Неточные совпадения
— Нельзя согласиться даже с тем, — сказал он, — чтобы правительство
имело эту цель. Правительство, очевидно, руководствуется общими соображениями, оставаясь индифферентным к влияниям, которые могут
иметь принимаемые
меры. Например, вопрос женского образования должен бы был считаться зловредным, но правительство открывает женские курсы и университеты.
— Как же это?.. Я надеюсь, по крайней
мере, что
имею удовольствие говорить с полковником Кошкаревым?
Но обо всем этом читатель узнает постепенно и в свое время, если только будет
иметь терпение прочесть предлагаемую повесть, очень длинную, имеющую после раздвинуться шире и просторнее по
мере приближения к концу, венчающему дело.
— То есть, по крайней
мере, я займусь тем, что можно будет сделать, — займусь воспитаньем детей, буду
иметь в возможности доставить им хороших учителей.
Попробовали было заикнуться о Наполеоне, но и сами были не рады, что попробовали, потому что Ноздрев понес такую околесину, которая не только не
имела никакого подобия правды, но даже просто ни на что не
имела подобия, так что чиновники, вздохнувши, все отошли прочь; один только полицеймейстер долго еще слушал, думая, не будет ли, по крайней
мере, чего-нибудь далее, но наконец и рукой махнул, сказавши: «Черт знает что такое!» И все согласились в том, что как с быком ни биться, а все молока от него не добиться.
— Ну, по крайней
мере, с этой стороны вы меня хоть несколько успокоили; но вот ведь опять беда-с: скажите, пожалуйста, много ли таких людей, которые других-то резать право
имеют, «необыкновенных-то» этих? Я, конечно, готов преклониться, но ведь согласитесь, жутко-с, если уж очень-то много их будет, а?
Да оставь я иного-то господина совсем одного: не бери я его и не беспокой, но чтоб знал он каждый час и каждую минуту, или по крайней
мере подозревал, что я все знаю, всю подноготную, и денно и нощно слежу за ним, неусыпно его сторожу, и будь он у меня сознательно под вечным подозрением и страхом, так ведь, ей-богу, закружится, право-с, сам придет, да, пожалуй, еще и наделает чего-нибудь, что уже на дважды два походить будет, так сказать, математический вид будет
иметь, — оно и приятно-с.
— Но теперь, по крайней
мере, не могу так рассчитывать и особенно не желаю помешать сообщению секретных предложений Аркадия Ивановича Свидригайлова, которыми он уполномочил вашего братца и которые, как я вижу,
имеют для вас капитальное, а может быть, и весьма приятное значение.
Разумеется, если б она мне сама сказала: «Я хочу тебя
иметь», то я бы почел себя в большой удаче, потому что девушка мне очень нравится; но теперь, теперь по крайней
мере, уж конечно, никто и никогда не обращался с ней более вежливо и учтиво, чем я, более с уважением к ее достоинству… я жду и надеюсь — и только!
— Видя таковое ее положение, с несчастными малолетными, желал бы, — как я и сказал уже, — чем-нибудь, по
мере сил, быть полезным, то есть, что называется, по
мере сил-с, не более. Можно бы, например, устроить в ее пользу подписку или, так сказать, лотерею… или что-нибудь в этом роде, — как это и всегда в подобных случаях устраивается близкими или хотя бы и посторонними, но вообще желающими помочь людьми. Вот об этом-то я
имел намерение вам сообщить. Оно бы можно-с.
Карандышев. Ну, положим, Паратов
имеет какие-нибудь достоинства, по крайней
мере в глазах ваших; а что такое этот купчик Вожеватов, этот ваш Вася?
— Впрочем, мы друг друга понять не можем; я, по крайней
мере, не
имею чести вас понимать.
Но и за эту статью все-таки его устранили из университета, с той поры,
имея чин «пострадавшего за свободу», он жил уже не пытаясь изменять течение истории, был самодоволен, болтлив и, предпочитая всем напиткам красное вино, пил, как все на Руси, не соблюдая чувства
меры.
От Анны Андреевны я домой не вернулся, потому что в воспаленной голове моей вдруг промелькнуло воспоминание о трактире на канаве, в который Андрей Петрович
имел обыкновение заходить в иные мрачные свои часы. Обрадовавшись догадке, я мигом побежал туда; был уже четвертый час и смеркалось. В трактире известили, что он приходил: «Побывали немного и ушли, а может, и еще придут». Я вдруг изо всей силы решился ожидать его и велел подать себе обедать; по крайней
мере являлась надежда.
Заметьте, она уж и ехала с тем, чтоб меня поскорей оскорбить, еще никогда не видав: в глазах ее я был «подсыльный от Версилова», а она была убеждена и тогда, и долго спустя, что Версилов держит в руках всю судьбу ее и
имеет средства тотчас же погубить ее, если захочет, посредством одного документа; подозревала по крайней
мере это.
Для меня по крайней
мере первым вопросом, и тогда и еще долго спустя, было: как мог Версилов соединиться с таким, как Ламберт, и какую цель он
имел тогда в виду?
