Неточные совпадения
Утром меня разбудил шум дождя. Одевшись, я вышел на улицу. Низко бегущие над землей тучи, порывистый ветер и дождь живо напомнили мне
бурю на реке Билимбе. За ночь барометр упал на 17 мм. Ветер несколько раз менял свое направление и к вечеру превратился в
настоящий шторм.
Буря не заставила себя ждать и на этот раз сопровождалась несколькими, быть может, и
настоящими обмороками. Но матушка уж не боится и совершенно хладнокровно говорит...
По-настоящему, следовало бы ожидать с его стороны целой
бури (так как четверть часа уже перешло за положенный срок), но при виде массы благоухающих плодов сердце старого барина растворяется.
Появление новых гостей не дает разыграться домашней
буре. Чередуются Соловкины, Хлопотуновы, Голубовицкие, Покатиловы.
Настоящий раут. Девицы, по обыкновению, ходят обнявшись по зале; дамы засели в гостиной и говорят друг другу любезности. Но в массе лицемерных приветствий, которыми наполняется гостиная, матушка отлично различает язвительную нотку.
Я рассчитывал, что
буря, захватившая нас в дороге, скоро кончится, но ошибся. С рассветом ветер превратился в
настоящий шторм. Сильный ветер подымал тучи снегу с земли и с ревом несся вниз по долине. По воздуху летели мелкие сучья деревьев, корье и клочки сухой травы. Берестяная юрточка вздрагивала и, казалось, вот-вот тоже подымется на воздух. На всякий случай мы привязали ее веревками от нарт за ближайшие корни и стволы деревьев.
Однако
буря усиливалась и к шести часам пополудни превратилась в
настоящий шторм.
— Мы на буреметр, — говорят, — смотрели:
буря будет, потонуть можешь; это ведь не то, что у вас Финский залив, а тут
настоящее Твердиземное море.
Куда ни глянешь — либо мох сплошной, либо какая-то
бурая болячка, либо целая щетка молоденьких березок выскочила, и только где-где занялась
настоящая трава.
Жука черного с усами
И с курчавой головой,
С черно-бурыми бровями —
Настоящий милый мой!
Заветревевшие, запеченные лица, покрытые какой-то
бурой корой, тупой апатичный взгляд, растрескавшиеся губы, корявые руки — все это красноречивее всяких описаний говорило за те беды и напасти, которые должен пережить каждый бурлак, прежде чем попадет сюда, то есть на Черный рынок, это обетованное место,
настоящий бурлацкий рай для всех Гришек, Бубновых и Кравченков.
Только обеспокоила Елену Петровну как раз в эти дни разразившаяся
буря: гремело на вывесках железо от ледяного северного ветра, уныло-сумрачен был короткий день, и, хотя
настоящего снега не было, — около тротуарных тумбочек, и у стен, и в колдобинах мостовой забелелось, намело откуда-то.
Тетушка тревожно выглянула из возка, чтобы спросить кучера, верно ли мы держимся дороги, и сейчас же откинулась назад, потому что ее обдало мелкою холодною пылью, и, прежде чем мы успели дозваться к себе людей с козел, снег понесся густыми хлопьями, небо в мгновение стемнело, и мы очутились во власти
настоящей снеговой
бури.
В келье «некнижных» отцов, кроме их самих, не жил никто, кроме желто-бурого кота, прозванного «Капитаном» и замечательного только тем, что, нося мужское имя и будучи очень долгое время почитаем
настоящим мужчиною, он вдруг, к величайшему скандалу, окотился и с тех пор не переставал размножать свое потомство как кошка.
Это, говорит, записано в одной древней индейской книге, мой знакомый
бурят» —
буряты, народ вроде мордвы — «
бурят, говорит, книгу эту читал и тайно мне рассказывал, как было: сошёл Исус во ад и предлагает: ну, Адам, выходи отсюда, зря отец мой рассердился на тебя, и сидишь ты тут неправильно, а
настоящее по закону место твое, человек, в раю.
А они-то важничают, а они-то величаются! И опять волк для красоты папиросу в зубы взял, но так как
настоящей папиросы с огнем боялся, то взял шоколадную. Только вдруг откуда ни возьмись поднялась сильнейшая
буря, прямо ураган, и такой подул ветер, что закружились по земле пыль, сухие листья и бумага. И как подул ветер под большой зонтик, так полетел зонтик вверх и волка за собой потащил через крышу, прямо к облакам.
И
настоящее римское море, его волнистая Кампанья запела всеми голосами
бури, как океан, и мгновениями чудилось, что ее недвижные холмы, ее застывшие извека волны уже поколебались на своих основаниях и всем стадом надвигаются на городские стены.
Он был одет в поддевку из
бурого верблюжьего сукна и смотрел
настоящим"мизераблем", но все еще разглагольствовал и хорохорился.
Уже и тогда было известно, что роман этот, несмотря на
бурю, поднятую им в лагере разных консерваторов и даже крайних республиканцев, имел по счету первый
настоящий крупный успех.
Она, видимо, от волнения первое время не могла выговорить ни слова — достаточно было взглянуть на ее бледное лицо, горящие глаза, полные какой-то бесповоротной решимости, чтобы понять, что она выдержала в душе целую
бурю, один из шквалов которой и занес ее туда, где она находилась в
настоящую минуту.
Стр. 439.…юркий, суховатого склада брюнет, в беспорядочной прическе, с шершавой бородкой, в армяке из желтого верблюжьего сукна, подпоясанном черным ремнем с насечками. — Ср. с мемуарными записями Боборыкина о похоронах Ап. Григорьева: «…выделялся своей курьезной фигурой Лев Камбек, стяжавший себе в начале 60-х годов комическую репутацию. Он был одет в поддевку из
бурого верблюжьего сукна и смотрел
настоящим „мизераблем“, но все еще разглагольствовал и хорохорился» (там же, с. 395).
Вероятно, на душе у Дукача было уже очень тяжело, когда он мог пробыть под открытым небом более двух часов, потому что на дворе стоял
настоящий ад:
буря сильно бушевала, и в сплошной снежной массе, которая тряслась и веялась, невозможно было перевести дыхание.