— Гей, Лям! — крикнул он на собаку таким заливистым басом, что далеко в лесу
отозвалось эхо, и, перекинув на плечо огромное пистонное ружье, называемое у казаков флинтой, приподнял шапку.
Неточные совпадения
Проснулось
эхо гулкое,
Пошло гулять-погуливать,
Пошло кричать-покрикивать,
Как будто подзадоривать
Упрямых мужиков.
Царю! — направо слышится,
Налево
отзывается:
Попу! попу! попу!
Весь лес переполошился,
С летающими птицами,
Зверями быстроногими
И гадами ползущими, —
И стон, и рев, и гул!
Колобовская свадьба
отозвалась в Суслоне далеким
эхом. Особенно волновались в писарском доме, куда вести собирались со всех сторон.
Через пять минут в деревне всем послышалось, как будто на стол их была брошена горсть орехов, и тот же звук, хотя гораздо слабее, пронесся по озеру и тихо
отозвался стонущим
эхом на Рютли.
— Никто! —
отозвался, точно
эхо, чей-то голос. Павел, овладевая собой, стал говорить проще, спокойнее, толпа медленно подвигалась к нему, складываясь в темное, тысячеглавое тело. Она смотрела в его лицо сотнями внимательных глаз, всасывала его слова.
— До свиданья, товарищи! — крикнули из толпы солдат. Им ответило многократное, разорванное
эхо. Оно
отозвалось из окон, откуда-то сверху, с крыш.
— Уж и то, ничего не видя, сколько от Максим Липатыча здешнему городу благодеяниев вышло! — как
эхо отозвался другой приказчик. — У Максима Исповедника кто новую колокольню взбодрил? К Федору Стратилату кто новый колокол пожертвовал? Звон-то один… А сколько паникадилов, свещей, лампад, ежели счесть!
— И эта статья, которую мы сейчас читали… тоже наших рук дело! — как
эхо,
отозвался я.
— Жива… — как беззвучное
эхо,
отозвались сразу и фельдшер и Анна Николаевна.
— Ах, какая глушь! — как
эхо,
отозвалась Анна Николаевна.
— С миром! — как
эхо,
отозвалась команда, и самые суровые лица стали мягче, словно им пощекотали в носу. Кто-то кашлянул.
— Слабое, —
эхом отозвался поэт.
— В чем дело? — как
эхо,
отозвался Магнус. — Да, и я, в сущности, не совсем понимаю, что так возмущает вас, Вандергуд? Вы столько раз предлагали мне эти деньги, даже навязывали их мне, а теперь, когда они в моих руках, вы хотите звать полицию! Конечно, — Магнус улыбнулся, — здесь есть маленькая разница: великодушно предоставляя деньги в мое распоряжение, вы оставались их господином и господином положения, тогда как сейчас… понимаете, дружище: сейчас я могу просто вытолкать вас из этого дома!
— Исключат, — как
эхо отозвалась Ренн.
— Да, его зовут Тото. Он родственник хозяина, —
эхом отозвались брат с сестрою.
Молодцеватый свист гулким
эхом отозвался в лощине. Казак расслышал вызов. Он — видно было по жестам — стал торопить фигуру. К тому же она закончила осмотр мертвецов: вот наклонилась над последним и направилась к горке.
Она прекрасно умела найти дорогу к желанной цели. Свобода, жизнь, счастье! Эти слова
отзывались тысячным
эхом в груди юноши, в котором до сих пор насильственно подавляли бурное стремление ко всему тому, что ему предлагала мать. Как светлая, очаровательная картина, залитая волшебным сиянием, стояла перед ним жизнь, которую рисовала ему Станислава Феликсовна. Стоило протянуть руку — и она была его.