Цитаты со словом «восьмистишие»
Похожие цитаты:
Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.
Бывает легче читать между строк, чем строку за строкой.
Перед вами четыре рассказа, которые я сочинил шутки ради и напел без слов, поскольку слова, выстраиваясь в строки, сами ложились на бумагу.
Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
Тот, кто не надеется иметь миллион читателей, не должен писать ни одной строки.
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Всё прочее — литература! (
Из стихотворения «Искусство поэзии»)
Редактирование — это выражение того же, но другими словами.
Сочинители афоризмов, в большинстве своем, красоту мысли ставят выше точности и справедливости.
Не читайте между строк вслух.
Афоризмы — основные идеи ненаписанных произведений.
Нет понятия «плагиат»: само собой разумеется, что все произведения — произведения одного автора, вневременного и анонимного.
Когда я мучаюсь над концовкой стиха, то прибегаю к последнему средству — откровенной алогичности.
Мне очень нравятся автобиографичные песни.
В любом случае, песня пишется сама по себе, так что мне больше нечего сказать.
Для писателя сменить язык — всё равно что писать любовное письмо со словарем.
Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами?
Красивая жена и, вместе с тем, верная — такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.
Тот, у кого люди вызывают любопытство, а не любовь, должен писать афоризм, а не романы.
В любви есть три знака препинания: восклицательный, многоточие и точка.
Любовное правило: чем длиннее предисловие, тем короче роман.
Поэт может вынести всё, кроме опечатки.
Совершенно невозможно написать произведение, которое удовлетворило бы всех читателей.
Когда я переводил «Гамлета» — я обложился переводами чужими, всеми, которые мне были только доступны и известны, — и двигался от строки к строке, сверяясь поминутно;..
Драма — это поэзия поведения, роман приключений — поэзия обстоятельств.
По большей части моя музыка автобиографична, но ни одна из песен не есть вся я. Каждая — только кусочек.
Компилятор делает книги из чужих цитат; афорист сочиняет цитаты для чужих книг.
Классические произведения живы до сих пор не художественностью и вымыслом, а правдивым изображением эпохи. Художественность, как и любовь, — приправа для основной идеи произведения.
«Первое начертание этой сценической поэмы, как оно родилось во мне, было гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который я принужден был облечь его»
Вариации Брамса лучше, чем мои, но мои были написаны до него.
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Я пью для того, чтобы писать стихи.
Поэт без музыкального слуха, без ритмического чутья — не поэт.
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Поэты всегда приходят своевременно — понимают наши внуки через несколько десятилетий, веков… когда уже имеем перед собой лишь произведения и портрет поэта… легенду о нем.
Фразы сочиняют за неимением идей.
Сложность литературы не в том, чтобы писать, а в том, чтобы писать то, что думаешь.
Хороший поэт тем и отличается от плохого, что все его стихи отмечены печатью личности — значительной, законченной, многогранной.
При всем том всегда помни, что всякий читатель — критик и всякий критик — читатель. Это тебя охладит во всякое время.
Главное горе портретной фотографии — это что люди стремятся изобразить собой, что они «снимаются». А в литературе этому точно соответствует, когда писатели «сочиняют». Пошлее этого сочинительства нет ничего на свете.
… поэты и сами ещё ни разу не договорились о том, что такое поэзия.
Постепенно знакомься с сочинениями известных композиторов.
Синтаксический сахар вызывает рак точек с запятой.
Даже величайший шедевр литературы — всего лишь приведённый в беспорядок словарь.
Публицист — это редактируемый своим журналом или газетой писатель.
Афоризмы — это макросы, поскольку они выполняются в ходе чтения.
Авелю только сочувствуют, а про Каина даже поэмы пишут.