Неточные совпадения
«Умна, — думал он,
идя по теневой стороне улицы, посматривая на солнечную, где сияли и жмурились стекла в окнах каких-то счастливых домов. — Умна и проницательна. Спорить с нею? Бесполезно. И
о чем? Сердце — термин физиологический, просторечие приписывает ему различные
качества трагического и лирического характера, — она, вероятно, бессердечна в этом смысле».
— Да, с этой стороны Лоскутов понятнее. Но у него есть одно совершенно исключительное
качество… Я назвал бы это
качество притягательной силой, если бы речь
шла не
о живом человеке. Говорю серьезно… Замечаешь, что чувствуешь себя как-то лучше и умнее в его присутствии; может быть, в этом и весь секрет его нравственного влияния.
Дети ничего не знают
о качествах экспериментов, которые над ними совершаются, — такова общая формула детского существования. Они не выработали ничего своего,что могло бы дать отпор попыткам извратить их природу. Колея, по которой им предстоит
идти, проложена произвольно и всего чаще представляет собой дело случая.
Что же касается до графа Мамелфина, то он был замечателен лишь тем, что происходил по прямой линии от боярыни Мамелфы Тимофеевны. Каким образом произошел на свет первый граф Мамелфин — предания молчали; в документах же объяснялось просто:"по сей причине". Этот же девиз значился и в гербе графов Мамелфиных. Но сам по себе граф,
о котором
идет речь, ничего самостоятельного не представлял, а был известен только в
качестве приспешника и стремянного при графе ТвэрдоонтС.
Больше я не считаю нужным в особенности говорить
о monsieur Gigot, с которым нам еще не раз придется встретиться в моей хронике, но и сказанного, я думаю, достаточно, чтобы судить, что это был за человек? Он очень
шел к бабушкиной коллекции оригиналов и «людей с совестью и с сердцем», но как французский гувернер он был терпим только благодаря особенности взгляда княгини на
качества лица, потребного для этой должности.
—
О, конечно, это
качество превосходное! — произнес он и не
пошел даже Елену проводить, а кивнул только ей головой и остался в гостиной.
Сверх того, как мы ни стараемся
о насаждении классицизма, но русский культурный человек в деле знакомства с древними классиками и ныне едва ли
идет дальше басен Федра, иметь которые в
качестве настольной книги несколько, впрочем, совестно.
Два раза в неделю стали
посылать тележку во Мценск за
о. Сергием, который не столько являлся в
качестве моего репетитора, сколько в
качестве законоучителя 8-ми или 9-ти летней сестры моей Любиньки. Уроки их в классной мало меня занимали. Помню только, как однажды на изречение
о. Сергия...
Ты вот приехал теперь сведения собирать, положим,
о числе браков, рождений, смертей, но ведь количество — это сухая цифра и больше ничего, и ты должен будешь раскрасить ее
качеством, вот и
пойдет писать губерния.
Микеша слушал эти разговоры с таким равнодушием, как будто речь
шла совсем не
о нем. Из разговоров я понял, что его считают несколько «порченым». Хозяйство после смерти отца и матери он порешил, живет бобылем-захребетником, не хочет жениться, два раза уходил в бега, пробираясь на прииски, и употребляется обществом на случайные междуочередные работы или, как теперь, в
качестве некоторого привеска, для «равнения»…
В Английской революции, как имеющей религиозную основу, народ еще рассматривается в
качестве суверена ex iure divino, во Французской же, как и во всех дальнейших революциях, речь
идет о неразгаданной, но для всех явной реальности коллектива, воля которого священна, а потому и есть высший источник правообразования.
Обширное низменное пространство,
о котором здесь
идет речь, покрыто редким смешанным лесом плохого
качества. Перелески, если смотреть на них с высоты птичьего полета, наподобие ажурных кружев окружали заболоченные низины. Изредка кое-где попадались большие старые деревья: тополь, липа, осокорь и другие в возрасте от полутораста до двухсот лет.
Но речь тут
идет именно
о перенесении положительных аристократических
качеств на широкие человеческие массы,
о внутренней аристократизации.
Старшая его дочь, Екатерина,
о которой мы уже имели случай упоминать, была не из таковских, чтобы нападки отца оставлять без надлежащего отпора. Она была в полном смысле «его дочь». Похожая на Малюту и саженным ростом, за который он получил свое насмешливое прозвище, и лицом, и характером, она носила во внутреннем существе своем те же
качества бессердечного, злобного эгоиста, злодея и палача, как бы насмешкой судьбы облеченные в женское тело. Екатерине
шел двадцать третий год.