Неточные совпадения
В то время как Степан Аркадьич заходил за трельяж и говоривший мужской голос замолк, Левин
смотрел на портрет, в блестящем освещении выступавший из рамы, и
не мог
оторваться от него.
Свидригайлов, нагнувшись и опираясь локтями на подоконник,
смотрел уже минут пять,
не отрываясь, в эту мглу.
Раскольников сидел,
смотрел неподвижно,
не отрываясь; мысль его переходила в грезы, в созерцание; он ни о чем
не думал, но какая-то тоска волновала его и мучила.
—
Посмотри, — сказал вдруг Аркадий, — сухой кленовый лист
оторвался и падает на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки.
Не странно ли? Самое печальное и мертвое — сходно с самым веселым и живым.
Самгин,
не отрываясь,
смотрел на багровое, уродливо вспухшее лицо и на грудь поручика; дышал поручик так бурно и часто, что беленький крест на груди его подскакивал. Публика быстро исчезала, — широкими шагами подошел к поручику человек в поддевке и, спрятав за спину руку с папиросой, спросил...
Самгину показалось, что глаза Марины смеются. Он заметил, что многие мужчины и женщины
смотрят на нее
не отрываясь, покорно, даже как будто с восхищением. Мужчин могла соблазнять ее величавая красота, а женщин чем привлекала она? Неужели она проповедует здесь? Самгин нетерпеливо ждал. Запах сырости становился теплее, гуще. Тот, кто вывел писаря, возвратился, подошел к столу и согнулся над ним, говоря что-то Лидии; она утвердительно кивала головой, и казалось, что от очков ее отскакивают синие огни…
Мужчины — те ничего
не говорят:
смотрят на вас с равнодушным любопытством, медленно почесывая грудь, спину или что-нибудь другое, как делают и у нас мужики в полях,
отрываясь на минуту от плуга или косы, чтоб поглядеть на проезжего.
Как только она вошла, глаза всех мужчин, бывших в зале, обратились на нее и долго
не отрывались от ее белого с черными глянцевито-блестящими глазами лица и выступавшей под халатом высокой груди. Даже жандарм, мимо которого она проходила,
не спуская глаз,
смотрел на нее, пока она проходила и усаживалась, и потом, когда она уселась, как будто сознавая себя виновным, поспешно отвернулся и, встряхнувшись, уперся глазами в окно прямо перед собой.
— Фокусик, фокус-покус такой, — все шептал штабс-капитан; рот его скривился на левую сторону, левый глаз прищурился, он,
не отрываясь, все
смотрел на Алешу, точно приковался к нему.
Он боялся, что когда придет к Лопуховым после ученого разговора с своим другом, то несколько опростоволосится: или покраснеет от волнения, когда в первый раз взглянет на Веру Павловну, или слишком заметно будет избегать
смотреть на нее, или что-нибудь такое; нет, он остался и имел полное право остаться доволен собою за минуту встречи с ней: приятная дружеская улыбка человека, который рад, что возвращается к старым приятелям, от которых должен был
оторваться на несколько времени, спокойный взгляд, бойкий и беззаботный разговор человека,
не имеющего на душе никаких мыслей, кроме тех, которые беспечно говорит он, — если бы вы были самая злая сплетница и
смотрели на него с величайшим желанием найти что-нибудь
не так, вы все-таки
не увидели бы в нем ничего другого, кроме как человека, который очень рад, что может, от нечего делать, приятно убить вечер в обществе хороших знакомых.
Я любил
смотреть в глаза ей подолгу,
не отрываясь,
не мигая; она щурилась, вертела головою и просила тихонько, почти шепотом...
Прошло несколько мгновений этого смеха, и лицо Гани действительно очень исказилось: его столбняк, его комическая, трусливая потерянность вдруг сошла с него; но он ужасно побледнел; губы закривились от судорги; он молча, пристально и дурным взглядом,
не отрываясь,
смотрел в лицо своей гостьи, продолжавшей смеяться.
Он помнил, что ужасно упорно
смотрел на эту крышу и на лучи, от нее сверкавшие;
оторваться не мог от лучей: ему казалось, что эти лучи его новая природа, что он чрез три минуты как-нибудь сольется с ними…
Что же касается Аглаи, то она почти даже и
не говорила весь вечер; зато,
не отрываясь, слушала Льва Николаевича, и даже
не столько слушала его, сколько
смотрела на него.
Ипполит строго в упор
смотрел на него,
не отрываясь, и молчал. Можно было подумать, что минутами он совсем забывался.
Молота стучали, рабочие двигались, как тени,
не смея дохнуть, а Лука Назарыч все стоял и
смотрел,
не имея сил
оторваться. Заметив остававшихся без шапок дозорного и плотинного, он махнул им рукой и тихо проговорил...
— Пойдем же, что ты
смотришь! — сказал Козельцов Володе, который, подняв брови, с каким-то страдальческим выражением,
не мог
оторваться —
смотрел на раненых. — Пойдем же.
