Принимая предложение о работе в замке Маунтин-Кастл, выпускница Магического колледжа Тереза Бриджес даже не представляла, насколько круто изменится её жизнь. И дело не только в странных обитателях таинственного замка, но и в удивительном бизнесе, которым они заняты. Как сделать из заброшенного замка уютный дом для многочисленной семьи? Как помирить давних врагов и при этом умудриться влюбиться совершенно не в того мужчину, в которого следовало бы? Как стать своей для непростых обитателей Диких земель? На эти и ещё множество других вопросов придётся найти ответы отличнице, лучшей выпускнице Эленбургского Магического колледжа Терезе Бриджес. И главное — как потом вернуться к обычной жизни? А может, ну её, эту нормальную жизнь, в самом-то деле!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Семейка для отличницы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
«Едут тут всякие! Ни профессии,
ни подушек — одна морока с вами!»
© «Девчата»
Свежий ветер, щедро сдобренный мелкими капельками дождя, трепал мой плащ и норовил сорвать капюшон, чтобы уже в своё удовольствием поиграть с длинными волосами, собранными в скромную причёску. От сырости они стали влажными и закрутились в озорные кудряшки, которые так и старались выпрыгнуть из не очень тугой косы. Но я не замечала ничего: ни ветра, ни сырости, ни утренней прохлады, разрумянившей лицо.
С портальной площадки, на которой никого не было, даже дежурного оператора, открывался совершенно невероятный, восхитительный вид. От башни прибытия вниз шла извилистая, когда-то выложенная каменными плитами, а сейчас заросшая бодрой весенней зеленью тропа. Она упиралась в изящный — хотя более уместно было бы сказать «хлипкий» — мостик, протянувшийся над пропастью. После моста тропа продолжалась в аккурат до того места, где возвышались массивные деревянные ворота. Они были закрыты на устрашающего вида ржавый замок, смысла в котором не было ни малейшего, так как ни от каменной стены, ни от надвратной башни практически ничего не осталось, и пройти к замку можно было в любом удобном месте.
Сам замок производил двойственное впечатление: с одной стороны, он был великолепен в своей былой мощи. Наверняка когда-то серые каменные шпили гордо пронзали низкие облака, а флюгеры на башнях весело крутились, играя с капризными горными ветрами. Толстые стены с узкими хищными бойницами раньше наверняка служили обитателям этой цитадели надёжной защитой. С другой стороны, признаки разрушения и угасания были видны невооружённым глазом. Проломы в стенах, разрушенная каменная кладка, вездесущий дикий виноград, проросший сквозь дыры и щели, птицы, вольготно влетающие и вылетающие сквозь зияющие незастеклённые окна.
У меня создалось чёткое ощущение, что тут давным-давно никто не живёт, и слова леди Натали о том, что её родственник регулярно сюда наведывается, теперь казались не совсем правдивыми. И ведь обратно не вернёшься: портал, которым я воспользовалась, был в одну сторону. По словам той же леди Коултон-Ротта, за мной должны будут прибыть через год, чтобы отпустить на две недели в отпуск. А до того времени придётся как-то жить, а вернее — выживать. Но всё равно это было лучше, чем участь содержанки мистера Калахена. Бррр….
Решив, что сейчас самое время вскрыть конверт с жизненно необходимыми мне инструкциями, я поставила на землю большой дорожный саквояж и, смахнув носовым платком пыль, присела на каменный парапет.
Из конверта со штампом известной в Эленбурге юридической конторы я извлекла несколько листков бумаги, которыми тут же заинтересовался соскучившийся по обществу ветер. Чтобы загадочные инструкции не улетели в неизвестном направлении, я запихнула обратно все страницы кроме одной. Буду изучать по порядку, тем более что на случайно выбранном листке сверху красивыми синими буквами было написано: «Должностная инструкция».
