1. Книги
  2. Киберпанк
  3. Агата Фишер

С чистого листа. Книга 3. Экспонента

Агата Фишер (2024)
Обложка книги

"Экспонента" — роман Антона Войтова и Агаты Фишер, третья книга цикла "С чистого листа", жанр киберпанк, боевая фантастика, попаданцы. Отказываться от растущих сил или тратить своё время попусту — глупо. Я двигаюсь дальше, тем более что теперь есть надёжные люди рядом. Тайна личности и происхождения всё ближе ко мне. События развиваются стремительно, и впереди много дел, но теперь есть уверенность, что я приблизился к своей цели, а значит, останавливаться нельзя. Внимание! Содержит нецензурную брань. Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью. Внимание! Содержит сцены употребления наркотических веществ. Употребление наркотических средств вредно для здоровья.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «С чистого листа. Книга 3. Экспонента» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Рик никогда не любил официальные встречи и церемонии. Во-первых, его постоянно тыкал отец за то, что Рик выглядит неподобающе, а во-вторых, душный этикет и правила поведения вызывали тошноту и раздражение. За то время, пока собственная СБ везла его в Оптимус, он не проронил ни слова и постоянно пялился в окно.

Роб отчитывался в общих чертах, что в поместье Йорков прибудут все родственники и семьи родового союза, а также верхушка управленцев из корпораций их холдинга. Дед собирался прощаться с жизнью, и Рику не очень хотелось с ним видеться. Не хотел он встречаться с дедом именно потому, что из всей родни он был самым близким человеком для Рика.

Перед тем как тачка повернула на дорогу, ведущую к поместью, Роб протянул ему ненавистный костюм.

— Вот прям сразу его напяливать, что ли? Ты же сказал, церемония будет длиться два дня. Пока все приедут, пока каждый попрощается. — Рик скривился.

— Увы, мистер Ричард Йорк, ваш отец настоял, — ответил Роб с виноватой улыбкой.

Переодеваться в машине было дико неудобно, тем более что костюм уж очень сильно отличался от майки-алкоголички и широких шорт по степени комфорта.

Несмотря на то что погода стояла солнечная, уже холодало, а костюм был тёмно-серым. Рик натянул на себя рубашку и жилет, кое-как справился с синим галстуком, втиснул ноги в туфли и накинул двубортный пиджак на руку. Роб протянул ему запонки с семейным гербом.

— Рекомендую также надеть шляпу, — задумчиво проговорил Роб, оглядывая неаккуратно собранные дреды.

— Ну уж нет. Обойдутся. — Рик собрал дреды и скрутил их в тугой пучок на затылке. — Так пойдёт.

Роб только вздохнул.

Сопровождение въехало на территорию поместья, и у Рика скрутило живот от неприятного ощущения, что он снова вернулся туда, где никогда не чувствовал себя хорошо.

Ему открыли дверь у парадного входа, где встречал отец и дядя Альфред. Оба были одеты в чёрные костюмы, отец слегка опирался на трость, похоже, процедуры омолаживания действовали не на все сто процентов. Рик отвесил неглубокий поклон, сильно сомневаясь, правильно ли он всё помнит.

— Рад видеть тебя, Ричард, — сухо произнёс отец и кивнул. — Ты останешься до конца церемонии?

— Да, сэр, — коротко ответил Рик и перевёл взгляд на дядю.

Стоять, вытянувшись по струнке, становилось невыносимо. Только дядя знал, насколько ему тяжело не то что исполнять, но и вообще вспоминать правила этикета. Отец молча спустился по светлым ступенькам парадной лестницы и пошёл по широкой аллее в сторону сада, видимо, там собирались гости.

— Нужно поздороваться с матерью, она в зале на первом этаже, — произнёс дядя.

Рик скривил недовольную рожу.

— Прогуляемся? — Дядя указал рукой на ту же аллею, только в другом направлении.

— Да, — выдохнул Рик с облегчением.

Когда они отошли подальше от парадного входа, Рик расстегнул верхние пуговицы жилета и раздражённо фыркнул.

— Где твои перчатки? — Дядя внимательно наблюдал за его руками.

— Вот не надо. Я и так надел этот душный костюм.

— Мать посчитает это неприличным, — философски заметил Альфред.

— Я хотя бы не разочарую её. — Рик грустно ухмыльнулся. — Сюда уже все приехали? Мне бы вспомнить, как и к кому обращаться…

— Ты не был здесь два года и забыл всё, чему тебя учили? — Дядя хохотнул.

