Значение словосочетания «морские пучины»
Значение словосочетания не найдено.
Значение слова «морской»
МОРСКО́Й, -а́я, -о́е. 1. Прил. к море (в 1 знач.). Морской берег. Морской песок. Морская вода. Морская карта. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МОРСКОЙ
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: шерстокрыл — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «морской»
Ассоциации к слову «пучина»
Синонимы к словосочетанию «морские пучины»
Предложения со словосочетанием «морские пучины»
- Если атмосферные процессы меняются с каждым рассветом и закатом, то морская пучина реагирует разве что на чередование зимних и летних месяцев.
- После неистовых извержений вулканов и землетрясений центральная часть материка погрузилась в морскую пучину.
- Лишь деревянная палуба отделяла моряков от морской пучины, один удар – и всё было бы кончено!..
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «морские пучины»
- Опять вынырнула перед ним, как из темной морской пучины, гордая женщина.
- Понес одного, долетел до середины морской пучины и начал допрашивать птенца: «Будешь ли меня кормить?» Натурально, птенец испугался и запищал: «Буду».
- — Женский норов не морская пучина, распознать его распознаешь, да хитер он, стоек, живуч!
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «морской»
Сочетаемость слова «пучина»
Понятия, связанные со словосочетанием «морские пучины»
-
Сци́лла (др.-греч. Σκύλλα, в латинской транслитерации Сци́лла, лат. Scylla) и Хари́бда (др.-греч. Χάρυβδις, допустима транскрипция Харибдида) — морские чудища из древнегреческой мифологии. Харибда в древнегреческом эпосе — олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины (этимологически Харибда восходит к лексеме, означающей «водоворот», хотя есть и иные толкования этого слова). В Одиссее Харибда изображается как морское божество (др.-греч. δία Χάρυβδις), обитающее в проливе под скалой...
Подробнее: Сцилла и Харибда
-
Нереиды (др.-греч. Νηρηίδες) — в древнегреческой мифологии морские божества, нимфы, дочери Нерея и океаниды Дориды, по внешнему виду напоминающие славянских русалок.
-
Хари́бда (др.-греч. Χάρυβδις, допустима транскрипция Харибдида) — морское чудище из греческой мифологии.
-
Горго́ны (греч. Γοργώ, Γοργών, вероятно от греч. γοργός — грозный, ужасный) — в древнегреческой мифологии — змееволосые чудовища, дочери морского божества Форкия (Форкиса) и его сестры Кето...
-
Тифон (Тифоей, др.-греч. Τυφῶν, Τυφωεύς, Τυφώς, эпич. Τυφάων) — в древнегреческой мифологии могущественный и чудовищный великан, порожденный Геей и Тартаром (вариант: только Герой); чудовище с сотней драконьих голов, человеческим туловищем до бедёр и змеями вместо ног; олицетворение огненных сил земли и её испарений, с их разрушительными действиями (имя Тифон одного корня с глаголом τύφω, что означает «дымить, чадить»).
- (все понятия)
Афоризмы русских писателей со словом «морской»
- И все пройдя пути морские,
И все земные царства дней,
Я слова не найду нежней,
Чем имя звучное: Россия.
- Не точно выражаются, когда говорят, что художник отражает и преображает пейзаж: не он изображает землю, а земля себя сознает в нем — его творчеством.
Художник — это фокус сознания вещей и явлений, отраженных в нем. Так океан с его гулом, извилинами волны, с отливами солнца в морских туманах сосредоточивается в единстве раковины.
- Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстояньи,
Когда кипит морская гладь,
Корабль в плачевном состояньи.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно
Смотрите также
МОРСКО́Й, -а́я, -о́е. 1. Прил. к море (в 1 знач.). Морской берег. Морской песок. Морская вода. Морская карта.
Все значения слова «морской»
ПУЧИ́НА, -ы, ж. 1. Водная глубь, морская бездна.
Все значения слова «пучина»
Если атмосферные процессы меняются с каждым рассветом и закатом, то морская пучина реагирует разве что на чередование зимних и летних месяцев.
После неистовых извержений вулканов и землетрясений центральная часть материка погрузилась в морскую пучину.
Лишь деревянная палуба отделяла моряков от морской пучины, один удар – и всё было бы кончено!..
- (все предложения)