Неточные совпадения
И бегу, этта, я за ним, а сам кричу благим матом; а как
с лестницы в подворотню выходить — набежал я
с размаху на дворника и на господ, а сколько было
с ним господ, не упомню, а дворник за то меня обругал, а другой дворник тоже обругал, и дворникова баба вышла, тоже нас обругала, и господин один в подворотню входил,
с дамою, и тоже нас обругал, потому мы
с Митькой поперек места легли: я Митьку за волосы схватил и повалил и стал тузить, а Митька тоже, из-под меня, за волосы меня ухватил и стал тузить, а
делали мы то не по злобе, а по всей то есь любови, играючи.
— Почему — симуляция? Нет, это — мое убеждение. Вы убеждены, что нужна конституция, революция и вообще — суматоха, а я — ничего этого — не хочу! Не хочу! Но и проповедовать, почему не хочу, — тоже не стану, не хочу! И не буду отрицать, что революция полезна, даже необходима рабочим, что ли, там! Необходима? Ну, и валяйте,
делайте революцию, а мне ее не нужно, я буду голубей гонять. Глухонемой! — И,
с размаха шлепнув ладонью в широкую жирную грудь свою, он победоносно захохотал сиплым, кипящим смехом.
По приемам Анисьи, по тому, как она, вооруженная кочергой и тряпкой,
с засученными рукавами, в пять минут привела полгода не топленную кухню в порядок, как смахнула щеткой разом пыль
с полок, со стен и со стола; какие широкие
размахи делала метлой по полу и по лавкам; как мгновенно выгребла из печки золу — Агафья Матвеевна оценила, что такое Анисья и какая бы она великая сподручница была ее хозяйственным распоряжениям. Она дала ей
с той поры у себя место в сердце.
Когда судно катится
с вершины волны к ее подножию и переходит на другую волну, оно
делает такой
размах, что, кажется, сейчас рассыплется вдребезги; но когда убедишься, что этого не случится, тогда делается скучно, досадно, досада превращается в озлобление, а потом в уныние.
А вот именно потому и
сделали, что нам горько стало, что мы человека убили, старого слугу, а потому в досаде,
с проклятием и отбросили пестик, как оружие убийства, иначе быть не могло, для чего же его было бросать
с такого
размаху?
Офицеры подошли к глиняному чучелу. Первым рубил Веткин. Придав озверелое выражение своему доброму, простоватому лицу, он изо всей силы,
с большим, неловким
размахом, ударил по глине. В то же время он невольно издал горлом тот характерный звук — хрясь! — который
делают мясники, когда рубят говядину. Лезвие вошло в глину на четверть аршина, и Веткин
с трудом вывязил его оттуда!
Окунь никогда не хватает, не рвет насадки
с разбега,
с размаха, как то
делают многие нехищные рыбы: клев его решителен, серьезен, добросовестен, ибо никогда не обманчив.
Проворно подскочив к дрожкам, он почтительно поддержал под локоть слезавшего тестя — и даже одной рукой
сделал пример, будто подхватывает исполинскую ногу, которую тот, наклонясь вперед туловищем, заносил
с размаху через сидение; потом он помог мне сойти
с лошади.
Когда я наконец без помощи Веленчука, который опять было руками хотел взять уголь, зажег папиросу, он потер обожженные пальцы о задние полы полушубка и, должно быть, чтоб что-нибудь
делать, поднял большой чинаровый отрубок и
с размаху бросил его на костер.
С наибольшим удивлением и восторгом вспоминаю Федора Игнатьевича Стравинского. Это был прекрасный бас и артист изумительный. Отсутствие рекламы и, по-видимому, большая скромность Стравинского
делали его гораздо менее известным, чем он заслуживал. Это был художник мирового
размаха. Мне приходилось говорить со многими знатоками, имевшими возможность сравнивать Стравинского
с Шаляпиным, и все они утверждали, что Стравинский как художник был неизмеримо тоньше и глубже Шаляпина.
Шли слухи, что готовится новый бой. В Харбине стоял тяжелый, чадный разгул; шампанское лилось реками, кокотки
делали великолепные дела. Процент выбывавших в бою офицеров был так велик, что каждый ждал почти верной смерти. И в дико-пиршественном
размахе они прощались
с жизнью.