Неточные совпадения
Когда же Базаров, после неоднократных обещаний вернуться никак не позже месяца, вырвался наконец из удерживавших его объятий и сел
в тарантас; когда лошади тронулись, и колокольчик зазвенел, и колеса завертелись, — и вот уже глядеть вслед было незачем, и пыль улеглась, и Тимофеич, весь сгорбленный и шатаясь на ходу, поплелся назад
в свою
каморку; когда старички
остались одни
в своем, тоже как будто внезапно съежившемся и подряхлевшем доме, — Василий Иванович, еще за несколько мгновений молодцевато махавший платком на крыльце, опустился на стул и уронил голову на грудь.
Анна Петровна попрежнему жила
в своей
каморке и попрежнему умела
оставаться незаметной.
Как скоро графиня уедет, ее люди, вероятно, разойдутся,
в сенях
останется швейцар, но и он обыкновенно уходит
в свою
каморку.
— Ну, не хочешь, и не надо, нам же больше
останется! — грубо засмеялся тот. Затем, обратившись к Петьке, все время с большим вниманием вместе с Розой наблюдавшему всю эту сцену, он сказал: — Отведи-ка их светлость
в каморку и прищелкни дверцу хорошенько, чтобы птичка снова не подумала вылететь из клетки.
Сердечко Таси екнуло. Она не осмелилась, однако, ослушаться строгого директора и покорно последовала за ним. Пройдя несколько комнат Василий Андреевич (так звали господин Орлика) толкнул какую-то дверцу, и Тася очутилась
в маленькой, полутемной
каморке с одним крошечным окошечком без стекла, выходящим
в коридор.
В ту же минуту господин Орлик вышел, не говоря ни слова: задвижка щелкнула, и Тася
осталась одна-одинешенька
в своей темной
каморке.
При наступающем обновлении меблированных комнат разве не покидает свою
каморку какой-нибудь бедняк студент, которому не выпал счастливый жребий ехать на вакационное время к помещику — обучать всякой премудрости его детище, и
осталось переноситься одними грустными думами
в отдаленные родные края...