МИСС, нескл., ж.
1. Наименование незамужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или имени) в Англии и Америке. К ней [цирковой труппе] присоединилась, в качестве гастролерши, мисс Мей — девица американского или английского происхождения. Куприн, Локон.
2. Англичанка-воспитательница, гувернантка в буржуазно-дворянском быту дореволюционной России. [Женю] в семье --- называли Мисюсь, потому что в детстве она называла так мисс, свою гувернантку. Чехов, Дом с мезонином.
[Англ. miss]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. в англоязычных странах обращение или форма вежливого упоминания по отношению к девушке или к молодой незамужней женщине, обычно присоединяемое к фамилии или имени
2. в буржуазно-дворянском быту дореволюционной России англичанка-воспитательница, гувернантка
3. лучшая среди девушек по заданным в конкурсе качествам, победительница конкурса
1. река в России ◆ Мисс — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России.
Источник: Викисловарь
Мисс — обращение к незамужней девушке в англоязычных странах. Является сокращением от mistress, устаревшей формы обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращаются. В первом случае аналогом в русском языке может служить слово «девушка» или дореволюционное «барышня» или «мадемуазель». Для второго случая аналогов в русском языке нет, так как в русском языке «госпожа» используется при обращении как к замужним, так и незамужним женщинам любого возраста.
Из-за отсутствия стандартного обращения в переводах с иностранных языков часто используют обращения «мисс» (miss), «фройляйн» (Fräulein) и «мадемуазель» (mademoiselle), «фрёкен» или «фрекен» (fröken, frøken), «панна» (panna), реже «барышня», просто «девушка» или форма обращения избегается.
В английском языке обращение «мисс» также применяется по отношению к школьной учительнице вне зависимости от состояния её в браке. Указанное правило сохранилось с периода, когда учительствовать могли только незамужние женщины.
Во Франции с 29 декабря 2012 года введён полный запрет на употребление государственными службами в деловой переписке слова «мадемуазель» путём замены его на «мадам». Аргументация — запрет вторжения в личную жизнь женщины публичной декларацией её семейного положения.
Миссис — обращение к замужней женщине в англоязычных странах.
Источник: Википедия
МИСС, нескл., ж. [англ. miss]. Название девушки, барышни и форма обращения к ним в Англии, Америке (ставится перед фамилией или именем).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: вральман — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Пожалуйста, – раздражённо сказал мисс, отступая в глубь комнаты.
– Нет, моя дорогая мисс. Твоя тётя мороженое не любит. Во всяком случае, я его ни разу у неё на столе не видела.
А эта маленькая мисс, вся в розовом, смотрит на неё с такой добротой, как будто она совсем не виновата, как будто она имеет право устать и даже заснуть!