Неточные совпадения
В это время раздался звонок
в дверях, и вслед за тем послышался незнакомый голос какого-то мужчины, который разговаривал с Иваном. Павел
поспешил выйти, притворив за собой дверь
в ту
комнату, где сидела Клеопатра Петровна.
В маленькой передней
своей он увидел высокого молодого человека, блондина, одетого
в щегольской вицмундир,
в лаковые сапоги,
в визитные черные перчатки и с круглой, глянцевитой шляпой
в руке.
Сверстов побежал за женой и только что не на руках внес
свою gnadige Frau на лестницу.
В дворне тем временем узналось о приезде гостей, и вся горничная прислуга разом набежала
в дом. Огонь засветился во всех почти
комнатах. Сверстов, представляя жену Егору Егорычу, ничего не сказал, а только указал на нее рукою. Марфин,
в свою очередь,
поспешил пододвинуть gnadige Frau кресло, на которое она села, будучи весьма довольна такою любезностью хозяина.
Он замахнулся на юродивого, который, сложа крестом руки, смотрел на него с видом величайшей кротости и душевного соболезнования; вдруг двери во внутренние покои растворились, и кто-то громко вскрикнул Боярин вздрогнул, с испуганным видом
поспешил в другую
комнату, слуги начали суетиться, и все гости повскакали с
своих мест.
Он уже прятал платок, которым обтер
свои пальцы,
в карман, когда господин Голядкин-старший опомнился и ринулся вслед за ним
в соседнюю
комнату, куда, по скверной привычке
своей, тотчас же
поспешил улизнуть непримиримый враг его. Как будто ни
в одном глазу, он стоял себе у прилавка, ел пирожки и преспокойно, как добродетельный человек, любезничал с немкой-кондитершей. «При дамах нельзя», — подумал герой наш и подошел тоже к прилавку, не помня себя от волнения.
После обеда матушка удалилась
в свою комнату и, сев
в старое глубокое кресло, закрыла пальцами рук глаза, — я не мог понять, погрузилась ли она
в тихий сон или
в глубокую думу; но
поспешил воспользоваться минутою свободы, чтобы удовлетворить образовавшейся за дорогу страстишке покурить.
Христя вскочила и, бросившись к maman, обняла ее, а я
поспешил уйти
в свою комнату и запер за собою двери.
Араб с
своею соотечественницею отошли
в сторону, чтобы потосковать о родине, шепнуть друг другу слово любви и между тем задержать
в коридоре служанку княжны, вышедшую за завтраком. Мариула
поспешила закрыть
свое безобразие, но, за скоростью и боязнью, сделала это так неловко, что при входе ее
в комнату страшный глаз ее, будто впадина
в черепе мертвеца, и багровые швы, которыми было исписано полулицо, первые бросились
в глаза княжны.
По уходе подруги она
поспешила проститься с отцом и матерью и ушла
в свою комнату.
Она не отвечала и
поспешила уйти
в свою комнату. Войдя к себе, она заперла дверь и буквально упала на кушетку. Надежда, высказанная ее мужем, ножом вонзилась
в ее сердце и окончательно доконала ее.