— И с радостью бы не вспоминал. — Рик почесал голову: скрученные дреды тянули кожу. — Я попрощаюсь с дедом, а потом сразу свинчу отсюда.

— Послушай, — Альфред слегка замедлил шаг, — сейчас Йорки и весь родовой союз стоят на перепутье. Твой отец наследник всего по праву старшинства, но Алан не хочет отдавать в его руки управление. Он наломает дров. Из-за принципов и непоколибимой веры в собственную непогрешимость он всё разрушит.

— А я тут при чём? — Рик приподнял бровь.

— Алан не так давно сказал мне, что хотел бы видеть прямым наследником тебя.

— Чего? — Он даже остановился. — Это же невозможно.

— Он имеет право переступить через традиции, и никто не посмеет отказать ему на смертном одре, но только если ты согласишься на это. — Альфред покачал головой.

— Посмотри на меня. — Рик показал на себя руками. — Я не могу толком вспомнить, кому на сколько градусов кланяться, а ты предлагаешь мне управлять корпоративной империей?!

— Есть план на этот счёт. — Дядя нахмурился. — Но без твоего прямого участия у меня ничего не выйдет.

— Твою железяку. — Рик цокнул. — Я не хочу обещать, что помогу, но…

— Хотя бы поговори с дедом, а потом я поделюсь с тобой планами. — Альфред кивнул. — А тебе всё-таки нужно поприветствовать мать и гостей.

— Ненавижу это всё, — фыркнул Рик, застёгивая жилет и разворачиваясь в сторону дома.

В большом зале было прохладно. Мать сидела на деревянной софе, обитой дорогим материалом с бордовыми узорами, и смотрела в панорамное окно. Можно было бы прошмыгнуть мимо, пройти в гостевой туалет и умыться, но что-то внутри не дало Рику поступить именно так.

Она была облачена в чёрное траурное платье. Он подошёл слева, похоже, она или не услышала стук каблуков по мраморному полу, или сделал вид. Длинный корсет утягивал и без того её тонкую фигуру, а узкие рукава делали из рук спички. Лицо скрывала короткая чёрная вуаль, спадающая с аккуратной шляпки. Она не плакала.

— Здравствуйте, мама. — Рик поклонился и замолчал.

Она медленно повернула голову и кивнула.

— Здравствуй, Ричард. — Она оценивающе осмотрела его с ног до головы. — Выглядишь вульгарно.

Рик промолчал. Какой тёплый приём. А вот траурное платье — позерство. Церемония эвтаназии не трагическая смерть, и все это прекрасно понимали. Наверное, маман решила впечатлить своим видом отца. Она всегда соблюдала правила, но не отличалась ни эмоциями, ни особенным умом. Дама при папочке.

— Как ваше самочувствие? — спросил он ради приличия, хотя разговор продолжать не хотелось.

— Благодарю. Холода действуют на меня угнетающе, не хватает солнца. И эта церемония вгоняет меня в хандру. — Она покачала головой и вздохнула.

— Поправляйтесь, мэм, — выдавил из себя Рик. — Проводить вас к гостям?

— Будь так любезен. — Она вяло улыбнулась и подала руку.

Молчаливая прогулка по аллее не доставила никакого удовольствия. Эта женщина казалась ему чужой, сколько он себя помнит. Ладно он, мать считала, что не имеет права вмешиваться в воспитание сына, но и Милли, совсем ещё маленькую сестрёнку, она держала на таком же расстоянии.

— Позвольте задать вопрос. — Он повернулся к матери, и та кивнула в ответ. — Как поживает Милли? Всё ли у неё хорошо?

— Да, Ричард, всё хорошо. Она с няней, должно быть, уже там, где гости. Буду надеяться, вы увидитесь. И надень шляпу.

— Прощу простить, у меня её нет, — выдохнул Рик.

Мать только слегка дёрнула щекой, но ничего не сказала. Она попросила оставить её в компании тётушек. Рику снова пришлось раскланиваться и справляться о здоровье.

Дамы поворковали на тему того, что молодёжь всё реже чтит традиции и что джентльмены оставили их без компании, намекая, чтобы Рик остался и уделил им внимание, но он сослался на то, что нужно поприветствовать остальных гостей, и слинял.

По саду были раскинуты просторные беседки и скамейки, в поместье и правда приехали все, кто мог и не мог. Рик даже не знал, к кому прибиться, половину этих людей он не помнил, а часть не знал вовсе.

