МАЛОРУ́ССКИЙ, -ая, -ое. Прил. к малорусы.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. устар. относящийся к Малой Руси или малорусам ◆ И с особою любовью ходит она за дитятею тетки Горпины, нежит его, поминутно с ним возится и поёт ему степные малорусские колыбельные песни. Данилевский, «Беглые в Новороссии», 1862 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вопли и стоны польской шляхты, оглушающие слух Европы, не могут заглушить для нас вековые мужицкие стоны, стоны угнетенного польскою шляхтою, польскою цивилизациею и латинством малорусского и белорусского народа. Салтыков-Щедрин, «Наша общественная жизнь», 1863—1864 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Их разделяла только одна «Пьяная балка» и соединял мост; затем у них все условия жизни были одни и те же: один климат, одна почва, одни перемены погоды; но на орловской, то есть на великорусской, стороне были поражающие нищета и голод, а на малорусской, или черниговской, веяло иным. Лесков, «Детские годы», 1874 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Малорусская речь вне официального обучения, песни, музыка приобрели полное признание, и ни в ком не вызывали впечатления обособленности, воспринимаясь как своё русское, родное. А. И. Деникин, «Очерки русской смуты. Крушение власти и армии», 1921 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
МАЛОРУ'ССКИЙ [уск], ая, ое (дореволюц.). То же, что малороссийский.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пупинизация — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Шляхта билась за своё право угнетать крестьян и безбедно жить за счёт покорённого малорусского населения.
Дело в том, что в 1763 году оставшиеся на родине малорусские крестьяне были окончательно прикреплены к земле «…в отвращение всяких побегов, к отягощению помещиков и остающихся в селениях обитателей».
Я говорю «к сожалению», т[ак] к[ак], по моему убеждению, музыкальная малорусская речь если и не может и не должна являться конкурентом великого русского языка, то во всяком случае имеет все права гражданства, при сравнении, напр[имер], с южнославянскими наречиями, в особенности для красочного изображения народного быта.