Неточные совпадения
Нынче всякий так называемый «господин» отлично понимает, что гневается ли он или нет, результат все один и тот же: «наплевать!»; но при крепостном праве
выражение это было обильно и
содержанием, и практическими последствиями.
Нет надобности разбирать каждую пьесу порознь, рассказывать
содержание, следить развитие действия сцена за сценой, подбирать по дороге мелкие неловкости, выхвалять удачные
выражения и т. п.
Все это читателям уже очень хорошо известно:
содержание пьес все знают, о частных промахах было говорено много раз, удачные, меткие
выражения давно уже подхвачены публикой и употребляются в разговорной речи вроде поговорок.
Вся литература — и философская, и политическая, и изящная — нашего времени поразительна в этом отношении. Какое богатство мыслей, форм, красок, какая эрудиция, изящество, обилие мыслей и какое не только отсутствие серьезного
содержания, но какой-то страх перед всякой определенностью мысли и
выражения ее! Обходы, иносказания, шутки, общие, самые широкие соображения и ничего простого, ясного, идущего к делу, т. е. к вопросу жизни.
—
Содержание этого сочинения, Елена Николаевна, передать вам в немногих словах несколько трудно. Мой отец был человек очень ученый, шеллингианец, он употреблял
выражения не всегда ясные…
В одно время личность бывает исполнена сознанием своей нравственной цели, является так, как есть, прекрасною в глубочайшем смысле слова; но в другое время человек занят бывает чем-нибудь имеющим только посредственную связь с целью жизни его, и при этом истинное
содержание характера не проявляется в
выражении лица; иногда человек бывает занят делом, возлагаемым на него только житейскою или жизненною необходимостью, и при этом всякое высшее
выражение погребено под равнодушием или скукою, неохотою.
(Оставляем пока
выражение «прекрасное есть существенное
содержание искусства»; впоследствии мы подстановим вместо термина «прекрасное» другой, которым
содержание искусства определяется, по нашему мнению, точнее и полнее.)
Понимать Шекспира или даже одного Гамлета — дело далеко не легкое, и подобно тому, как виртуозу, разыгрывающему музыкальную пиесу, невозможно сознательно брать каждую отдельную ноту, а. достаточно понимать характер самой пиесы, так и чтецу нет возможности сознательно подчеркивать каждое отдельное
выражений, а достаточно понимать общее
содержание.
Если развитие и было, то самое ничтожное, да и то скорее в отношении к внешности, к форме
выражения, а уж никак не в отношении к развитию и расширению
содержания.
В этом стихотворении совсем еще не видно той силы оригинальности и меткости
выражения, которыми отличаются лучшие песни Кольцова. В самом
содержании заметна немножко томная сентиментальность, какою отличались тогда Мерзляков, Дельвиг и др. и какой впоследствии совсем не находим у Кольцова. Но стихи и здесь уже довольно гладки, особенно для 1825 г., когда и Пушкин не написал еще лучших своих произведений, и Лермонтова не было, и вообще механизм стиха не был еще так упрощен, как теперь.
Несмотря на то что в них являлся как будто простой русский человек, однако ж, ни в
содержании, ни в самом
выражении этих песен не было ничего простого и русского.
Особую разновидность естественной религии, или «религии вообще», составляет так наз. теософическая доктрина, согласно которой все религии имеют общее
содержание, говорят одно и то же, только разным языком, причем надо отличать эзотерическое учение, ведомое лишь посвященным, и экзотерическое, существующее для profanum vulgus [Непосвященная толпа (лат.) —
выражение Горация («Оды», II, 1,1)]; различия символики и обряда, обусловливаемые историческими причинами, существуют только во втором, но не в первом.
Вообще, миф завладевает всеми искусствами для своей реализации, так что писаное слово, книга, есть в действительности лишь одно из многих средств для
выражения содержания веры (и здесь выясняется религиозная ограниченность протестантизма, который во всем церковном предании признает только книгу, хочет быть «Buch-Religion» [Книжная религия (нем.).]).
Романы, сюжеты которых заимствованы из времен Петра Великого, Бирона, Анны Ивановны, Елисаветы и даже императора Александра Первого, далеко не безупречные в отношении мастерства рассказа, отнюдь не страдают «бедностью
содержания», которая становится уделом русского повествования в то время, когда, по чьему-то характерному
выражению, в романе и повести у нас варьировались только два положения: «влюбился да женился, или влюбился да застрелился».
Елизавета Ивановна, по просьбе своей сестры, действительно сопровождала ее и ее сына во дворец и была принята вместе с ними государыней. Прием продолжался около двух часов, но
содержание этой долгой беседы императрицы с Зиновьевой и графиней Свянторжецкой с сыном осталось тайной даже для самых любопытных придворных. Елизавета Ивановна передала о впечатлении приема своему мужу в общих
выражениях.
— Я расскажу вам… — вызвался Ястребов и в коротких словах передал
содержание прочитанных глав… — Осталось всего три… — успокоил он Николая Герасимовича, заметив на лице его
выражение нетерпения.
Мы утверждаем, что
содержание художественного произведения внечувственно; мы считаем пустым всякое произведение, в котором строение чувственных форм не позволяет им явиться
выражением внечувственного.
Ошибочно было бы интересоваться исключительно формальными признаками
выражения народной воли и совершенно не интересоваться
содержанием и направлением народной воли.