Или вечером сидишь один с сальной свечой в своей комнате; вдруг на секунду, чтоб снять со свечи или поправиться на стуле,
отрываешься от книги и видишь, что везде в дверях, по углам темно, и слышишь, что везде в доме тихо, — опять невозможно
не остановиться и
не слушать этой тишины, и
не смотреть на этот мрак отворенной двери в темную комнату, и долго-долго
не пробыть в неподвижном положении или
не пойти вниз и
не пройти по всем пустым комнатам.
Я
не любил работать в редакции — уж очень чинно и холодно среди застегнутых черных сюртуков, всех этих прекрасных людей, больших людей, но скучных. То ли дело в типографии! Наборщики — это моя любовь. Влетаешь с известием, и сразу все
смотрят: что-нибудь новое привез! Первым делом открываю табакерку. Рады
оторваться от скучной ловли букашек. Два-три любителя — потом я их развел много — подойдут, понюхают табаку и чихают. Смех, веселье! И метранпаж рад — после минутного веселого отдыха лучше работают.
— Это
не от меня, как знаете; когда скажут, — пробормотал он, как бы несколько тяготясь вопросом, но в то же время с видимою готовностию отвечать на все другие вопросы. На Ставрогина он
смотрел,
не отрываясь, своими черными глазами без блеску, с каким-то спокойным, но добрым и приветливым чувством.
Лиза была бледненькая и,
не отрываясь,
смотрела широко раскрытыми глазами на дикого капитана.
Девушка была полненькая, в темном гладком платье; по ее овальному лицу медленно стекали слезы; мокрые голубые глаза,
не отрываясь,
смотрели в лицо вотчима, на острые кости, большой заострившийся нос и темный рот.
Эта рыжая баржа очень занимала меня, я целый час мог,
не отрываясь,
смотреть, как она роет тупым носом мутную воду.
— раздавалось за стеной. Потом околоточный густо захохотал, а певица выбежала в кухню, тоже звонко смеясь. Но в кухне она сразу замолчала. Илья чувствовал присутствие хозяйки где-то близко к нему, но
не хотел обернуться
посмотреть на неё, хотя знал, что дверь в его комнату отворена. Он прислушивался к своим думам и стоял неподвижно, ощущая, как одиночество охватывает его. Деревья за окном всё покачивались, а Лунёву казалось, что он
оторвался от земли и плывёт куда-то в холодном сумраке…
— Ни одной ночи, — говорит, — бедная,
не спала: все, бывало, ходила в белый зал гулять, куда, кроме как для балов, никто и
не хаживал. Выйдет, бывало, туда таково страшно, без свечи, и все ходит, или сядет у окна, в которое с улицы фонарь светит, да на портрет Марии Феодоровны
смотрит, а у самой из глаз слезы текут. — Надо полагать, что она до самых последних минут колебалась, но потом преданность ее взяла верх над сердцем, и она переломила себя и с той поры словно от княжны
оторвалась.
Я сгорал от негодования, злости и какого-то особенного чувства упоения своим унижением, созерцая эти картины, и
не мог
оторваться от них;
не мог
не смотреть на них,
не мог стереть их,
не мог
не вызывать их.
И я сижу перед своей картиной, и на меня она действует.
Смотришь и
не можешь
оторваться, чувствуешь за эту измученную фигуру. Иногда мне даже слышатся удары молота… Я от него сойду с ума. Нужно его завесить.
Тетя Соня долго
не могла
оторваться от своего места. Склонив голову на ладонь, она молча,
не делая уже никаких замечаний,
смотрела на детей, и кроткая, хотя задумчивая улыбка
не покидала ее доброго лица. Давно уже оставила она мечты о себе самой: давно примирилась с неудачами жизни. И прежние мечты свои, и ум, и сердце — все это отдала она детям, так весело играющим в этой комнате, и счастлива она была их безмятежным счастьем…
Я ничего
не отвечала и невольно
смотрела ему в глаза. Вдруг что-то странное случилось со мной; сначала я перестала видеть окружающее, потом лицо его исчезло передо мной, только одни его глаза блестели, казалось, против самых моих глаз, потом мне показалось, что глаза эти во мне, все помутилось, я ничего
не видала и должна была зажмуриться, чтоб
оторваться от чувства наслаждения и страха, которые производил во мне этот взгляд…
Я чувствовала, что слезы подступают мне к сердцу и что я раздражена на него. Я испугалась этого раздражения и пошла к нему. Он сидел в кабинете и писал. Услышав мои шаги, он оглянулся на мгновение равнодушно, спокойно и продолжал писать. Этот взгляд мне
не понравился; вместо того чтобы подойти к нему, я стала к столу, у которого он писал, и, раскрыв книгу, стала
смотреть в нее. Он еще раз
оторвался и поглядел на меня.
