Спасаясь от лап чудовищ, сотканных из самой дьявольской тьмы, я оказалась вынуждена спешно взять с собой тройку самых надежных подданных и отправиться в путешествие в союзное герцогство, где, по просьбе отца, мне готовы были предоставить временное убежище. Но на тонкой, почти прозрачной границе с северными землями наша карета попадает в жуткую метель, в какой уже очень скоро, в этой нависшей белой пелене, неизбежно теряется кучер, поворачивая лошадей совсем не туда, куда нам нужно. Похоже, мы «посмели» забрести на чужую территорию, враждебную правящим родам других домов. И суровый, надменный герцог льда и мороза, властвующий в этих землях, вряд ли позволит нам уйти от ответственности так просто.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Иней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Скованная цепями
Я решительно шагала по коридору второго этажа, каблуки туфель громко и отчетливо стучали по полу. Несколько прядей белоснежных волос подскакивали вверх в такт моим движениям, щекоча тонкую обнаженную шею.
И чем ближе я подходила к кабинету отца, тем ниже и ниже опускались мои и без того нахмуренные черные брови.
В голове не было ни единой мысли о происходящем, но только потому, что я уже точно знала, что именно скажу прямо в лицо действующему герцогу, не боясь, что его гнев будет направлен в мою сторону.
Герцогу, и… моему достопочтенному отцу. Человеку, который ради собственной репутации в высшем аристократическом обществе готов был пожертвовать сотнями, а то и тысячами жизней простых работяг из низших слоев населения, живущих на окраинах наших земель, безжалостно бросив их на растерзание монстрам.
Холодный гнев закипал во мне, постепенно поднимаясь откуда-то из глубин груди.
— Госпожа! Госпожа, я умоляю Вас одуматься! — Лу́ла, моя личная служанка, спешила за мной крошечными шажками, проделав путь от самых покоев, запыхавшись, и дрожащими пальцами поднимала подолы своих тяжелых коричневых юбок.
Я не отвечала, тем более не останавливалась, не желая терять драгоценное время. Каждая секунда была на счету.
— Госпожа!
Каким-то неведомым мне образом девушка все же обогнала меня и преградила путь, раскинув в стороны руки. Слегка загорелая кожа ее лица блестела в тусклом свете горящего канделябра, словно намазанная маслом, собранные в пучок темно-каштановые волосы казались растрепанными. Ее грудь снова и снова вздымалась.
— Не пущу! — воскликнула она наконец. Воскликнула хрипло, с явными нотками отчаяния в голосе.
Резко остановившись, чтобы не налететь на нее, я выпрямилась, сжимая пальцы в кулак.
— С дороги.
Я совершила короткий рывок вправо, однако встретила сопротивление: тело Лулы тоже дернулось вправо. Попыталась повторить попытку уже с другой стороны, но мой маневр снова не удался.
— Молодая госпожа, умоляю Вас, послушайте меня — Ваши слова не помогут Вам добиться желаемого! Они только погубят Вас! Давайте вернемся в покои, я приготовлю Вам горячую ванну с травами… Вы немного успокоитесь, придете в себя… Я… Э-
Прежде чем поток слов с ее губ успел прерваться, я ловко шагнула влево, а затем молниеносно изменила направление в противоположную сторону, совершив обманный выпад, и, шелестя юбками темно-синего платья, устремилась вперед, продолжая свой путь, оставляя растерянную служанку позади.
А когда раздался ее возглас нескрываемой тревоги, я уже сократила расстояние до высоких арочных дверей, ведущих в кабинет отца, расположенных в середине коридора.
Двое стражников, охранявших покой своего господина, перевели взгляд на меня.
— Мы не можем Вас пропустить.
— Нет! Что Вы делаете?
— Госпожа! Вы не можете туда войти!
Я толкнула двери обеими руками и, когда они со скрипом открылись, шагнула внутрь, замерев за двумя бронзовыми гигантами. Один из стражников бросился за мной, но не смог меня остановить, как я и предполагала.
В конце концов, применять насилие к дочери герцога было запрещено.
В полутемном кабинете при скудном свете свечей, в роскошной красно-золотой палитре, четверо мужчин в белых рубашках, бесстыдно наполовину расстегнутых у воротника, сидели на двух длинных диванах возле квадратного стола с вазой цветов на нем.
Краем глаза я заметила разложенную на столе колоду карт. Это то, о чем я думаю? Неужели здесь действительно веселятся, в то время как ужасные монстры, сотканные из самой тьмы, разрывают на части обычных, ни в чем не повинных граждан?
Быстро окинув взглядом всех четверых, он наконец остановился на моем отце, который сидел совершенно спокойно — высокий, широкоплечий, с убранными назад пшенично-русыми волосами и пронзительными голубыми глазами. Серьга в правом ухе в форме капли из драгоценного камня сапфира, оправленного в золото, на мгновение блеснула в свете свечи, когда он слегка приподнял подбородок, выдыхая белые кольца отвратительного табачного яда.
— Ма́лием… — произнес он мое имя низким, хриплым голосом. — Как ты смеешь так нагло врываться в мой кабинет без разрешения? Кто позволил тебе войти?
— Мне очень жаль, Ваше Сиятельство, — с ноткой страха пробормотал стражник в простых латных доспехах, стоявший чуть позади меня. — Стремление леди попасть внутрь застало меня врасплох. Ваше спокойствие — полностью моя обязанность.
— Но-но-о… Не будьте таким грубым, Са́риус. Не нужно пугать девочку, — невзначай высказался другой мужчина.
«Девочку»? Что этот незнакомец себе позволяет, говоря обо мне в столь фамильярной манере?
