Окинуть взглядом (или взором, глазами) — оглядеть, осмотреть. [Ворон] Окинул стадо жадным взглядом. И. Крылов, Вороненок. Старушка окинула его глазами, не переставая читать. М. Горький, Дело с застежками. См. также окинуть. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения словосочетания ОКИНУТЬ ВЗГЛЯДОМ (ИЛИ ВЗОРОМ, ГЛАЗАМИ)
ОКИ́НУТЬ, -ну, -нешь; сов., перех. (несов. окидывать). (Малый академический словарь, МАС)
ВЗГЛЯД, -а, м. 1. Направленность, устремленность глаз, зрения на кого-, что-л.; взор. Обвести взглядом. Обменяться взглядами. Проводить взглядом. Скрестить взгляды. Прятать взгляд. (Малый академический словарь, МАС)
ПУ́БЛИКА, -и, ж. собир. 1. Лица, находящиеся где-л. в качестве посетителей, зрителей, слушателей. (Малый академический словарь, МАС)
Окинуть взглядом (или взором, глазами) — оглядеть, осмотреть. [Ворон] Окинул стадо жадным взглядом. И. Крылов, Вороненок. Старушка окинула его глазами, не переставая читать. М. Горький, Дело с застежками. См. также окинуть.
Все значения словосочетания «окинуть взглядом (или взором, глазами)»ОКИ́НУТЬ, -ну, -нешь; сов., перех. (несов. окидывать).
Все значения слова «окинуть»ВЗГЛЯД, -а, м. 1. Направленность, устремленность глаз, зрения на кого-, что-л.; взор. Обвести взглядом. Обменяться взглядами. Проводить взглядом. Скрестить взгляды. Прятать взгляд.
Все значения слова «взгляд»ПУ́БЛИКА, -и, ж. собир. 1. Лица, находящиеся где-л. в качестве посетителей, зрителей, слушателей.
Все значения слова «публика»Девушки окинули взглядом комнату, украшенную розовыми потёками, и хором вздохнули.
Вельможа, окинув взором помещение, ответил на приветственные поклоны аптекаря еле заметным кивком головы.
Он ещё одним коротким взглядом окинул комнату, когда его взгляд упал на девушку, сидящую у барной стойки.
Почесав затылок, юноша перевёл взгляд покрасневших глаз на другой монитор. Белокурая актриса смотрела прямо в камеру и что-то говорила.
Мы можем бросить взгляд внутрь домов и увидеть, чем – как предполагалось – занимались их обитательницы.
Окинув взглядом холодные печальные стены, в которых ему предстояло теперь жить, он сел на стул, скрестил руки на груди, опустил голову и погрузился в размышления.
Мы делаем всё, чтобы привлечь внимание широкой публики к подобным неблагоприятным трендам, а также поддержать всеми силами тех, кто сопротивляется им.
Но внимание публики уже привлекло новое имя – и привлекло скандальной шумихой.
И наконец, в-третьих, широкой читающей публике известны в основном те образцы бретонской народной литературы, которые были опубликованы на французском языке.