Неточные совпадения
Вот хоть
череда, например, трава добрая для
человека; вот подорожник тоже; об них и говорить не зазорно: чистые травки — Божии.
Я не думаю, чтоб
люди всегда были здесь таковы; западный
человек не в нормальном состоянии — он линяет. Неудачные революции взошли внутрь, ни одна не переменила его, каждая оставила след и сбила понятия, а исторический вал естественным
чередом выплеснул на главную сцену тинистый слой мещан, покрывший собою ископаемый класс аристократий и затопивший народные всходы. Мещанство несовместно с нашим характером — и слава богу!
Наконец, дошел
черед и до «Письма». Со второй, третьей страницы меня остановил печально-серьезный тон: от каждого слова веяло долгим страданием, уже охлажденным, но еще озлобленным. Эдак пишут только
люди, долго думавшие, много думавшие и много испытавшие; жизнью, а не теорией доходят до такого взгляда… читаю далее, — «Письмо» растет, оно становится мрачным обвинительным актом против России, протестом личности, которая за все вынесенное хочет высказать часть накопившегося на сердце.
Все, о чем Анна Марковна не смела и мечтать в ранней молодости, когда она сама еще была рядовой проституткой, — все пришло к ней теперь своим
чередом, одно к одному: почтенная старость, дом — полная чаша на одной из уютных, тихих улиц, почти в центре города, обожаемая дочь Берточка, которая не сегодня-завтра должна выйти замуж за почтенного
человека, инженера, домовладельца и гласного городской думы, обеспеченная солидным приданым и прекрасными драгоценностями…
Это он-то довилялся! Он, который всегда, всем сердцем… куда прочие, туда и он! Но делать нечего, приходится выслушивать. Такой уж настал
черед… «ихний»! Вчера была оттепель, а сегодня — мороз. И лошадей на зимние подковы в гололедицу подковывают, не то что
людей! Но, главное, оправданий никаких не допускается. Он обязан был стоять на страже, обязан предвидеть — и всё тут. А впрочем, ведь оно и точно, если по правде сказать: был за ним грешок, был!
Работа в газете шла
чередом. Я уже привык к ней и относился к печатным строчкам с гонорарной точки зрения. Во всяком случае, работа была интересная и очень полезная, потому что вводила в круг новых знаний и новых
людей. Своих товарищей-репортеров я видал очень редко, за исключением неизменного Фрея. «Академия» попрежнему сходилась в трактире Агапыча или в портерной. Прихожу раз утром, незадолго до масленицы, с отчетом в трактир.
Вон Франция намеднись какой-то дрянной Тунисишко захватила, а сколько из этого разговоров вышло? А отчего? Оттого, голубушка, что не успели еще
люди порядком наметиться, как кругом уж галденье пошло. Одни говорят: нужно взять! другие — не нужно брать! А кабы они
чередом наметились да потихоньку дельце обделали: вот, мол, вам в день ангела… с нами бог! — у кого же бы повернулся язык супротивное слово сказать?!
Обойдут чином — стоит только потрафить, пониже поклониться, и чин придет своим
чередом; проиграет адвокат процесс — можно взять другой и выиграть; получит затрещину… но что такое затрещина для
человека, который, быть может, понятие о танцклассе смешивает с понятием об отечестве?
Комедия «Горе от ума» держится каким-то особняком в литературе и отличается моложавостью, свежестью и более крепкой живучестью от других произведений слова. Она как столетний старик, около которого все, отжив по очереди свою пору, умирают и валятся, а он ходит, бодрый и свежий, между могилами старых и колыбелями новых
людей. И никому в голову не приходит, что настанет когда-нибудь и его
черед.
Но пока продолжался процесс водворения новых начал в целой массе
людей, жизнь шла своим
чередом и возбуждала опять другие вопросы, давала опять новый материал для разработки.
Всевозможные тифы, горячки,
Воспаленья — идут
чередом,
Мрут, как мухи, извозчики, прачки,
Мерзнут дети на ложе своем.
Ни в одной петербургской больнице
Нет кровати за сотню рублей.
Появился убийца в столице,
Бич довольных и сытых
людей.
С бедняками, с сословием грубым,
Не имеет он дела! тайком
Ходит он по гостиным, по клубам
С смертоносным своим кистенем.
Жалко Мне тебя, но настал ныне твой
черед: лети на землю, обернись
человеком и, ходя меж
людей, узнай, что им нужно.
Тарас. Да ведь и ваша сестра тоже.
Человек выпил. Ну что ж, дай покуражится, выспится, опять все
чередом пойдет. А ваша сестра тут-то и перечит.
— Ой, нет! Как же ж таки-так до бискупа? До бискупа дойдут своим
чередом. Там уж у нас есть надежные
люди — на них и отправим. А там уж передадут… Я думаю так, что рублей четыреста сам я пошлю, а об остальных попрошу пана Болеслава, либо Подвиляньский пусть поручит пану Яроцю, а то неловко одному переправлять такую большую сумму.
Прошел их
черед говорить с
человеком, и они теперь то же, что «вития много-вещанные», которые сделались «яко рыбы безгласные».
Высшая справедливость заключается не в том, чтобы соблюдать канцелярский порядок да
черед, а в том, что, находясь при власти, делать посредством ее большее количество
людей счастливыми, да и давать не призрачное, а настоящее счастье…
Дворовый
человек. Почему ж не так: вы
люди благородные — я люблю веселую молодежь. Нынче ваш гость, а там мой
черед: угощу по-нашенски. (Все пожимают ему руку.)
— На отдых, — говорил он, — Пан Буг дал
человеку ночь. Задернет полог у неба — и все создание закрывает глаза, отдернет занавеску небесную — и засветит солнышко,
человеку треба работать в поте лица. Не в
черед другим дням воскресенье: шесть дней делай, седьмой Господу Богу.
Жизнь других частных
людей, отошедшая, конечно, на второй план, в эти тяжелые для отечества годы, шла своим обычным
чередом: молодое росло, старое старилось. Екатерину Петровну Бахметьеву война лишила друга и руководителя, но, как кажется, она не особенно об этом печалилась — ее кузен Талицкий пропал без вести, как гласила официальная справка.