Такое развлечение
имело гораздо более смысла для матросов, нежели торжество Нептуна: по крайней
мере в нем не было аффектации, особенно когда прибавлялась к этому лишняя, против положенной от казны, чарка.
У англичан сначала не было положительной войны с кафрами, но между тем происходили беспрестанные стычки. Может быть, англичане успели бы в самом начале прекратить их, если б они в переговорах
имели дело со всеми или по крайней
мере со многими главнейшими племенами; но они сделали ошибку, обратясь в сношениях своих к предводителям одного главного племени, Гаики.
Есть даже большее основание думать, что Германия не
имеет империалистического призвания и что империализм ее есть лишь зазнавшийся свыше всякой
меры национализм.
И не убить, о нет, вломился он к нему; если б
имел преднамеренно этот умысел, то озаботился бы по крайней
мере заранее хоть оружием, а медный пест он схватил инстинктивно, сам не зная зачем.
— Позвольте по крайней
мере узнать, — спросил я, — с кем я
имел удовольствие…
Всякий человек
имеет хоть какое бы то ни было положение в обществе, хоть какие-нибудь да связи; всякому дворовому выдается если не жалованье, то по крайней
мере так называемое «отвесное...
Приближались сумерки. Болото приняло одну общую желто-бурую окраску и
имело теперь безжизненный и пустынный вид. Горы спускались в синюю дымку вечернего тумана и казались хмурыми. По
мере того как становилось темнее, ярче разгоралось на небе зарево лесного пожара. Прошел час, другой, а Дерсу не возвращался. Я начал беспокоиться.
Ее военные действия
имели желаемый успех: по крайней
мере Бурмин впал в такую задумчивость, и черные глаза его с таким огнем останавливались на Марье Гавриловне, что решительная минута, казалось, уже близка.
Начальники отделений озабоченно бегали с портфелями, были недовольны столоначальниками, столоначальники писали, писали, действительно были завалены работой и
имели перспективу умереть за теми же столами, — по крайней
мере, просидеть без особенно счастливых обстоятельств лет двадцать.
Многие из друзей советовали мне начать полное издание «Былого и дум», и в этом затруднения нет, по крайней
мере относительно двух первых частей. Но они говорят, что отрывки, помещенные в «Полярной звезде», рапсодичны, не
имеют единства, прерываются случайно, забегают иногда, иногда отстают. Я чувствую, что это правда, — но поправить не могу. Сделать дополнения, привести главы в хронологический порядок — дело не трудное; но все переплавить, d'un jet, [сразу (фр.).] я не берусь.
Хотелось мне, во-вторых, поговорить с ним о здешних интригах и нелепостях, о добрых людях, строивших одной рукой пьедестал ему и другой привязывавших Маццини к позорному столбу. Хотелось ему рассказать об охоте по Стансфильду и о тех нищих разумом либералах, которые вторили лаю готических свор, не понимая, что те
имели, по крайней
мере, цель — сковырнуть на Стансфильде пегое и бесхарактерное министерство и заменить его своей подагрой, своей ветошью и своим линялым тряпьем с гербами.
Сверх того, Америка, как сказал Гарибальди, — «страна забвения родины»; пусть же в нее едут те, которые не
имеют веры в свое отечество, они должны ехать с своих кладбищ; совсем напротив, по
мере того как я утрачивал все надежды на романо-германскую Европу, вера в Россию снова возрождалась — но думать о возвращении при Николае было бы безумием.
Бахметев
имел какую-то тень влияния или, по крайней
мере, держал моего отца в узде. Когда Бахметев замечал, что мой отец уж через край не в духе, он надевал шляпу и, шаркая по-военному ногами, говорил...
День этот удался необыкновенно и был одним из самых светлых, безоблачных и прекрасных дней — последних пятнадцати лет. В нем была удивительная ясность и полнота, в нем была эстетическая
мера и законченность — очень редко случающиеся. Одним днем позже — и праздник наш не
имел бы того характера. Одним неитальянцем больше, и тон был бы другой, по крайней
мере была бы боязнь, что он исказится. Такие дни представляют вершины… Дальше, выше, в сторону — ничего, как в пропетых звуках, как в распустившихся цветах.
Был без
меры жесток с солдатами, и, что всего важнее, жестокость его не
имела «воспитательного» характера, а проявлялась совсем беспричинно.
— За что же это, кум, на нас напасть такая? Тебе еще ничего; тебя винят, по крайней
мере, за то, что у другого украл; но за что мне, несчастливцу, недобрый поклеп такой: будто у самого себя стянул кобылу? Видно, нам, кум, на роду уже написано не
иметь счастья!
Когда я поступил в университет, это у меня доходило до того, что я более всего любил общество евреев, так как
имел, по крайней
мере, гарантию, что они не дворяне и не родственники.
— Я
имею перед вами то преимущество, — сказал он, и опять скорбный нимб лег на его челе, — что, по крайней
мере, сознаю, что я такое…
И эта мысль
имела успех; по крайней
мере до последнего времени главным занятием ссыльных на Сахалине считалось сельское хозяйство и колония не переставала называться сельскохозяйственной.
