1. Книги
  2. Языкознание
  3. Александр Фирцев

100 популярных фразеологизмов русского языка

Александр Фирцев
Обложка книги

Книга представляет собой сборник из 100 самых популярных фразеологизмов русского языка. Описаны значение, сфера применения фразеологизмов и история их происхождения. Для каждой идиомы подобраны синонимичные выражения русского языка, в отдельных случаях — зарубежные аналоги. Указаны частота цитирования фраз в СМИ и блогах и количество запросов в поисковиках. Книга будет полезна учащимся 3—8 классов, изучающим фразеологизмы на уроках русского языка и их родителям.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «100 популярных фразеологизмов русского языка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

15. Ёшкин кот

Среди множества обиходных ругательств на букву «ё» словосочетание «Ёшкин кот» выглядит самым безобидным.

Воображению рисуется чёрный котик с белым пятнышком на груди, мирно дремлющий на печи в избушке Бабы Яги.

Но так ли мил и невинен этот сказочный питомец нечистой силы? И почему его всегда вспоминают в недобрый час? Давайте разбираться!

Значение фразеологизма

Идиома «ёшкин кот» означает «очень плохо», «ужасно». Она ярко и эмоционально выражает высшую степень неожиданности и досады.

Фразу также можно воспринимать как ругательство, но не мат, а слово-паразит, заменяющее собой более мощные бранные конструкции.

Никакой конкретный кот при этом не подразумевается. Важно само сочетание звуков, передающих экспрессию.

Можно с полным правом сказать, что фраза подверглась междометизации, то есть утрате изначального смысла ради эмоциональной составляющей.

Происхождение фразеологизма

Фольклористы возводят прилагательное «Ёшкин» к Бабе Яге, уточняя при этом, что правильнее было бы писать Ёжкин. Чёрный кот, вечный спутник лесной колдуньи, связан с потусторонним миром.

В некоторых текстах он именуется котом Баюном (от слова «баять» (говорить)) и считается проводником из царства живых в царство мёртвых. Чтобы было понятней, достаточно вспомнить лукоморского кота учёного, который «ходит по цепи кругом».

Кот этот ходит не бесцельно. Знаменитый дуб в пушкинской поэме — не что иное, как Мировое Древо, соединяющее землю и небо, а пушистый певец и сказочник — его охранник, посредник между мирами.

С Бабой Ягой, которая на самом деле является ещё и царицей змеиного царства, кота связывает возможность доступа к миру мёртвых.

Есть поверье, согласно которому Баюн был послан за старушкой, чтобы навсегда увести её с собой, но хитрая бабушка откупилась человеческими косточками и уговорила кота остаться у неё на службе.

Какова бывала эта служба, читайте в русских народных сказках. Выражение «ушло в народ» после выхода на телеэкраны фильма «Любовь и голуби» (1984), главный герой которого частенько вспоминал о ёшкином коте.

Похожие по смыслу выражения

Другие эвфемизмы (культурные заменители мата), начинающиеся на йотированные гласные, в перечислении не нуждаются.

У всех на слуху и «ёшки-бабёшки», и «ёкарный бабай», и «ядрёна-матрёна» и «ёпсель-мопсель». Из самых безобидных, «детских» ругательств можно вспомнить фразочку «ёж колючий».

Нет-нет да и призывая в свидетели своего негодования кота Бабы Яги, помните, что лучше не поминать его раньше времени ни худом, ни добром.

Статистическая сводка

— 2567 раз в месяц пользователи поисковой системы «Яндекс» ищут фразу «ёшкин кот»;

— 32000 упоминаний фразеологизма на страницах Российских СМИ и блогов, проиндексированных поисковой системой «Яндекс»;

— 268000 упоминаний на страницах проиндексированных поисковой системой «Google».

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я