Неточные совпадения
Бывало, пушка зоревая
Лишь только грянет с корабля,
С крутого берега сбегая,
Уж к морю отправляюсь я.
Потом
за трубкой раскаленной,
Волной соленой оживленный,
Как мусульман в своем раю,
С восточной гущей
кофе пью.
Иду гулять. Уж благосклонный
Открыт Casino; чашек звон
Там раздается; на балкон
Маркёр выходит полусонный
С метлой в руках, и у крыльца
Уже сошлися два купца.
Самгин дождался, когда пришел маленький, тощий, быстроглазый человек во фланелевом костюме, и они с Крэйтоном заговорили, улыбаясь друг другу, как старые знакомые. Простясь, Самгин
пошел в буфет, с удовольствием позавтракал, выпил
кофе и отправился гулять, думая, что
за последнее время все события в его жизни разрешаются быстро и легко.
В воскресенье он был с визитом у хозяйки, пил
кофе, ел горячий пирог и к обеду
посылал Захара на ту сторону
за мороженым и конфектами для детей.
— Вот только домелю
кофе, — шептала про себя хозяйка, — сахар буду колоть. Еще не забыть
за корицей
послать.
Но только Обломов ожил, только появилась у него добрая улыбка, только он начал смотреть на нее по-прежнему ласково, заглядывать к ней в дверь и шутить — она опять пополнела, опять хозяйство ее
пошло живо, бодро, весело, с маленьким оригинальным оттенком: бывало, она движется целый день, как хорошо устроенная машина, стройно, правильно, ходит плавно, говорит ни тихо, ни громко, намелет
кофе, наколет сахару, просеет что-нибудь, сядет
за шитье, игла у ней ходит мерно, как часовая стрелка; потом она встанет, не суетясь; там остановится на полдороге в кухню, отворит шкаф, вынет что-нибудь, отнесет — все, как машина.
Распорядившись утром по хозяйству, бабушка, после
кофе, стоя сводила у бюро счеты, потом садилась у окон и глядела в поле, следила
за работами, смотрела, что делалось на дворе, и
посылала Якова или Василису, если на дворе делалось что-нибудь не так, как ей хотелось.
— Экая здоровая старуха, эта ваша бабушка! — заметил Марк, — я когда-нибудь к ней на пирог приду! Жаль, что старой дури набито в ней много!.. Ну я
пойду, а вы присматривайте
за Козловым, — если не сами, так посадите кого-нибудь. Вон третьего дня ему мочили голову и велели на ночь сырой капустой обложить. Я заснул нечаянно, а он, в забытьи, всю капусту с головы потаскал да съел… Прощайте! я не спал и не ел сам. Авдотья меня тут какой-то бурдой из
кофе потчевала…
— Здравствуйте, — промолвила она. — Я сегодня
посылала за вами, да вы уже ушли. Я только что отпила свой второй стакан — меня, вы знаете, заставляют здесь воду пить, бог ведает зачем… уж я ли не здорова? И вот я должна гулять целый час. Хотите вы быть моим спутником? А там мы
кофе напьемся.
Но в этих платьицах нас на улицу не
посылали, а велят, бывало, одеться, когда обе госпожи
за столом
кофе кушают, и чтобы во время их кофею на ковре против их стола бороться.
Брагин думал, что после
кофе они
пойдут в кабинет и он там все обскажет Жареному про свое дело, зачем приехал в Бурнаши; но вышло не так: из-за стола Жареный повел гостя не в кабинет, а в завод, куда ходил в это время каждый день.
Рождественские Святки прошли скучно, в смутных ожиданиях чего-то недоброго. Накануне Нового года
за утренним
кофе Орлов неожиданно объявил, что начальство
посылает его с особыми полномочиями к сенатору, ревизующему какую-то губернию.
— Я вовсе не в дурном настроении, — говорила она по-французски. — Но я теперь стала соображать, и мне все понятно. Я могу назвать вам день и даже час, когда она украла у меня часы. А кошелек? Тут не может быть никаких сомнений. О! — засмеялась она, принимая от меня
кофе. — Теперь я понимаю, отчего я так часто теряю свои платки и перчатки. Как хочешь, завтра я отпущу эту сороку на волю и
пошлю Степана
за своею Софьей. Та не воровка, и у нее не такой… отталкивающий вид.
Он дождался, когда проснулась Таня, и вместе с нею напился
кофе, погулял, потом
пошел к себе в комнату и сел
за работу. Он внимательно читал, делал заметки и изредка поднимал глаза, чтобы взглянуть на открытые окна или на свежие, еще мокрые от росы цветы, стоявшие в вазах на столе, и опять опускал глаза в книгу, и ему казалось, что в нем каждая жилочка дрожит и играет от удовольствия.
И, по-видимому, она тоже произвела на него впечатление, потому что немного погодя к ней пришла пить
кофе одна пожилая дама, мало ей знакомая, которая как только села
за стол, то немедля заговорила о Пустовалове, о том, что он хороший, солидный человек и что
за него с удовольствием
пойдет всякая невеста.
И, круто повернувшись, я
пошел в переднюю, оделся и быстро вышел. Проходя через сад в людскую кухню, где я хотел приказать запрячь мне лошадь, я был остановлен встречей… Навстречу мне с маленькой чашечкой
кофе шла Надя Калинина. Она тоже была на свадьбе Урбенина, но какой-то неясный страх заставлял меня избегать с ней разговора, и
за весь день я ни разу не подошел к ней и не сказал с нею ни одного слова…
— Очень глупо желать неприятностей вашему директору, — строго произнесла Анна Андреевна и, встав из-за стола,
пошла в комнату Настасьи Аполлоновны, где они обе
за чашкой
кофе поверяли друг другу все свои горести и неприятности, причиненные им пансионерками.
Как просто — и как хорошо! Другая
пошла бы подваривать
кофе, чтобы на всех хватило, вместо беседы с пришедшим толклась бы
за керосинкой, и никому это не было бы нужно.
— Стало быть гувернантка будете! Извините, не признал, барышня! — И вмиг
за минуту до этого неприязненное лицо старика приняло доброе ласковое выражение. — Пожалуйте, пожалуйте, барышня, небось, на дворе-то холодно нынче, застудились, поди, a y меня камин в передней топится. Пожалуйте погреться, a я тем временем вам
кофе сварю. И
за вещицами
пошлю, кстати, дворника, на машину.
Встали из-за стола и
пошли в гостиную пить
кофе с ликерами.