Неточные совпадения
—
Люди начинают
разбираться в событиях, — организовался «Союз 17 октября», — сообщал он, но не очень решительно, точно сомневался: те ли слова говорит и таким ли тоном следует говорить их? — Тут, знаете, выдвигается Стратонов, оч-чень сильная личность, очень!
«Он был проницателен, умел
разбираться в
людях».
Разобраться в этом странном наборе фраз было крайне трудно, и Привалов чувствовал себя очень тяжело, если бы доктор не облегчал эту трудную задачу своим участием. Какой это был замечательно хороший
человек! С каким ангельским терпением выслушивал он влюбленный бред Привалова. Это был настоящий друг, который являлся лучшим посредником во всех недоразумениях и маленьких размолвках.
Для этого удивительного
человека не существовало тайн. Как ясновидящий, он знал все, что здесь происходило. Тогда я решил быть внимательнее и попытаться самому
разобраться в следах. Вскоре я увидел еще один порубленный пень. Кругом валялось множество щепок, пропитанных смолой. Я понял, что кто-то добывал растопку. Ну, а дальше? А дальше я ничего не мог придумать.
Многие находили, что у меня есть психологические способности и умение
разбираться в
людях, я не склонен ни к иллюзиям очарования, ни к разочарованию и низвержению предметов увлечения.
Приглядываясь к новым
людям, Устенька долго не могла
разобраться в своих впечатлениях и многого не могла понять.
— Граждане тоже
люди русские, — перебил Розанов, — еще посмотрим, что из них будет, как они промеж себя
разбираться станут.
— Я не сомневаюсь в искренности этого
человека, и даже больше, я не смею
разбираться в его чувствах к тебе.
— Это все то, да не то! — начал он, поднимая свою голову. — Мне прежде всего следует сделаться аскетом,
человеком не от мира сего, и
разобраться в своем душевном сундуке, чтобы устроить там хоть мало-мальский порядок.
Там всегда подымается какой-нибудь насущный острожный вопрос, толкуется о том, о сем,
разбирается иногда какой-нибудь слух, часто нелепый, но возбуждающий необыкновенное внимание этих отрешенных от мира
людей; то, например, пришло известие, что нашего плац-майора сгоняют долой.
Мне только что минуло пятнадцать лет, но иногда я чувствовал себя пожилым
человеком; я как-то внутренне разбух и отяжелел от всего, что пережил, прочитал, о чем беспокойно думалось. Заглянув внутрь себя, я находил свое вместилище впечатлений подобным темному чулану, который тесно и кое-как набит разными вещами.
Разобраться в них не было ни сил, ни умения.
Он не ощущал ни жалости, ни сострадания к массе битых
людей, но им овладевало утомляющее недоумение, оно превращалось в сонливость; мальчик забивался куда-нибудь в укромный уголок и там, безуспешно стараясь
разобраться в своих впечатлениях, обыкновенно засыпал кошмарным сном.
— Это — не то! — говорила она, отрицательно качая головой. — Так мне и вас жалко: мне хочется добра вам, хочется, чтобы человеческая душа ваша расцвела во всю силу, чтобы вы жили среди
людей не лишним
человеком! Понять их надо, полюбить, помочь им
разобраться в тёмной путанице этой нищей, постыдной и страшной жизни.
В хаотическом виде все эти мысли мелькали в голове помпадура. Одну минуту ему даже померещилось, что он как будто совсем лишний
человек, вроде пятого колеса в колеснице; но в следующее затем мгновение эта мысль представилась ему до того обидною и дикою, что он даже весь покраснел от негодования. А так как он вообще не мог порядком
разобраться с своими мыслями, то выходили какие-то душевные сумерки, в которых свет хотя и борется с тьмою, но в конце концов тьма все-таки должна остаться победительницею.
Ее романические мечты о муже-друге, образованном
человеке, который читал бы вместе с нею умные книжки и помог бы ей
разобраться в смутных желаниях ее, — были задушены в ней непреклонным решением отца выдать ее за Смолина, осели в душе ее горьким осадком.
— Ни слова!.. Ни звука!.. — воскликнул тот. — Это их дело: свои
люди —
разберутся. Но сама переезжай ко мне, если боишься, что она отравит тебя!
При мысли, что Дюрок прикладывает руку к ее груди, у меня самого сильно забилось сердце. Вся история, отдельные черты которой постепенно я узнавал, как бы складывалась на моих глазах из утреннего блеска и ночных тревог, без конца и начала, одной смутной сценой. Впоследствии я узнал женщин и уразумел, что девушка семнадцати лет так же хорошо
разбирается в обстоятельствах, поступках
людей, как лошадь в арифметике. Теперь же я думал, что если она так сильно противится и огорчена, то, вероятно, права.
Покамест в продолжение первых дней он
разбирался в своих впечатлениях, два
человека поневоле стали центральными фигурами в его мировоззрении: Яков Яковлевич фон Шеппе — иначе Петух — и отделенный дядька Томаш Циотух, родом литвин, которого воспитанники называли просто Четухой.
Князь, который был мысленно занят своим делом, подумал, что ему не худо будет познакомиться с
человеком, который всех знает и докладывает сам министру. Он завел с ним разговор о политике, о службе, потом о своем деле, которое состояло в тяжбе с казною о 20 т<ысячах> десятин лесу. Наконец князь спросил у Горшенки, не знает ли он одного чиновника Красинского, у которого в столе
разбираются его дела.
Натура страстная, он много пережил и передумал за эти сутки и — тёмный
человек — не умел
разобраться в хаосе чувств, которые возбудила в нём жена брошенным ему правдивым обвинением.
Как
разобраться во всех этих тонких изворотах чужой мысли, в этом чудовищном вихре чувств и желаний, который постоянно, быстро и неуловимо несется в душе постороннего
человека?»
Люди знали бы, что каждый новый больной представляет собою новую, неповторяющуюся болезнь, чрезвычайно сложную и запутанную,
разобраться в которой далеко не всегда может и врач со всеми его знаниями.
Унты
разбираются в
людях.
Наука не позволяет нам также сделать скачок от времени Петра Великого ко времени Екатерины II; она заставляет нас с особенным любопытством углубиться в изучение этого периода — посмотреть, как Россия продолжала жить новою жизнью после Петра Великого, как
разбиралась она в материале преобразований без помощи гениального императора, как нашлась в своем новом положении, с его светлыми и темными сторонами, так как в жизни
человека и в жизни народов нет возраста, в котором не было бы и тех и других сторон.
Кто мог бы
разобраться во всем этом, что было наворочено под черепом у этого психопата? Но возникал случайно перед ним какой-нибудь вопрос или случай необыкновенного свойства — и вся эта психопатическая «бусырь» куда-то исчезала, и Степан Иванович обнаруживал самую удивительную, тоже, пожалуй, психопатическую находчивость. Он действовал смело и рассчитанно в обстоятельствах сложных и опасных и шутя выводил
людей из затруднений и больших бед, которые угрожали тех задавить.
— Вприсядку мне, что ли, плясать, чудак-человек. Да мне теперь перед ревизией в самую пору буры энтой тараканьей самому поесть, а там пусть уж без меня
разбираются.