Опираясь руками на спинку дивана, он сидел повернутый ко мне так, что я могла видеть только его длинные черные волосы в низком хвосте, завязанном на конце маленьким синим бантом. Но вскоре мужчина повернул голову в мою сторону и уставился на меня своими полузакрытыми глазами, ярко-желтыми, подобно солнечному диску.
На его губах играла красивая белозубая улыбка. Его изящная ладонь с аристократически длинными пальцами коротко махнула в сторону расположившихся гостей, которые, похоже, чувствовали себя вполне комфортно.
— Не желаете ли присоединиться к нашей задушевной беседе, миледи?
— Увы, вынуждена отказаться.
Незнакомец сделал печальное выражение лица, уголки его бровей на мгновение взметнулись вверх. Он на миг качнул головой вбок и отвернулся.
— Очень жаль.
— Какова причина твоего бесстыдного вторжения в мой кабинет, Малием, когда я принимаю дорогих друзей нашей семьи? — По изменившемуся тону голоса казалось, что герцог все больше раздражался.
Но меня это не волновало. Так же, как ему было наплевать на всех остальных жителей, которые не входили в общество аристократов.
Я подняла подбородок.
— Со вчерашнего вечера от дозорных, дежуривших на вышках на окраинах территорий, поступило срочное сообщение о новом массовом нападении монстров на местных жителей. Две ближайшие деревни у лесных широт уже были полностью уничтожены, и лишь немногим их жителям удалось спастись бегством. Более того, неизвестно, сумели ли они вообще выжить после этого, добравшись до безопасной местности.
Отец затянулся папиросой. От ее терпкого, горького запаха мне захотелось поморщиться, но я упорно сохраняла холодное, ничего не выражающее лицо.
— Я уже осведомлен о нападении чудовищ, — парировал он, а его расфокусированный взгляд блуждал то ли по мне, то ли и вовсе по чему-то позади меня.
— Итак, герцог, Вы хотите сказать, что до сих пор так ничего и не предприняли для защиты населения? Вы не послали вооруженных воинов или хотя бы разведчиков, чтобы выяснить точное местонахождение монстров и в срочном порядке эвакуировать людей?
Мужчина тихо и протяжно выдохнул, уставившись на меня тяжелым взглядом из-под бровей.
Ему никогда не нравилось, когда я вот так «совала свой длинный нос в чужие дела», вместо того чтобы сидеть как мышь в своих покоях, плести кружева и ждать, пока он придумает, кому выгоднее всего продать меня в политическом браке, пока «мое молодое личико еще не покрылось первыми мимическими морщинками».
Верно, у меня не было элементарных знаний ни о сражениях и хитроумной тактике, ни о политике, и, возможно, по его мнению, я была излишне эмоциональной дочерью знатного рода, когда речь заходила о гибели «никчемных» крестьян в наших кругах. Но именно это не позволяло мне закрывать глаза на непрекращающиеся смерти женщин, детей и стариков от лап теневых монстров, потому что для меня происхождение человека не имело особого значения.
Герцог закинул одну ногу на другую, шурша черной тканью брюк. Постучав пальцем по папиросе, чтобы горящий пепел с противоположной стороны упал вниз, прямо на стол, он отвернулся.
— Не стоит ни о чем беспокоиться, у нашей семьи все под контролем. Тебе лучше подняться в свою комнату и отдохнуть. Я сейчас немного занят, как видишь.
Как я и думала, отец даже не удосужился хотя бы просто попытаться выслушать меня. Он никогда не старался решить какую-либо проблему, когда страдал кто-то из наших людей, если только проблема не касалась лично его семьи или поддерживающих его действия аристократов.
А даже если и касалась, если у нее имелся хоть какой-то шанс создать неприятности в будущем, пусть даже незначительные, он все равно предпочитал сидеть сложа руки ровно до тех пор, пока не почувствует первое приближение последствий своего бездействия. То есть он всегда «решал проблемы по мере их поступления», не раньше. И не имело значения, сколько других, не представляющих для него интереса людей, успевало пострадать.
Прекрасно. Желая обсудить с ним сложившуюся непростую ситуацию, я вновь оказалась в его кабинете в качестве не более чем декорации, как и узорчатая ваза с яркими пурпурными астрами на столе.
Судя по его расслабленному состоянию, он действительно ни о чем не беспокоился.
Но я не являлась им, и была не способна на это.
— Матушка тоже погибла от рук чудовищ, — тихо и твердо напомнила я, не глядя на него, потому что не хотела видеть безразличие в этих голубых глазах, какие тоже унаследовала. — Посланный Вами спасательный отряд явился с сильным запозданием на два дня, когда ее труп, лежащий неподалеку от опрокинутой кареты, уже успел остыть. Полагаю, причиной задержки подкрепления стало отсутствие благородной крови в ее жилах?
Не дожидаясь ответа, я развернулась и быстро зашагала прочь из комнаты.
Во мне не кипела злоба, мое сердце не снедала ненависть, нет, просто в этот момент я окончательно решила для себя, что мой отец не тот человек, к совести которого можно было бы воззвать.
Потому что совести у него не было.
— Малием. Малием, вернись сейчас же! — Его сердитый низкий голос угрожающе прозвучал за моей спиной, когда я уже переступила порог и оставила полуоткрытые двери позади себя.
А в следующий момент до меня донеслись обрывки его извиняющихся фраз, обращенных к «дорогим гостям». Гостям, которые спокойно продолжали распивать вино и играть в карты, пока я задавала отцу неудобные вопросы, упоминая страдания людей. Простых живых людей.
Негодяи, лишенные всякой человечности. И таким являлось все дворянство герцогства Кровавой Рябины, чьи богатые земли были окружены магией вечной осени, скрывавшей нас от трех других семей в бушующем вихре ветра и кружащихся в нем кленовых листьев.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Иней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других