Когда я прочитала весь перечень того, что вменялось мне в обязанности, то всерьёз задумалась о том, что какая-то пара тысяч миль до Эленбурга — это не так уж и много, в общем-то. Если без фанатизма, то за пару лет можно доковылять. Да, непросто, но зато есть шанс выжить. А в замке, судя по всему, такая вероятность стремится к нулю. Или даже уходит в глубокий минус…
По замыслу того, кто составлял этот изумительный документ, я должна была заботиться о всех населяющих замок существах — там так и было написано: «существах», что прозрачно намекало на то, что не все из них — люди. А может, людей там и вовсе нет. Затем мне следовало привести в порядок замковое хозяйство, а именно: организовать ремонтные работы, закупить необходимую мебель и утварь, нанять нужный персонал, в идеале — привести Маунтин-Кастл в полностью жилое состояние. Ну и бонусом шли обязанности по организации бесперебойной работы кошачьей фермы. Прочитав последние строчки я моргнула, сложила листок, посидела так пару минут, потом развернула и снова перечитала. К сожалению, пункт о кошачьей ферме никуда не делся. Интересно, леди Коултон-Ротта просто была не в курсе деталей, или это она так элегантно меня подставила? Боюсь, что в ближайшее время ответа на этот вопрос я не получу. А жаль…
Интересно, а где конкретно я должна добыть этот самый потенциальный персонал? В горах? Вряд ли я отыщу там нужные кадровые резервы… Оплата опять же… Не из своих же пятнадцати золотых я должна выкроить им жалование! Там на всех не хватит даже при очень скромных запросах.
Перед тем как извлечь из конверта следующий документ, я глубоко вздохнула и мысленно вознесла искреннюю молитву Создателю. Видимо, мне повезло и он в данный конкретный момент смотрел куда-то в эту сторону, так как остальные документы не шли ни в какое сравнение с первым. Это был договор с банком, в который на моё имя ежемесячно должны будут перечисляться деньги, и стандартный договор о найме, подписанный лордом Серджио Ротта. В эту бумагу следовало вписать моё имя, что я тут же и сделала. Мой договор, заключённый с леди Натали и заверенный в Эленбурге, лежал у меня на дне саквояжа вместе с остальными личными документами и почтовыми пирамидками. Помимо этого в конверте нашлось поручение в отделение Эленбургского центрального банка, расположенное в Маунтин-Вилладж. В документе было сказано, что экономка — то есть я — может снимать со счёта лорда Серджио Ротта суммы, необходимые для ведения хозяйства и прочих действий, перечисленных в должностной инструкции. Ну что же, хотя бы вопрос с деньгами более или менее прояснился, осталось понять, что такое Маунтин-Вилладж и где его искать.
Если привлечь элементарную логику, то можно предположить, что это какой-то маленький городок или даже деревенька, в которой обитают те самые загадочные «существа», когда не находятся в замке. Но кто сказал, что составители инструкции руководствовались логикой? Судя по перечню моих обязанностей, с ней у них было так себе. Отвратительно было, если честно.
В памяти всплыли слова леди Коултон-Ротта о «приходящем обслуживающем персонале». Тогда я не подумала о том, что где-то же он живёт, этот самый персонал, не на улице же. Но в тот момент я была в таких растрёпанных чувствах, что просто не обратила на эту фразу внимания. Так что, скорее всего, хоть какой-то населённый пункт тут есть, что не может не радовать. Ну не видно его с площадки, так что же… Меня вот тоже оттуда наверняка не видно, но я же есть!
Я аккуратно сложила бумаги в конверт, решив, что потом ещё раз внимательно их изучу, и пошла обозревать будущий фронт работ.
Саквояж я тащила с собой, не забыв кинуть на него заклинание уменьшения веса. Если бы не бытовая магия, я бы с ним больше ста метров не прошла: одни пирамидки весили немало, а ведь ещё вещи, ингредиенты для зелий, продукты на первую пару дней… в том числе банка порошка какао, которую мне подарила расстроенная моим поспешным отъездом мисс Камилла. А ещё там была ценная и совершенно незаменимая для меня книга. Называлась она «Устройство замка. Секреты управления». На этот бесценный источник информации я потратила половину остававшейся у меня суммы. Ну а что делать? Не жила я в замках никогда и даже не планировала. Откуда мне знать, как он устроен, если я только издали такие постройки видела. Там же наверняка секретов и важных моментов побольше, чем в любом городском доме или загородном поместье. Нужно же знать, как называются те или иные пристройки, башни, прочие элементы. Я привыкла всё делать добросовестно и не пропускать никаких мелочей.
