Таскать каштаны из огня для кого [перевод фр. tirer les marrons du feu — из басни Лафонтена] (поговорка) — делать какое-н. трудное, рискованное дело, плодами к-рого пользуется другой. См. также каштан. (Толковый словарь Ушакова)
Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.
Синонимы и сходные по смыслу выражения, прямые и обратные ассоциации, информация о сочетаемости.
Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.
Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.