцеловала.
Мы молчали, каждая думая про себя… Княжна нервно пощипывала тоненькими пальчиками запекшиеся
губы… Я слышала, как тикали часы в соседней комнате да из сада доносились резкие и веселые возгласы гулявших институток. На столике у кровати пышная красная
роза издавала тонкий и нежный аромат.
К счастию ее, отрава не сильна, время не упущено. Сила врачебных пособий, сделанных ей Антоном, уничтожает силу яда. Гаида спасена. Это прекрасное создание, близкое к уничтожению, расцветает снова жизнью пышной
розы; на
губы, на щеки спешит свежая кровь из тайников своих. Обеими руками своими, отлитыми на дивование, берет она руку молодого врача, прижимает ее к груди и, обращая к небу черноогненные глаза, из которых выступили слезы, благодарит ими сильнее слов.
Узник остолбенел. Сердце
Розы поворотилось в груди, как жернов; кровь застыла в ее жилах… она успела только сделать полуоборот головою… в каком-то безумии устремила неподвижные взоры на дверь, раскрыла рот с посинелыми
губами… одною рукою она обнимала еще ногу Паткуля, как будто на ней замерла; другую руку едва отделила от звена, которое допиливала… В этом положении она, казалось, окаменела.
Поставив стакан на поднос, она взяла под руку Гофтреппе и вернулась в церковь спокойная, с присущей ей очаровательной улыбкой на
губах. Кто мог догадаться, какая змея скрыта в этой чудной корзине
роз.