По музыке следовало повторить последние два стиха, но оглушительный шум заставил актера Сабурова — а может быть, он сделал это и с намереньем (все артисты очень любили Писарева) — не говорить последнего стиха; как же только
шум утих, Сабуров без музыки, громко и выразительно произнес: «И всем наскучил полевой».
Неточные совпадения
Я еще из каюты ночью слышал, когда все
утихло на фрегате,
шум будто водяной мельницы.
Что было и как было, я не умею сказать; испуганные люди забились в углы, никто ничего не знал о происходившем, ни Сенатор, ни мой отец никогда при мне не говорили об этой сцене.
Шум мало-помалу
утих, и раздел имения был сделан, тогда или в другой день — не помню.
Утих веселый
шум гостей,
Не ходит чаша круговая…
Вокруг девушки постепенно
утих шум; стало так почтительно и прилично, как будто на берег сошла дочь некоего фантастического начальника всех гаваней мира.
Против обыкновения, ни один человек не снял шапки, но
шум как будто бы
утих при моем появлении.
Оборотясь к соборным храмам, он трижды сотворил крестное знамение, поклонился на все четыре стороны, и по мановению руки его
утихло все вокруг Лобного места; мало-помалу молчание стало распространяться по всей площади,
шум отдалялся, глухой говор бесчисленного народа становился все тише… тише… и чрез несколько минут лишенный зрения мог бы подумать, что городская площадь совершенно опустела.
Шум ветра и ливня один раздавался в лугах; раскаты грома становились, однако ж, реже; буря как словно стала
утихать.
Но вдруг раздался
шум, и вбежала хозяйка; между достойными супругами начался крик, спор… однако Наталье Сергевне, благодаря винным парам удалось вывести мужа; долго еще слышен был хриплый бас его и пронзительный дишкант Натальи Сергевны; наконец всё
утихло — и Ольга тогда только уверилась, что все ее оставили.
Звон
утих. Слышался только отдаленный
шум экипажей да кашель Парамона, а грусть и злоба Невыразимова становились всё сильнее, невыносимей. В присутствии часы пробили половину первого.
Явилась на террасу баронесса Зегевольд, и с ее появлением раздор
утих, как в «Энеиде» [«Энеида» — прославленная поэма римского поэта Вергилия (70–19 до н. э.).] взбунтовавшее море с прикриком на него Нептуна. Не подавая вида, что знает о бывшем неблагопристойном
шуме, она шепнула Никласзону, чтобы он подвинул вперед богинь. Флора первая из них подошла к Луизе и, поднося ей цветы, сказала...
Переменились одни декорации:
утих однообразный
шум капели, исчезла и светлая точка на пузыре одинокого окна; вместо их серебряная кора облепила углы стен и пазы потолка; а светлую точку, сквозь которую узник видел небо с его солнышком и вольных птичек, покрыла тяжелая заплатка.
Когда
шум их шагов
утих в отдалении, Марья Петровна приподнялась с земли и встала вся бледная и дрожащая.