Помедлив, решительно ступила на мостик, который тут же подозрительно затрещал, но я, старательно не глядя вниз, быстро перебежала на другой «берег» и только тогда перевела дух. Мостик разочарованно скрипнул, но поделать уже ничего не мог — я не собиралась гулять по нему туда-обратно и ждать, пока он подо мной сломается.
Пытаться открыть огромный, заржавевший Создатель знает сколько лет назад замок я не стала, а просто шагнула в здоровенный провал в стене совсем рядом с воротами.
Замковый двор встретил меня абсолютной пустотой, которая сопровождалась целым набором достаточно странных звуков. Стремительный шелест, шуршание, писк, какая-то возня и невнятный шёпот, в котором ничего нельзя было разобрать. Потом что-то с грохотом упало, и наступила полная тишина. Я поставила саквояж, сняла капюшон, чтобы дать возможность себя рассмотреть, и неторопливо огляделась.
Действительность оказалась чуть более симпатичной, чем я успела себе вообразить. Кавардак и заброшенность вокруг царили страшнейшие, но при этом сам замок вблизи выглядел гораздо более крепким, чем издали.
Площадка перед каменным крыльцом, казалась относительно небольшой для такого величественного здания. Впрочем, это было вполне объяснимо: замок стоял на большом холме. Откуда на вершине взяться лишнему месту? Когда-то вокруг площадки наверняка были высажены декоративные кусты и до сих пор стояли здоровенные вазоны, из которых торчали какие-то неприглядные сухие обломки. Я присмотрелась и с удивлением увидела на ближайшем ко мне вазоне клеймо крупнейшей столичной гончарной мастерской. Я о ней делала доклад на третьем курсе, когда мы изучали историю искусств. Владельцы замка в прошлом явно не экономили на украшении: таких вазонов я насчитала больше двух десятков. С трудом могу представить себе сумму, в которую обошлось их приобретение и доставка на этот край земли. Но я тут же себя остановила, вспомнив, что считать чужие деньги — это крайне неприлично. Есть у меня пятнадцать золотых аванса — вот их я могу считать и пересчитывать хоть до полного помрачения сознания. А к хозяйским деньгам надо относиться философски и следить исключительно за правильностью их расходования.
Бросив на саквояж, совершенно дико смотрящийся посреди царящего вокруг запустения, заклинание тяжести — просто на всякий случай — я обошла площадку по кругу, оценивая состояние плит, сквозь которые пробилась трава. В целом камень был в порядке, его следовало лишь привести в должный вид: выкорчевать сорняки, отскрести многолетнюю грязь, залить специальным составом щели и трещины.
Я с радостью обнаружила, что все вазоны целы, на них нет ни трещин, ни сколов, значит, в них вполне можно будет высадить цветы. Сейчас в Эленбурге вовсю бушевала весна, но здесь, благодаря близким горам, она только начиналась. Значит, ещё не поздно будет заняться растениями. Я присмотрелась и увидела на одичавших кустах знакомые листики с резными краями. Чудесно, дикая роза — это именно то, что в данном случае мне нужно: и красиво, и от некрупных зверей защищает.
Решив, что знакомиться с остальной территорией я стану потом, я глубоко вздохнула и потянула на себя массивную дверь, по краям окованную железом. Когда она с натужным скрипом стала открываться, я от неожиданности ойкнула, так как в душе была убеждена, что входная дверь заперта, чтобы кто ни попадя по замку не шастал. Я и открыть-то её попробовала скорее для того, чтобы в этом убедиться.
Тем не менее монструозного вида дверь отворилась, и мне в лицо пахнуло холодным затхлым воздухом. В выстывшем за зимнее время замке было явно намного холоднее, чем на улице. То, что жить в нём пока невозможно, стало ясно сразу. Судя по общей заброшенности, ни о каком магическом отоплении тут нет даже речи. От мысли, сколько дров понадобится для того, чтобы протопить такую громадину, мне стало дурно. Здесь, конечно, если я правильно помнила лекции по мироустройству, много лесов, но не уверена, что это как-то решит проблему. Дрова надо заготовить, высушить, доставить… И кто будет этим заниматься? Хороший вопрос… Ясно одно — это буду не я.
Не торопясь входить в неприветливое здание, я замерла на пороге, размышляя, войти сейчас или отложить это сомнительное удовольствие на попозже.
