Неточные совпадения
Из предыдущей главы уже видно, в чем
состоял главный предмет его вкуса и склонностей, а потому не диво, что он скоро погрузился весь в него и
телом и душою.
Весь костюм
состоит из бумажной, плотно обвитой около
тела юбки, без рубашки; юбка прикрыта еще большим платком — это нижняя часть одежды; верхняя
состоит из одного только спенсера, большею частью кисейного, без всякой подкладки, ничем не соединяющегося с юбкою: от этого, при скорой походке, от грациозных движений тагалки, часто бросается в глаза полоса смуглого
тела, внезапно открывающаяся между спенсером и юбкой.
У одной только и есть, что голова, а рот такой, что комар не пролезет; у другой одно брюхо, третья вся
состоит из спины, четвертая в каких-то шипах, у иной глаза посреди
тела, в равном расстоянии от хвоста и рта; другую примешь с первого взгляда за кожаный портмоне и т. д.
Красный альбом не представлял ничего особенного, потому что
состоял из самых обыкновенных фотографий во вкусе старых холостяков: женское
тело фигурировало здесь в самой откровенной форме. В синем альбоме были помещены карточки всевозможных женщин, собранных сюда со всего света.
Мне уже казалось странным, что раньше я не знал, например, что весь мир
состоит из шестидесяти простых
тел, не знал, что такое олифа, что такое краски, и как-то мог обходиться без этих знаний.
Единственно посредством наблюдения над мертвым человеческим
телом Гарвей открыл тот факт, что клапаны жил дозволяют крови течь только в известном направлении…» (Нужно заметить, что знаменитый трактат Гарвея о кровообращении почти сплошь
состоит из описаний опытов, произведенных Гарвеем над живыми животными; вот заглавия нескольких глав трактата: Сар.
«Сложные
тела состоят из элементов, а элементы неразложимы». Какая самонадеянность!
Также и во вселенной: она
состоит из членов разных рангов, а все эти члены образуют одно
тело» (Sepher ha Zohar, trad. par.
Человек
состоит из членов; каждый
из его членов имеет свой ранг; один необходим для жизни, другой просто полезен, а все члены в соединении образуют одно
тело.
Мы ведь не говорим, что в клеточке есть что-то такое, что мы называем брызнъ, а говорим, что есть «жизнь». Мы говорим: «жизнь», потому что под этим словом разумеем не какой-то х, а вполне определенную величину, которую мы знаем все одинаково и знаем только
из самих себя, как сознание себя с своим
телом единым, нераздельным с собою, и потому такое понятие неотносимо к тем клеточкам,
из которых
состоит мое
тело.
Если я допущу, что клеточки имеют жизнь, то я от понятия жизни должен отвлечь главный признак своей жизни, сознание себя единым живым существом; если же я допущу, что я имею жизнь, как отдельное существо, то очевидно, что клеточкам,
из которых
состоит всё мое
тело и о сознании которых я ничего не знаю, я никак не могу приписать того же свойства.
Я открываю, что мое
тело всё без остатка
состоит из клеточек.
Вы знаете, что в России для того, чтобы быть вполне полноправным гражданином, надо
состоять из трех главных основных элементов: души,
тела и паспорта.