Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu n’en vaut pas la chandelle, из языка картежников] — поговорка о пустом, невыгодном деле, не оправдывающем затраченные средства, усилия. См. также игра. (Толковый словарь Ушакова)
Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu n’en vaut pas la chandelle, из языка картежников] — поговорка о пустом, невыгодном деле, не оправдывающем затраченные средства, усилия. См. также игра.
Все значения словосочетания «игра не стоит свеч»В противном случае игра не стоит свеч.
Не знаю, уместно ли это, или вообще игра не стоит свеч, но…
В личном плане игра не стоит свеч совершенно.