— Чего стоим? На что любуемся? — неожиданно раздалось у меня за спиной, и я от неожиданности чуть в обморок не рухнула. Так-то я предполагала, что кто-то из местных обитателей, тех, кто так активно шебуршал во дворе, рано или поздно появится. Но вот то, что со мной заговорят, почему-то напугало.
— Кто здесь? — я резко обернулась, но кроме здоровенного рыжего с белыми пятнами кота никого не увидела. Зверь же смотрел на меня внимательно и на удивление разумно, словно оценивал. Чего только от волнения ни примерещится. Однако… кто же говорил? Ведь не кот же, в самом-то деле. Говорящих зверей не бывает!
— Неправильная постановка вопроса, — вдребезги разбивая мою привычную картину мира, сообщил рыжий кот, продемонстрировав розовую пасть и солидные, совсем не кошачьи, клыки.
— Почему? — я была настолько потрясена видом разговаривающего кота, что невольно вступила в диалог.
— Правильный вопрос — кто ты? — заявил кот и задумчиво окинул меня равнодушным взглядом зелёных глаз.
— Тереза Бриджес, — представилась я, чуть не сделав реверанс и опомнившись буквально в последнюю секунду.
— Исчерпывающе, — помолчав, резюмировал кот, — тогда слушай наводящий вопрос, Тереза Бриджес. Откуда ты тут взялась?
— Из Эленбурга, — честно ответила я и решительно заявила. — Я не буду разговаривать неизвестно с кем. Я представилась, а ты нет.
— Не будешь — не надо, — кот равнодушно зевнул во всю пасть и спрыгнул с камня, на котором сидел. — Где выход, ты знаешь. Но для особо одарённых поясню ещё раз. Он там же, где вход, у нас тут всё по-простому, без ненужных изысков.
Я, ошарашенно моргая, смотрела на то, как от меня уходит единственный на данный момент источник информации и лихорадочно соображала, что делать. Не придя ни к какому разумному решению, я сделала шаг в сторону лениво удаляющегося кота.
— Подожди! — окликнула я его, и успела заметить мелькнувшую на морде довольную ухмылку. Впрочем, кот тут же её спрятал, изображая абсолютное равнодушие и некую барскую усталость.
— Чего тебе, Тереза Бриджес? Выход потеряла? — фыркнул он, независимо щурясь.
— Я новая экономка, — вздохнула я, — вот… вступаю, так сказать, в должность.
Рыжая лапа зависла в воздухе, не опустившись на землю, а кот несколько раз озадаченно моргнул. Потом таки встал на все четыре лапы и медленно повернулся ко мне. Приблизился, несколько раз обошёл по кругу, потом уселся напротив и обвил себя пушистым хвостом. Какое-то время мы растерянно молчали, таращась друг на друга, затем кот подал голос:
— А зачем?
— Зачем — что? — не поняла я и в свою очередь уселась на каменную ступеньку за неимением иных мест, куда можно было хоть как-то пристроиться.
— Новая экономка — зачем, — очень спокойно пояснил кот, хотя нервно подёргивающийся хвост говорил о том, что он не так невозмутим, как хочет казаться. — Нам и без старой неплохо жилось, знаешь ли.
— Да? — я демонстративно огляделась. — Не сказала бы. Такой шикарный замок, столько места… и всё в таком заброшенном состоянии, что смотреть обидно.
— Обидно ей… Не нравится — не смотри, чего проще? — проворчал кот. — Это же не твой замок, так что расслабься и ищи другую работу. Не нужна нам никакая экономка, ни новая, ни старая. Ясно?
— То, что лично ты мне не рад, я уже поняла, — кивнула я коту, который настороженно смотрел на меня своими зелёными глазищами. — Но хотелось бы услышать мнение и других обитателей. Это было бы справедливо.
— Нету тут никаких других, — сердито прошипел кот, — иди давай отсюда.
— То есть это ты один столько шуму наделал, когда я во двор вошла, — вежливо уточнила я, — это, конечно, суметь надо, спорить не буду. Неужели ты такой неповоротливый?
— Чего это я неповоротливый? — тут же обиделся рыжий кот. — Очень даже поворотливый. А шум… это я тебя напугать хотел, вот. Чтобы ты сразу ушла. Понятно?