Он уехал из Оптимуса ещё до того, как его официально представили родовому союзу, а до того момента он, как и другие дети, вроде бы был, а вроде и нет. Альфреда нигде не было видно, Рик поискал глазами няньку и Милли, но увидел только Роберта, который до сих пор таскался с его шляпой.

Он бесшумно выдохнул и направился к начальнику СБ.

— Ваша шляпа, мистер Ричард Йорк. — Роберт подал ему такой же тёмно-серый, как костюм, котелок.

— Один момент. — Рик собрал пучок ниже на затылке и забрал котелок.

Ощущение, что сейчас он выглядит намного хуже, чем без шляпы, стало просто невыносимым, но Роб, кажется, был доволен.

— Не знаешь, где Милли?

— Она с нянюшкой в дальней беседке. — Роберт кивнул в нужном направлении.

— Спасибо.

Рик старался не торопиться, хотя шаг ускорялся сам по себе. Несмотря ни на что, Милли была просто ребёнком, и он не видел её два года. Ей ведь уже восемь лет!

Путь к беседке преграждали прогуливающиеся пары и компании — всех приходилось приветствовать, кланяться, снимать шляпу. Добраться оказалось не так-то просто.

Он преодолел несколько низких ступенек и не успел даже поздороваться с нянькой, как к нему понеслась Милли в пышном голубом платье и шляпке с развевающимися лентами.

— Блатик!

Она придерживала шляпку и почти уже кинулась в его объятия, когда нянька окликнула её:

— Мисс Милли Йорк! Вы ведёте себя недопустимо! — Голос няньки прозвучал строго.

— Ой.

Милли затормозила, похлопала густыми ресницами, вспоминая, что нужно сделать. Затем сделала книксен и улыбнулась.

— Злавствуйте, Личалд, я очень лада, что вы плиехали!

Она всё ещё не выговаривала «р», и это казалось самым умилительным, что Рик видел в своей жизни.

— Здравствуй, Милли. — Он поклонился и снял шляпу.

Щёки сестрёнки загорелись, и она явно смутилась. Рик кивнул няньке и снова посмотрел на Милли. Та тоже оглянулась на няньку, будто спрашивая разрешения на что-то.

— Ну теперь-то обниматься?

Рик присел, и Милли, широко улыбаясь, наконец обняла его. Она так выросла и при этом всё ещё оставалась малышкой.

— Погуляем?

Милли закивала и снова повернулась к няньке.

— Я верну её вам через тридцать минут. — Рик взглянул на часы в линзах.

— Хорошо, мистер Ричард Йорк, — ответила нянька.

Милли что-то увлечённо рассказывала о занятиях и чаепитиях, о том, что у неё уже кое-что получается делать со способностями, и о том, что у неё есть друг. Рик почти не слушал сестрёнку, ему было просто хорошо. Сейчас он не чувствовал себя чужим и понимал, что Милли пока что нравится то, как она живёт.

Хорошо, если так и останется. Никаких терзаний, никакого чувства отстранённости и косых взглядов. Наверное, только ради неё бы он вернулся в Оптимус, но уж лучше перед глазами не будет примера братца-бунтаря, для Милли будет лучше так.

Полчаса пролетели незаметно, и он отвёл Милли обратно к няньке, пообещав, что они ещё погуляют. К нему подошёл управляющий церемонией и сообщил, что Алан ещё не готов ко встречам с родственниками и приближёнными, поэтому для Рика подготовлена спальня.

— Срань, — пробубнил он себе под нос. Всё-таки Рик надеялся, что удастся уложиться в один день.

Приближалось время ужина, на поместье спустились сумерки, гости стали перемещаться в дом. Хорошо, что церемония эвтаназии не предполагала танцев или чего-то подобного, иначе Рик прикинулся бы больным, лишь бы не участвовать в этом снова.

Ужин прошёл спокойно. По большей части Рик разглядывал роскошные люстры и фрески на стенах и потолке, чем слушал светские беседы. Пришлось немного поговорить о погоде и снижении эффективности производства, а затем Альфред пригласил его в курительную — солнце зашло, и джентльмены наконец могли покинуть дам, чтобы покурить.

Рик сел в кресло и, закинув ногу на ногу, вынул из портсигара длинную тонкую сигарету.

— Веди себя прилично, — громким шёпотом произнёс Альфред и незаметно ударил Рика по колену.

— Я устал. Мне тяжело здесь находиться. — Он выпустил облачко дыма. — Хорошо, хоть Милли увидел.

