Неточные совпадения
Половину первой страницы заняли объявления
театров: «Частный оперный
театр» в доме Лианозова, в Газетном переулке; «Новый
театр Корша»; «Общедоступный
театр Щербинского», носивший
название Пушкинского, в доме барона Гинзбурга на Тверской; «
Театр русской комической оперы и оперетки» Сетова в доме Бронникова, на Театральной площади.
(Прим. автора.)], посещали ежедневно
театр, сыпали деньгами, играли с поляками, любезничали с полячками и, чтоб оправдать свое
название, пили шампанское, как воду.
Печатных афиш тогда в городе не было; некоторые почетные лица получали афиши письменные из конторы
театра, а город узнавал о
названии пиесы и об именах действующих лиц и актеров из объявления, прибиваемого четырьмя гвоздиками к колонне или к стене главного театрального подъезда.
Издатель был очень благодарен, и для помещения моих статей о
театре прилагал к каждой книжке «Московского вестника» по листу и по два, под весьма неправильным
названием «Драматических прибавлений».
Еще в 1841 году, во втором томе известного великолепного альманаха, «Сто русских литераторов», изданного Смирдиным, был напечатан довольно большой рассказ Загоскина под
названием «Официальный обед». Из этого забавного, но несколько растянутого рассказа, в 1850 же году, автор сделал комедию в прозе, кажется, в трех действиях: «Заштатный город». Вероятно на сцене она была бы очень весела и смешна; но пиеса эта, по независевшим от автора причинам, не была играна на
театре и не была напечатана.
Для начала выбрали две детские пиески из
театра для детей М. Невзорова; одна называлась «Старорусин», или «Семейство Старорусиных»: не ручаюсь за точность
названия, но я сам играл отца семейства, отставного служаку, господина Старорусина, которого слова были отражением русского направления Александра Семеныча Шишкова.
На плане значился громадный город — правда, в проекте — с внушительными зданиями, похожими на дворцы, с собором, с широкими улицами и площадями, носящими громкие
названия, в числе которых чаще всего встречалось имя Наполеона, тогдашнего императора французов, с казармами,
театром и разными присутственными местами, — и вместо всего этого Ашанин увидел большую, широко раскинувшуюся деревню с анамитскими домиками и хижинами, из которых многие были окружены широкой листвой тропических деревьев.
Теперь всех этих пьес уже и
названий не припомнишь, а тогда, бывало, выведенных лиц по именам в
театре называли и смеялись.
Таково общее мнение здесь, в нескольких десятках верстах от
театра, на котором в ближайшем будущем разыграется эпилог кровавой драмы, носящей
название: «Русско-японская война».
Четыре монархии, Пуффендорф [Пуффендорф Самуил (Пуфендорф Самуэль) (1632–1694) — знаменитый немецкий юрист и историк.] с своим вступлением во Всемирную Историю, Планисферия [Планисферия —
название старинного прибора для решения задач о времени восхода и захода светил, их долготы и высоты и т. д.], весь Политический
Театр; все, все уже они стоят у меня на страже; все заговорят за меня по-русски и умилостивят победителей!