Неточные совпадения
— И, батюшка, ваше сиятельство, кàк можно сличить! — с живостью отвечал Чурис, как будто
испугавшись, чтоб барин не принял окончательного решения: — здесь на миру место, место веселое, обычное: и дорога и пруд тебе, белье что ли бабе стирать, скотину ли поить — и всё наше заведение мужицкое, тут искони заведенное, и гумно, и огородишка, и вётлы — вот, чтò мои родители садили; и
дед, и батюшка наши здесь Богу душу отдали, и мне только бы век тут свой кончить, ваше сиятельство, больше ничего не прошу.
Деда, любившего жить пышно, это очень обрадовало, но бабушка, к удивлению многих, приняла новое богатство, как Поликрат свой возвращенный морем перстень. Она как бы
испугалась этого счастья и прямо сказала, что это одним людям сверх меры. Она имела предчувствие, что за слепым счастием пойдут беды.
—
Испугался бесенок да к
деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Испугался бесенок и к
дедуПошел рассказывать про такую победу.
Ему не нравились эти разговоры ещё и потому, что зачастую они кончались ссорою.
Дед долго говорил о близости своей смерти. Лёнька сначала слушал его сосредоточенно,
пугался представлявшейся ему новизны положения, плакал, но постепенно утомлялся — и не слушал
деда, отдаваясь своим мыслям, а
дед, замечая это, сердился и жаловался, что Лёнька не любит
деда, не ценит его забот, и наконец упрекал Лёньку в желании скорейшего наступления его,
дедовой, смерти.
Во дворе позвонили, дверь скрипнула и тоже, казалось, проговорила: «Бью и наваливаю». Когда Алешка увидел во сне барина и,
испугавшись его глаз, вскочил и заплакал, было уже утро,
дед храпел и сарай не казался страшным.
Лиза оставалась одна со своим
дедом. Тони не выдержала долго разлуки с ней и посетила ее. С обеих сторон отдан отчет в том, что с ними случилось с тех пор, как они не виделись. Не удивилась одна, узнав, что Сурмин сделал предложение ее подруге, она это предугадывала прежде; но изумилась и как бы
испугалась другая, когда Лиза открыла ей тайну своего брака.