1. Книги
  2. Языкознание
  3. Александр Фирцев

100 популярных фразеологизмов русского языка

Александр Фирцев
Обложка книги

Книга представляет собой сборник из 100 самых популярных фразеологизмов русского языка. Описаны значение, сфера применения фразеологизмов и история их происхождения. Для каждой идиомы подобраны синонимичные выражения русского языка, в отдельных случаях — зарубежные аналоги. Указаны частота цитирования фраз в СМИ и блогах и количество запросов в поисковиках. Книга будет полезна учащимся 3—8 классов, изучающим фразеологизмы на уроках русского языка и их родителям.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «100 популярных фразеологизмов русского языка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

13. Прокрустово ложе

Устойчивые выражения помогают наиболее ярко, быстро и красиво выражать мысли, чувства, отношение к происходящему. Подразумеваемый переносный смысл не всегда лежит на поверхности, и, порой, не имея понятия о происхождении выражения, нельзя даже предположить правильное его значение. В такую категорию входит фраза «прокрустово ложе».

На первый взгляд, может показаться, что фраза описывает чье-то место для сна, однако, она, как и полагается всем фразеологизмам, скрывает в себе переносный смысл. Какой подтекст несет устойчивое выражение попытаемся разобраться…

Значение фразеологизма

«Прокрустово ложе» означает определенные жесткие рамки, под которые насильственным способом подгоняется что-либо или кто-либо, речь может идти о внешности, манере поведения, следованию традициям. В современной речи устойчивое выражение синонимично общепринятому шаблону, правилу, стандарту, то, чему следуют, под что подгоняют, несмотря на здравый смысл.

Такое часто случается в отношениях между родителями и детьми, например когда, увлеченного гуманитарными или творческими науками, ребенка отец и мать, против его воли, отправляют учиться в класс с физико-математическим уклоном только потому, что так надо по их мнению, потому что «дед был инженером, отец был инженером и ты будешь инженером».

В этот момент родители думают о продолжении семейных традиций, никто не думает, что для него учеба техническим наукам — это «прокрустово ложе», заранее имеющийся шаблон, которому он не хочет следовать.

Так же фразеологизм можно встретить и в описании рабочего процесса человека, так к примеру, человек работающий по строгим должностным инструкциям и стандартам, изголодавшийся по творчеству в своей работе, может сказать, что он находится в прокрустовом ложе, подразумевая при этом отсутствие свободы в действиях в своей работе, ограниченность рамками стандартов.

Фразеологизм является заимствованным из древнегреческой мифологии. Стоит отметить, что он также применяется и в иностранных языках: на английском выражение звучит «Procrustean bed», на французском «lit de Procruste», на немецком «Prokrustesbett». Каждая фраза в своем иноязычном представлении сохраняет образ Прокруста, соответственно, оставляя значение фразеологизма неизменным: рамки в которые кто-либо загоняется против воли.

Происхождение фразеологизма

Чтобы смысл устойчивого оборота стал более понятным, стоит заглянуть в античную мифологию, и узнать о легенде, главными героями которой стали разбойник Дамаст с прозвищем Прокруст (прозвище дословно переводится как «растягивающий»), и греческий герой Тесей.

История начинается с путешествия героя — сына Эфры, который надеялся найти своего отца. Тесей выбрал наиболее сложный путь — через Истм, где встретил много преград, в число которых входит столкновение с «вытягивателем» Прокрустом.

Злодей — сын Нептуна, был знаменит своими пытками, которым подвергал путников. Великан заманивал их к себе домой, предлагал отдохнуть на своем ложе, и, если оно было велико, в прямом смысле вытягивал их тело с помощью грузов до размера своей кровати, если же наоборот, мало, то обрубал ему ноги. Тесей оказался хитрее и мудрее, он одолел разбойника и положил его самого на именитое ложе. Примечательно, оно оказалось ему мало, и юноша убил злодея аналогичным способом, обрубив конечности. Таким образом, «вытягиватель» пал от своего же способа пыток.

На сегодняшний день, этим оборотом могут также обозначать стремление к унификации и стандартизации.

Похожие по смыслу выражения

У выражения «уложить в прокрустово ложе» имеются выразительные синонимы, намекающие на попытку ограничить что-либо или кого-либо:

— подрезать крылья;

— загнать в рамки;

— положить предел.

Статистическая сводка

— 2834 раз в месяц пользователи поисковой системы «Яндекс» ищут фразу «прокрустово ложе»;

— 68000 упоминаний фразеологизма на страницах Российских СМИ и блогов, проиндексированных поисковой системой «Яндекс»;

— 159000 упоминаний на страницах проиндексированных поисковой системой «Google».

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я