Лидинька Затц не спала еще и, понятное дело, с подобающим изумлением встретила посетителя, столь позднего, столь редкого и притом в такую странную, необычную пору. Она еще более удивилась, когда тот спросил о своей дочери. Лидинька не знала, где она, и сегодня весь день даже не видала ее.
Майор ушел еще более озадаченный и расстроенный.
Неточные совпадения
— Немедленно! — отвечал
майор; но,
уходя, завернул в квартиру Рыжовых, чтобы взглянуть на умершую Людмилу, которая лежала еще нетронутая на своей постели и показалась
майору снова похорошевшею до красоты ангелов.
Теперь, как пишу это, так и представляется мне этот
майор, высокий, сухощавый и молчаливый парень, довольно глуповатый, вечно углубленный в свое занятие и непременно с ремнем в руке, на котором он денно и нощно направлял свою донельзя сточенную бритву и, кажется, весь
уходил в это занятие, приняв его, очевидно, за назначение всей своей жизни.
— Взбудоражил, наконец, я моих хохлов, потребовали
майора. А я еще с утра у соседа жулик [Нож. (Примеч. автора.)] спросил, взял да и спрятал, значит, на случай. Рассвирепел
майор. Едет. Ну, говорю, не трусить, хохлы! А у них уж душа в пятки
ушла; так и трясутся. Вбежал
майор; пьяный. «Кто здесь! Как здесь! Я царь, я и бог!»
Бутлер ехал верхом рядом с своим ближайшим начальником,
майором Петровым, с которым он и жил вместе, и не мог нарадоваться на свое решение выйти из гвардии и
уйти на Кавказ.
— Слушаюсь, господин
майор!.. — щелкая зубами, пробормотал он,
уходя.
Генерал-майор Варнухаповертывается и
уходит на цыпочках.
Майор с лихорадочною поспешностию стал одеваться и
ушел из дому, к несказанному, но безмолвному удивлению заспанной Максимовны.
Александра Ивановна Синтянина едва только через несколько дней после происшествия узнала об исчезновении Ларисы и Форовой, и то весть об этом пришла на хутор чрез отца Евангела, который, долго не видя
майора, ходил осведомляться о нем, но его не видал, а только узнал о том, что все разъехались, и что сам
майор как
ушел провожать жену, с той поры еще не бывал назад.
— Да что-с? сижу бывало, глажу ее по головке да и реву вместе с нею. И даже что-с? — продолжал он, понизив голос и отводя
майора к окну: — Я уже раз совсем порешил:
уйди, говорю, коли со мной так жить тяжело; но она, услыхав от меня об этом, разрыдалась и вдруг улыбается: «Нет, — говорит, — Паинька, я никуда не хочу: я после этого теперь опять тебя больше люблю». Она влюбчива, да-с. Это один, один ее порок: восторженна и в восторге сейчас влюбляется.
— Нет, я не сумасшедшая, а я знаю, о чем я сокрушаюсь. Я сокрушаюсь о том, что вас много, что во всяком поганом городишке дома одного не осталось, куда бы такой короткобрюхий сверчок, вроде тебя, с рацеями не бегал, да не чирикал бы из-за печки с малыми детями! — напирала майорша на Филетера Ивановича, встав со своего ложа. — Ну, куда ты собрался! — и майорша сама подала мужу его фуражку, которую
майор нетерпеливо вырвал из ее рук и
ушел, громко хлопнув дверью.
Вскоре по отъезде Ларисы и Форовой вышли и другие гости, но перед тем
майор и Евангел предъявили Подозерову принесенные им из города газеты с литературой Кишенского и Ванскок. Подозеров побледнел, хотя и не был этим особенно тронут, и
ушел спокойно, но на дворе вспомнил, что он будто забыл свою папиросницу и вернулся назад.
«Уж ежели до них добрались, — подумал он, — то о прапорщиках да о
майорах и спрашивать нечего.
Уйду лучше…»