— Не хочешь поговорить с отцом?

— Зачем? Что я ему скажу? — Рик удивлённо взглянул на дядю.

— Вы не общались два года. — Альфред покачал головой.

— Не вижу, чтобы он горел желанием поболтать со мной о том о сём. — Рик провёл пальцем по невидимой сенсорной панели на столе.

— Собрался выпить?

— За деда. — Рик усмехнулся.

Андроид-официант пришёл через минуту и поставил на низкий столик бутылку выдержанного виски и два стакана с толстым дном. Рик поднял бутылку и жестом предложил Альфреду составить ему компанию.

— Пожалуйста, — согласился тот, потягивая сигару.

Утром голова была квадратной. Альфред на протяжении всего остатка вечера с ним больше не говорил, и это успокаивало. Вчера Рик выкурил всю пачку сигарет и осушил бутылку виски, хотя это тоже было не очень прилично. Вроде бы. За завтраком отец сообщил, что дед готов принимать родных, начиная с самых близких. Рику предстояло идти после него и Альфреда, что напрягало. Лучше бы он шёл самым последним.

* * *

Алан встретил Рика в рабочем кабинете. Он сидел в широком кресле и попыхивал трубкой. Дед улыбался и выглядел вполне здоровым, хотя то, что он сильно состарился за эти два года, было трудно не заметить. В уголках глаз собрались морщинки, а сам он сидел в изумрудно-зелёном вельветовом костюме. Рик поклонился и сел напротив, не зная, с чего начать разговор. В горле пересохло.

— Давай без официоза, мой мальчик. Как ты поживаешь? — Глубокий голос и доброжелательный тон немного успокоили.

— Привет. — Рик тоже улыбнулся. — Вроде бы всё хорошо. Идёт своим чередом. Очень жаль, что ты принял такое решение.

Дед глухо рассмеялся и снова пыхнул трубкой.

— Я уже год не делал никаких процедур и операций по замене органов. Ты знаешь, за это время я понял, что несколько задержался здесь. Мои сыновья всё ещё молоды, полны сил и амбиций, да и новое поколение, — он кивнул в сторону Рика, — тоже уже далеко не дети.

— Мне кажется, что твой старший сын принял твоё решение более чем благосклонно. — Рик усмехнулся и позволил себе прислониться к спинке кресла.

— Это так, Ричард. Я не очень хочу, чтобы всё, что есть у нашего союза, у нашей семьи, перешло в руки Брентона, и потому хотел бы воспользоваться правом изменить завещание.

— Дядя говорил про это. — Рик помедлил. — Но… Раз у тебя есть право распорядиться всем, как хочешь, почему не передашь всё Альфреду?

— Не могу. На то есть свои причины, и ты обязательно о них узнаешь, когда придёт время. — Дед вытряхнул из трубки выгоревший табак.

— Как сложно. — Рик сильно зажмурился и снова открыл глаза. — Ты же понимаешь, что не мне стоять у руля?

— Да, возможно. — Дед кивнул. — Есть некоторые обстоятельства, которые позволят тебе передать управление Альфреду, если захочешь.

— То есть ты не можешь этого сделать, а я могу? — Рик приподнял бровь. — Почему?

— Не торопи события. Просто поверь, что я знаю, о чём говорю. — Дед усмехнулся.

— Ну конечно, — согласился Рик. — Если бы не знал, не был бы на этом месте.

— Мне нужно лишь твоё согласие, чтобы объявить о своём решении на церемонии. Альфред поможет тебе решить все остальные вопросы и не бросит на произвол судьбы.

— Я знаю, но…

— Не сомневайся. Ты всегда бы особенным, и Альфред это знает. Мне правда жаль, что Брентон никогда не замечал тебя. — Дед пристально посмотрел на него. — Твои таланты и планы Альфреда могут вдохнуть в наш бизнес новые силы, встряхнут это болото, и, возможно, получится создать что-то новое.

— Я не уверен, что хочу всего этого. — Рик покачал головой.

— Ты уже не ребёнок, пора думать о будущем, о том, кем ты будешь дальше, о том, что для тебя важно. Я не хочу, чтобы ты влезал в кабалу, которую возненавидишь, я лишь прошу подумать над тем, какие у тебя перспективы. — Дед снова закурил.

— Хорошо. — Рик выдохнул. — Я согласен.

— Рад, что ты решил исполнить мою последнюю волю. — Алан широко улыбнулся. — Помни, что здесь всё-таки есть люди, для которых ты много значишь.

