Девушку из высшего общества находят мёртвой в портовых трущобах. Состоятельная дама уверена, что привидения пытаются выжить её с мужем из недавно купленного дома. Жертва несчастного случая оставляет странное наследство, не успев назвать имя того, кому оно завещано. В агентстве «Зелёная лампа» считают, что клиент — это всегда клиент, каким бы странным, фантастическим или безумным ни был конкретный случай. Здесь берутся за самые разные дела — иногда даже за такие, от которых отмахнулись пастыри душ и блюстители закона. У Лайоша Шандора и его компаньонов свои методы работы; возможно, порой необычные, но в большинстве случаев действенные. Впрочем, бывают и исключения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тень, ключ и мятное печенье» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Пули и вопросы
— Господин Шандор! Давненько, давненько вы не заглядывали!
Оружейник Гордон Харрис, на звонок дверного колокольчика поднявший голову от конторской книги, приветливо улыбнулся.
— Господин Харрис, — Лайош чуть приподнял свой цилиндр. — Как поживаете?
— Живу потихоньку, — усмехнулся старик. — Что сегодня, пули или вопросы?
— И то, и другое.
— О как, — старичок поправил маленькие круглые очки на длинном носу и поднялся со стула. Харрис был очень высоким и очень худым, с острыми локтями и коленками, делавшими его немного похожим на кузнечика. Так что когда он встал во весь рост — насколько позволяла спина, ссутуленная за годы работы за верстаком — то оказался минимум на полголовы выше сыщика. — С чего начнём?
— С пуль. Мне нужно что-нибудь дамское — маленькое, лёгкое, под женскую руку и сумочку.
— Двуствольный «Ли». Десять и три десятых миллиметра, — не задумываясь, отчеканил оружейник. — С пяти метров вполне может навсегда отучить от вредной привычки приставать к леди. Если желаете, есть несколько экземпляров с костяными накладками на рукояти. Работа моего внука, — не без гордости закончил Харрис, уже роясь под прилавком.
— Конечно. Раз работа вашего внука, — легонько улыбнувшись, согласился Лайош.
Оружейник выложил три пистолета, из которых сыщик выбрал вариант с вырезанным по кости морским пейзажем: рыбацкая лодочка под парусом, чайки и поднимающееся из-за моря солнце.
— Для вас, господин Шандор — пятьдесят крон, — старик поставил на прилавок рядом с пистолетом две коробки патронов.
— Благодарю. И будьте любезны, посчитайте аренду тира. Примерно через час я пришлю сюда мадемуазель попрактиковаться.
— Помилуйте! Какая аренда! Я буду только рад принять у себя вашу протеже, — Харрис добавил третью коробку патронов и поинтересовался. — Мадемуазель будет заниматься сама?
— Нет, её приведёт господин Вути.
— О! — в одном этом восклицании оружейник сумел выразить безмерное уважение, которое питал к Абекуа. — Лучше учителя и желать нечего.
— Согласен. А теперь перейдём к вопросам.
— Я весь внимание, — в глазах Харриса блеснул хитрый огонёк.
— Вы что-нибудь знаете о человеке по имени Джим Хорн?
Оружейник задумчиво потёр щетинистый подбородок, затем поскрёб ногтем кончик носа.
— Никогда о таком не слышал. Я, конечно, поспрашиваю для вас.
— Благодарю. А человек с таким описанием: крепкий, плотный, с красным лицом и сросшимися бровями, носит бакенбарды, на руках татуировки — карточные масти.
Харрис некоторое время размышлял, отстранённо глядя поверх плеча Лайоша куда-то в стык стены и потолка. Потом медленно произнёс:
— Напоминает «Быка» Джонса.
— Кто он?
— Один из «кирпичников». Обыкновенный громила. Ваш субъект шепелявый?
— Что-что?
— Джонс шепелявит. Вы его точно ни с кем не спутаете.
Шандор растерянно потёр переносицу.
— Не знаю. Погодите. «Кирпичники» из Лайонгейт? Их ведь взяли при ограблении поезда Объединённой Южной компании, два года назад?
Харрис драматично развёл руками.
— Не пойман — не вор. Взяли, это точно. И даже повесили их главаря, Элджи «Три Туза». Значит, Джонс не попался. Или на него не было улик. Или ваш субъект — вообще не Джонс. Мало ли в городе людей с такой внешностью, и даже с карточными мастями на руках.
— Напомните, в каком пабе собирались «кирпичники»?
— В «Крабе и солнце», на севере Лайонгейт, — Харрис с любопытством взглянул на сыщика, но расспрашивать не стал.
* * *
Абекуа несколько раз показал Виоле, как заряжать и разряжать пистолет, после чего они отбыли в магазин Харриса, чтобы девушка могла попрактиковаться в тамошнем тире. Мадемуазель Энне попыталась было возражать, но Равири резонно заметил, что умение стрелять само по себе вреда никому не нанесёт. Но лучше, чтобы оно было, и никогда не пригодилось, чем если такого умения не окажется в тот момент, когда оно потребуется.
— Ла-Киш поделился со мной информацией о вскрытии, — рассказывал сыщик. Драконид, собираясь в архивы, аккуратно прилаживал свой обрез в подвесе, пришитом с внутренней стороны пальто. — На первый взгляд это просто трагическая случайность. Девушка запуталась в сетях на пирсе, в этот момент её стошнило из-за съеденных сладостей, и бедняжка просто задохнулась. Вторая вроде бы утонула в собственной ванне.
— Уснула?
— Если только кто-то умеет спать с открытыми глазами.
Равири прекратил возиться с пальто, внимательно посмотрел на Лайоша, и выдал:
— Ага.
— Вот именно. Это определённо убийства. И мне кажется, что двумя жертвами дело может не закончиться. В этом проклятом мятном печенье, которое они ели перед смертью, что-то было.
— Наркотик?
— Не знаю. И в Канцелярии не знают. Пока. Ла-Киш надеется, что вскрытие второй жертвы даст больше информации. Или хотя бы позволит идентифицировать вещество, которое добавили в выпечку.
— А кто проводил вскрытие?
— Доктор Герш.
Равири зашипел.
— Тогда вероятность ошибки стремится к нулю. Если доктор Герш сказал, что было какое-то вещество — значит, оно действительно было.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тень, ключ и мятное печенье» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других