Вообще говоря, репрессивные
меры в борьбе с побегами не
имеют будущности, они сильно расходятся с идеалами нашего законодательства, которое в наказании видит прежде всего средство к исправлению.
Прибавьте ко всему, мною сказанному, что, подозрив издалека нечто белое, подходишь с сомнением, высматриваешь; то убеждаешься, что это заяц, то покажется, что совсем не заяц, а какая-то белая кость; иногда вся белизна пропадет из глаз, потому что на ходу угол зрения охотника, заслоняемый и пересекаемый разными предметами, изменяется беспрестанно; наконец, уверившись совершенно, что это заяц, очень редко будешь
иметь терпение подойти к нему близко; все кажется, что как-нибудь зашумишь, испугаешь зайца, что он сейчас вскочит и уйдет, и охотник, особенно горячий, всегда выстрелит на дальную
меру…
Вышибить из стаи одним или двумя выстрелами несколько штук только в том случае, если местность позволит подкрасться из-за чего-нибудь к бродящей стае или если она налетит на охотника, который
имел возможность притаиться в кусту, в рытвине, в овражке, в камыше или просто на земле, но для этого нужно, чтобы охотник знал заранее, когда прилетают кроншнепы и на каком любимом месте садятся, чтоб он дожидался их или увидел по крайней
мере издали летящую стаю.
Каждое ружье
имеет свой собственный, особенный заряд, которым бьет лучше, чем зарядом несколько поменьше или побольше. Найти
меру этого настоящего заряда довольно трудно и требует иногда много времени и хлопот.
Все мелкие сорты дроби пригодны для этой стрельбы, потому что перепелок особенно осенью, охотник может стрелять на каком угодно расстоянии: чистое поле, крепость лежки и близость взлета, к которому заблаговременно приготовиться, если собака
имеет хорошую стойку, делают охотника полным господином расстояния: он может выпускать перепелку в
меру, смотря по сорту дроби, которою заряжено его ружье.
Надобно отыскивать благоприятную местность, из-за которой было бы подкрасться к ним поближе. Местность эта может быть: лес, кусты, пригорок, овраг, высокий берег реки, нескошенный камыш на прудах и озерах. Нечего и говорить, что стрелять надобно самою крупною дробью, безымянной, даже не худо
иметь в запасе несколько картечных зарядов, чтоб пустить в стаю гусей, к которой ни подойти, ни подъехать, ни подкрасться в
меру нет возможности.
Одно только убеждение процветает в нашем обществе — это убеждение в том, что не нужно
иметь (или по крайней
мере обнаруживать) нравственных убеждений.
С первого взгляда на него князю подумалось, что по крайней
мере этот господин должен знать всю подноготную безошибочно, — да и как не знать,
имея таких помощников, как Варвара Ардалионовна и супруг ее?
— Я вам, господа, скажу факт, — продолжал он прежним тоном, то есть как будто с необыкновенным увлечением и жаром и в то же время чуть не смеясь, может быть, над своими же собственными словами, — факт, наблюдение и даже открытие которого я
имею честь приписывать себе, и даже одному себе; по крайней
мере об этом не было еще нигде сказано или написано.
— Даром деньги на франкировку письма истратили. Гм… по крайней
мере простодушны и искренны, а сие похвально! Гм… генерала же Епанчина знаем-с, собственно потому, что человек общеизвестный; да и покойного господина Павлищева, который вас в Швейцарии содержал, тоже знавали-с, если только это был Николай Андреевич Павлищев, потому что их два двоюродные брата. Другой доселе в Крыму, а Николай Андреевич, покойник, был человек почтенный и при связях, и четыре тысячи душ в свое время имели-с…
Мало того, она даже юридически чрезвычайно много понимала и
имела положительное знание, если не света, то о том по крайней
мере, как некоторые дела текут на свете; во-вторых, это был совершенно не тот характер, как прежде, то есть не что-то робкое, пансионски неопределенное, иногда очаровательное по своей оригинальной резвости и наивности, иногда грустное и задумчивое, удивленное, недоверчивое, плачущее и беспокойное.
Но он не рассуждал и десяти минут и тотчас решил, что бежать «невозможно», что это будет почти малодушие, что пред ним стоят такие задачи, что не разрешить или по крайней
мере не употребить всех сил к разрешению их он не
имеет теперь никакого даже и права.
Если нельзя было поместить в последние три части его сочинений, пускай по крайней
мере в журнале напечатают все эти мелочи, которые
имеют неотъемлемое достоинство.
Я точно это время часто
имел вести о тебе от моих домашних. Знаю твой подвиг храбрости, или по крайней
мере нетрусости, что иногда все равно. Мне Annette описывала пожар и твое присутствие духа среди этой тревоги, а как раз всякого другого озадачила бы в твоем положении одинаково тогда с малютками. Хвала богу, но и тебе спасибо! Я просил Annette тебя расцеловать.
Мало
имею надежды, чтоб сюда перевели, но по крайней
мере вы успеете в случае отказа перевести его к себе.