— Чего ж тут не понять, — я пожала плечами, чувствуя на себе несколько взглядов, — дело такое. А разговаривал ты тоже сам с собой? На разные голоса…
— И что тут такого? — кот уже понял, что его обман не удался, но упорствовал из природной кошачьей гордости. — Я такой… талантливый.
— Замечательно, — я радостно улыбнулась, отчего кот нахмурился ещё больше и нервно задёргал хвостом. — Значит, мы с тобой прекрасно уживёмся, потому что я тоже не без способностей. В своём выпуске Магического колледжа я была лучшей. У меня и диплом с отличием есть, потом могу показать, если захочешь.
— Вот ещё, делать мне нечего, только дипломы всяких девчонок рассматривать, — фыркнул кот, — к тому же ты всё равно скоро уедешь.
— Не уеду, — уверила я своего удивительного собеседника, — у меня контракт на год, так что, извини, но нам придётся как-то существовать вместе. И, мне кажется, лучше не ссориться, а наоборот — помогать друг другу.
— На целый год? — кот ошарашенно моргнул и, быстро взглянув куда-то за мою спину, уточнил. — Ты ничего не путаешь, экономка Тереза Бриджес?
— Не путаю, — я с трудом поборола желание оглянуться и посмотреть, с кем там переглядывается мой рыжий собеседник, — я подписала контракт и уже даже изучила должностную инструкцию. И, знаешь, сначала ужасно расстроилась…
— И решила, что тебе это не подходит, да? — с надеждой подсказал кот. — Очень правильное решение, Тереза Бриджес.
Я покачала головой и улыбнулась, отчего кота перекосило, и он нервно забил хвостом.
— Нет, и решила, что это прекрасный способ показать, на что я способна, — тут кот насмешливо фыркнул, но я демонстративно не обратила на это внимания. — Тем более что вернуться я всё равно не смогу, просто потому что у меня нет портала для обратного переноса.
— В деревне можно нанять телегу с лошадью, — предложил свой вариант избавления от меня кошак, — и добраться до города… наверное.
— И кто же это весной, в самый разгар работ, бросит хозяйство и повезёт меня в такую даль? — я иронично выгнула бровь, а кот вздохнул. — Поэтому у меня есть встречное предложение.
— Оно мне заранее не нравится, — проворчал кот, но мне показалось, что он уже почти смирился с неизбежностью моего присутствия.
— Мы пытаемся найти общий язык с обитателями замка, общими усилиями приводим его в порядок, обустраиваем его и ферму…
— Ферму не получится, — злорадно сообщил кот, — половина котов разбежалась давным-давно.
— Но, может быть, я смогу убедить их вернуться? Если у меня получится наладить её работу, как ты думаешь?
— Вот ещё, — кот независимо махнул хвостом, — нужны они тут… Нам и без них неплохо.
— Так всё-таки «нам», а не тебе? — я подмигнула насупившемуся коту. — Да ладно, я же не настаиваю на немедленном знакомством со всеми. Мне в любом случае нужно для начала где-то устроиться. Не могу же я ночевать на улице, правда?
— Замок перед тобой, — проворчал кот, несмотря ни на что не желавший идти мне навстречу, — заходи да живи, только к нам не лезь.
— Что ж, — я вздохнула и поднялась на ноги, — жаль, что мы не нашли общего языка, конечно. Но не уверена, что это сильно осложнит мою и без того непростую задачу. В любом случае, спасибо за содержательную беседу. И только один последний вопрос…
— Точно последний? — подозрительно уточнил кот, и я уверенно кивнула, мол, точнее не бывает. — Ну давай… спрашивай уж.
— В какую сторону мне нужно будет идти, чтобы попасть в Маунтин-Вилладж? Отсюда просто не видно.
— Это в деревню-то? — кот почесал лапой за ухом и, как-то хитро прищурившись, сказал. — Выйдешь вон через ту калитку, и там вниз по тропинке, через лесок. Тут недалеко, тебе минут сорок, не больше.
Посмотрев на кота с определённым подозрением — уж больно мне не понравилось хитрое выражение его морды — я кивнула в знак благодарности и молча направилась в сторону крыльца. В деревню я в любом случае отправлюсь только завтра.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Семейка для отличницы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других