Неточные совпадения
— Что ж, и ты меня хочешь замучить! — вскричал он
с таким горьким
раздражением,
с таким отчаянием во взгляде, что у Разумихина руки опустились. Несколько времени он стоял на крыльце и угрюмо
смотрел, как тот быстро шагал по направлению к своему переулку. Наконец, стиснув зубы и сжав кулаки, тут же поклявшись, что сегодня же выжмет всего Порфирия, как лимон, поднялся наверх успокоивать уже встревоженную долгим их отсутствием Пульхерию Александровну.
Отыскивая причину
раздражения, он шел не спеша и заставлял себя
смотреть прямо в глаза всем встречным, мысленно ссорясь
с каждым. Людей на улицах было много, большинство быстро шло и ехало в сторону площади, где был дворец губернатора.
— Не они, а мы тут каторжные, — сказал
с раздражением командир. — Теперь здесь тихо, но
посмотрели бы вы осенью: ветер, пурга, холод, волны валяют через борт, — хоть пропадай!
Но вы не смущайтесь: возвышайте ваш голос наравне
с голосом самодура, усиливайте ваши выражения соразмерно
с его речью, принимайте более и более решительный тон,
смотря по степени его
раздражения.
Фома
посмотрел на нее сбоку и
с раздражением сказал...
Фоме было жалко видеть веселого и бойкого школьного товарища таким изношенным, живущим в этой конуре. Он
смотрел на него, грустно мигал глазами и видел, как лицо Ежова подергивается, а глазки пылают
раздражением. Ежов откупоривал бутылку
с водой и, занятый этим, молчал, сжав бутылку коленями и тщетно напрягаясь, чтобы вытащить из нее пробку. И это его бессилие тоже трогало Фому.
Вечерами, когда он сидел в большой комнате почти один и вспоминал впечатления дня, — всё ему казалось лишним, ненастоящим, всё было непонятно. Казалось — все знают, что надо жить тихо, беззлобно, но никто почему-то не хочет сказать людям секрет иной жизни, все не доверяют друг другу, лгут и вызывают на ложь. Было ясно общее
раздражение на жизнь, все жаловались на тяжесть её, каждый
смотрел на другого, как на опасного врага своего, и у каждого недовольство жизнью боролось
с недоверием к людям.
Михаил. А… черт! (
Смотрит на Синцова
с раздражением, которого не может сдержать.) А почему именно вы так беспокоитесь, господин Синцов? Приходите, спрашиваете… а?
На мостике были и капитан и старший офицер, и оба напряженно
смотрели в бинокли. А Невзоров тем временем нервно, нетерпеливо и, казалось,
с раздражением виноватого человека командовал, распоряжаясь работами и поторапливая людей.
Прошел высокий, изящно одетый молодой человек, ведя под руку стройную даму
с напудренным лицом; важно прошли два парня, которых Воронецкий видел у барьера, — прошли, ступая носками внутрь и чинно опираясь на зонтики; у парней были здоровые и наивные деревенские лица; в Воронецком шевельнулось глухое
раздражение, когда он вспомнил тот животный, плотоядный взгляд, каким они
смотрели на сцену.
На лице Елизаветы Петровны была написана тревога. Маркиз несколько раз
посмотрел на нее
с чуть заметной ободряющей улыбкой. Герцогиня Анна Леопольдовна перехватила один из этих взглядов, наклонилась к цесаревне, сказала ей что-то шепотом и вышла из-за стола. Великая княжна последовала за ней, закусив нижнюю губу, что служило у нее признаком сильного
раздражения.