Верховая девушка Аксютка с выкаченными глазами всё
смотрела в дыру на чердак и, хотя ничего там
не видала,
не могла
оторваться и пойти к барыне.
Мы ложились на спины и
смотрели в голубую бездну над нами. Сначала мы слышали и шелест листвы вокруг, и всплески воды в озере, чувствовали под собою землю… Потом постепенно голубое небо как бы притягивало нас к себе, мы утрачивали чувство бытия и, как бы
отрываясь от земли, точно плавали в пустыне небес, находясь в полудремотном, созерцательном состоянии и стараясь
не разрушать его ни словом, ни движением.
Все,
не отрываясь, следят за его игрою, только Тиунов неподвижно
смотрит на реку — губы его шевелятся и бородка дрожит, да Стрельцов, пересыпая песок с руки на руку, тихонько шепчет...
—
Смотрите хорошо за лошадьми! Лошади молодые и пугливые, особенно правая.
Не выпускайте из рук вожжей! Если будет гармидер (шум), держите крепче!.. Стрелять умеете?.. Цирельман глядел на две яркие, колючие точки в глазах Файбиша и
не мог от них
оторваться, точно из них исходила какая-то сковывающая власть. Он слышал слова балагулы и держал их в памяти, но
не понимал их смысла.
Когда она в первый раз увидела цветок своими злыми и безобразными глазами, что-то странное зашевелилось в жабьем сердце. Она
не могла
оторваться от нежных розовых лепестков и все
смотрела и
смотрела. Ей очень понравилась роза, она чувствовала желание быть поближе к такому душистому и прекрасному созданию. И чтобы выразить свои нежные чувства, она
не придумала ничего лучше таких слов...
И уже став, как следует, он все еще
не догадывался, куда надо
смотреть, а когда находил, то уже
не мог
оторваться, и опять двое людей с усилием поворачивали его.
При повороте на Дворянскую улицу блеснул на солнце лаком сапог и молодцевато козырнул безусый помощник пристава, тот, что демонстрировал трупы, а когда проезжали мимо части, из раскрытых ворот вынеслись на лошадях два стражника и громко захлопали копытами по пыли. Лица у них были полны готовности, и
смотрели они оба
не отрываясь в спину губернатора. Чиновник сделал вид, что
не заметил их, а губернатор хмуро взглянул на чиновника и задумался, сложив на коленях руки в белых перчатках.
Легко надежда утешает,
Легко обманывает глаз:
Уж близко путник подъезжает…
Увы, она его
не знает,
И видит только в первый раз!
То странник, в поле запоздалый,
Гостеприимный ищет кров;
Дымится конь его усталый,
И он спрыгнуть уже готов…
Спрыгни же, всадник!.. Что же он
Как будто крова испугался?
Он
смотрит! Краткий, грустный стон
От губ сомкнутых
оторвался,
Как лист от ветви молодой,
Измятый летнею грозой!
Говорила она голосом ровным и без выражения. И, кончив, она присела на полу, около старика, охватила колени руками и снизу вверх,
не отрываясь,
смотрела на машиниста. И то, чего
не передал голос, досказали глаза. В них было и доверие, и страх, и радость, что она видит живого, здорового человека.
Кучка малышей-стрижек сгруппировалась у одного из окон и, приникнув захолодевшими лбами к стеклу,
смотрят не отрываясь на притягивающую их с высоты своего небесного терема красавицу звезду, тихо перешептываясь между собою.
Городовой, вынув книжечку, записывал имя утопленницы и адрес Александры Михайловны, толпа приставала к Александре Михайловне с расспросами, а она, всхлипывая, повторяла: «Господи, господи!» и,
не отрываясь,
смотрела на Таню. Все в ней было близко знакомо и все — страшно, необычно, скрытно-чуждо. Вся она была пропитана тайно принятым вчера позором и одиночным ужасом пошедшей на самоуничтожение жизни.
И весь обед я передразнивал ее и мог, значит,
не отрываясь,
смотреть на нее.
Патер Вацлав подал графу Свянторжецкому бумагу и стал считать деньги. Граф опустил бумагу в карман
не читая. Патер Вацлав
оторвался от счета и строго
посмотрел на него.
Это было одно из тех лиц, которые
не бросаются в глаза, но чем больше на него
смотреть, тем труднее от него
оторваться.
Он остановился перед ней и
смотрел не отрываясь, желая прочесть правду на этом прекрасном лице.
Вот и звонок. Болтавшая, гулявшая и курившая публика толпой валит в залу, толкаясь в дверях. Из совещательной комнаты выходят гуськом присяжные заседатели, и зала замирает в ожидании. Рты полураскрыты, глаза с жадным любопытством устремлены на бумагу, которую спокойно берет председатель от старшины присяжных, равнодушно прочитывает и подписывает. Колосов стоит в дверях и
смотрит,
не отрываясь, на бледный профиль Тани.