Дед встал и подошёл ближе. Рик поднялся, чтобы поклониться, но дед заключил его в крепкие объятия.

* * *

Перед церемонией его потряхивало и даже, кажется, тошнило. Не только от осознания, что он согласился на предложение, но и от того, что вот сейчас, при всех этих людях будет произнесена речь и он больше никогда не увидит деда и не услышит его голос.

Этот день казался чем-то далёким, таким, что никогда не сбудется. В шестом секторе Рик видел смерть постоянно, он думал, что привык к ней, но нет. Похорон как таковых не будет. Тело кремируют и по желанию родных урну выставят в семейном склепе. Хорошо, что на саму процедуру смотреть не придётся.

Приёмный зал заполнялся людьми. В первых рядах сидели самые близкие родственники, дальше — члены союзных семей, затем управляющие корпорациями и так далее. Детей младше пятнадцати — несовершеннолетних — в зале не было. Даже Милли. Рик подумал, что перед отъездом будет хорошо ещё раз с ней прогуляться.

Дед вошёл в зал, опираясь на трость. Он переоделся в самый дорогой парадный костюм и завязал на шее платок. Рядом стоял адвокат и семейный врач, который совсем скоро исполнит желание деда отправиться к предкам.

Тошнота усиливалась, а зал казался душным до изнеможения.

— Разрешите мне начать, — довольно громко произнёс Алан. И без того тихие беседы смолкли вовсе. — Сегодня я позволю себе немного отойти от правил этикета и от души поблагодарить всех вас, что нашли время приехать на церемонию и поговорить со мной лично. Я безмерно счастлив, что вокруг меня такая огромная семья и такой крепкий родовой союз. Со многими из вас мы пережили войну сорок лет назад, со многими из вас мы были объединены целями и стремлениями, и на каждого из вас я мог положиться. Искренне благодарю. Но пришло моё время. Я хочу уступить своё место более молодым людям, с горячими сердцами и холодным разумом…

Рик покосился на отца, который явно воспринимал слова деда на свой счёт. Таким гордым и надменным Рик ещё никогда его не видел. Будто всю надменность папаши умножили втрое.

— А сейчас я в присутствии юриста хочу объявить о последней воле.

Рик почувствовал, как по спине прокатилась холодная волна, а дыхания стало не хватать.

— По своим собственным соображениям и вопреки традиции я передаю главенство всеми финансами, корпоративными предприятиями, семейными активами и имущество своему старшему внуку — Ричарду Йорку.

К горлу подкатил ком, а перед глазами поплыло. Краем глаза Рик увидел, как с места подскочил отец, и у него никак не получалось выдавить из себя хоть слово.

— Я оставляю за Ричардом Йорком право распоряжаться наследством по собственному разумению без… — дед оглядел всех присутствующих, — безоговорочно. Его право не подчиняется никаким нюансам и событиям в нашем союзе, и на его право не влияют какие-либо решения, принятые в семье ранее, так как в то время Ричард был несовершеннолетним.

Дед пристально смотрел на отца, и тот явно понимал, о чём именно он говорит. Рику казалось, что он сейчас потеряет сознание.

— Все детали были обговорены мной с юристом, и он подтвердил, что моё решение никаким образом не противоречит законам Конгломерата в целом и Оптимуса в частности. Ричарду будут переданы все необходимые документы и полная информация, которая ранее ему была недоступна по статусу. Все дальнейшие решения Ричард Йорк будет принимать самостоятельно, однако…

— Возмутительно! Невозможно! — наконец выпалил отец.

— Веди себя прилично, — отозвался дед. — Сядь.

Отец молча вернулся на своё место, но это явно был не конец.

— Однако ввиду юности Ричарда я официально даю ему право на обдумывание дальнейших действий в течение десяти дней начиная с этого момента. Надеюсь, что желающих саботировать моё решение не будет. — Дед снова пристально посмотрел на отца.

Зал еле слышно загудел. Не все были готовы к такому повороту событий.

— А на этом всё. Я прощаюсь с вами и хочу, чтобы наша семья и наш родовой союз процветали и дальше. — Алан глубоко поклонился.

Все присутствующие гости прекратили перешёптываться и встали, чтобы проводить деда почтенным молчанием.

— Твою-то железяку, — выдохнул Рик, когда за дедом закрылась тяжёлая дверь зала.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «С чистого листа. Книга 3. Экспонента» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я