Неточные совпадения
Впрочем, если слово
из улицы попало в
книгу, не писатель виноват, виноваты читатели, и прежде всего читатели высшего общества: от них первых не услышишь ни одного порядочного русского слова, а французскими, немецкими и английскими они, пожалуй, наделят в таком количестве, что и не захочешь, и наделят даже с сохранением всех возможных произношений: по-французски в нос и картавя, по-английски произнесут, как
следует птице, и даже физиономию сделают птичью, и даже посмеются над тем, кто не сумеет сделать птичьей физиономии; а вот только русским ничем не наделят, разве
из патриотизма выстроят для себя на даче избу в русском вкусе.
И дом у него старинной постройки; в передней, как
следует, пахнет квасом, сальными свечами и кожей; тут же направо буфет с трубками и утиральниками; в столовой фамильные портреты, мухи, большой горшок ерани и кислые фортепьяны; в гостиной три дивана, три стола, два зеркала и сиплые часы, с почерневшей эмалью и бронзовыми, резными стрелками; в кабинете стол с бумагами, ширмы синеватого цвета с наклеенными картинками, вырезанными
из разных сочинений прошедшего столетия, шкафы с вонючими
книгами, пауками и черной пылью, пухлое кресло, итальянское окно да наглухо заколоченная дверь в сад…
— Что это такое, скажите вы мне, — говорила она с настойчивостью и начала затем читать текст старинного перевода
книги Сен-Мартена: «Мне могут сделать возражение, что человек и скоты производят действия внешние,
из чего
следует, что все сии существа имеют нечто в себе и не суть простые машины, и когда спросят у меня: какая же разница между их началами действий и началом, находящимся в человеке, то ответствую: сию разность легко тот усмотрит, кто обратится к ней внимательно.
вдруг опускается на землю. В
книге: «Урядник сокольничья пути» царя Алексея Михайловича, которую всякий охотник должен читать с умилением, между прочим сказано: «Добровидна же и копцова добыча и лет. По сих доброутешна и приветлива правленных (то есть выношенных) ястребов и челигов (то есть чегликов; иногда называются они там же чеглоками) ястребьих ловля; к водам рыщение, ко птицам же доступаиие».
Из сих немногих строк
следует заключить...
Инженерные офицеры входили к нему по одному, расписывались в
книге и получали в одну руку
из ящика ту сумму, какая им
следовала из казны и в которой они расписывались, а в другую,
из особо стоявшей на полу возле казначея корзины им выдавалась обернутая в бумажку пачка, в которой заключалась сумма, значительно превосходящая казенное жалованье.
Это не то, что какие-нибудь философские умствования, эстетические соображения, исторические, литературные и всевозможные общие взгляды, которые может бросать всякий мальчик со школьной скамьи, для которых
следует только подумать несколько часов, а не нужно проводить месяцы и годы в переборке, сличении, переписывании и выписках
из десятков и сотен
книг.
С ними начинают с того, что сажают их за
книгу и
из книги заставляют их выучиться тому, что
следовало бы узнать живьём, на деле.
«Тварность Зефиротов
следует из того, что они изображаются в
книге Зогар существами ограниченными в своем познании и силе, — что самозаключенное Эн представляется столь же недоступным для них, как и для других тварей, что, наконец, в
книге Зогар прямо говорится о творении их во времени» (ib., 68).
«Но, милостивый государь, что же такое, прости господи, романтика, если ваша
книга не романтика? Ведь за вашим пессимизмом уже прелюдирует и обычный романтический финал — разрыв, крушение, возвращение и падение ниц перед старой верой, перед старым богом… Да разве ваша пессимистическая
книга не есть сама часть антиэллинизма и романтики, сама нечто «столь же охмеляющее, сколь и отуманивающее», наркотик во всяком случае?» И в самом деле, послушаем (
следует цитата
из «Рождения трагедии...
В нем он просил ее прийти к нему на свидание в первый же установленный для них день по получении письма, привезти и передать через контору
книги из его библиотеки. Затем
следовал длинный перечень
книг: законов и юридических сочинений. Стефания Павловна показала письмо уже вновь освобожденному на поруки Николая Николаевичу и просила его отобрать
книги.
После семейного совета, на котором решено было, что Вале
следует меньше читать и чаще видеться с другими детьми, к нему начали привозить мальчиков и девочек. Но Валя сразу не полюбил этих глупых детей, шумных, крикливых, неприличных. Они ломали цветы, рвали
книги, прыгали по стульям и дрались, точно выпущенные
из клетки маленькие обезьянки; а он, серьезный и задумчивый, смотрел на них с неприятным изумлением, шел к Настасье Филипповне и говорил...
Они очень уважали «изученность», и каждый
из них непременно был грамотен; а грамотность эта самым главным образом употреблялась для изучения слова божия, за которое они принимались с пламенною ревностью и благоговением, а также с предубеждением, что оно сохранилось в чистоте только в одной
книге Нового завета, а в «преданиях человеческих», которым
следует духовенство, — все извращено и перепорчено.