Куда повернет история в этот раз? Враг слишком близко чтобы избежать встречи, а родные далеко. Сложный выбор встанет не только перед главным героем, но и его товарищами. Мир покажется с совершенно другой стороны для жителей острова, на котором Генгирион спрячет свое сокровище.Подземный город собирается нанести удар, а безумный доктор явит себя миру, теперь он сам себя подвергнет ужасному эксперименту. Главное не падать духом, иначе реальность погрузится в хаос! Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пазлы судьбы. Цветок раздора» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Алекс Дж. Ричардсон, 2024
ISBN 978-5-0062-5049-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть 1
Глава 1.
Генгирион
— Господин! Поступила информация о Валарионе! — сказала Морелена, войдя без спроса в его покои.
Генгирион сидел за столом и листал планшет.
— Неужели мои труды не прошли даром! Рассказывай, садись!
Морелена присела на диван, в воздухе витал запах одеколона господина, и у неё закружилась голова.
— Сегодня ртутные устраивали банкет, и наш разведчик, успел скинуть мне их местоположение. У них нет сети, и связь под землёй не ловит.
Генгирион откинул чёрные волосы на спинку стула, отложил планшет и развернулся к ней, соединив кончики пальцев на руках:
— Видимо, подопечные Варофея Диониса вышли из-под контроля. Банкет, говоришь? В честь чего?
Он задумался о том, что Варофеи давно потеряли власть над этим стадом: «Интересно, в каких размерах они поставляют им детали для оружия? Наблюдать со стороны, конечно, хорошо, но если Валарион подмял их под себя, то пора вмешаться. Отшельники могут радоваться, только если найдут способ избавиться от врага. Неужели Валарион им помогает, но зачем? Какая ему выгода от этого? — Генгирион закрутился на стуле. — Возможно, он тоже добывает какую-то информацию».
Морелена сидела и ждала указаний. Я закинул голову на спинку стула и закрыл глаза. «Выходит, он последовал за мной, но если он ещё не обнаружил мой остров, то какие цели преследует сейчас и давно ли он прибыл…»
— Господин?
Я уже забыл о ней и подскочил:
— Да, эм. Давай-ка ты отправишься туда и посмотришь, что там происходит. Нужно зацепиться за что-то, мне важно знать, о чём думает мой злейший враг!
Морелена послушно покинула комнату, и я остался со своими мыслями один на один:
«Итак, лично его не обнаружили, но одного приспешника нашли. Хорошо, что я отправил туда Кларка, его способность читать мысли оказалась весьма кстати, но плохо то, что их отряд вернулся с пустыми руками и Молли еле пришла в себя. Нужно формировать новые отряды. Я давно об этом думал, пожалуй, время пришло. Эта невидимая война между государством и людьми переходит все границы. Сколько ни истребляй это отродье, всё равно найдутся недовольные. Одни недовольны своим телом, другие — положением в мире, третьи вовсе не хотят жить в реальности, и есть те, кто недоволен Всем, — это жадные люди, живущие ненавистью, словно их обделили! Государство всем даёт одинаковые условия жизни, а им нет. Им легко винить других, конечно, легче собраться в стаю и гавкать, ведь они не могут принять новый мир, найти новую работу, жильё и просто посмотреть на положительные стороны перемен! Сейчас мир процветает, жители радуются комфорту, который им предоставили роботы: хочешь — меняй пол, а хочешь — сиди дома и не высовывайся, живи виртуальной жизнью, летай на машинах, но эта обратная сторона… Живущие старыми обычаями и мнениями отравляют сознание молодых.
Сколько лет я уже живу в этом мире, и перепалки Варофеев с государством не прекращаются, но одно дело делить власть, а другое — проклинать весь мир! Из-за этого страдают нормальные граждане и снова вырастают секты, появляются революционеры и прочие недовольные жизнью. Мир меняется, люди — нет, и так было всегда, но зачем Валариону эти отшельники? Не могу понять, ведь они строят своё сознание на отречении от технологий, словно им нравится отставать от прогресса. Тьфу! Противно! Ладно, хватит о них думать, меня больше заботит Белая дыра, если она усилится, то ни фанатики, ни государство, ни я с Валарионом не сможем этому противостоять. Что значат какие-то там споры людей по сравнению с тем, что планета, на которой мы живем, уже сделала первый ход, оказавшийся губительнее, чем я предполагал.
Людей, которых я держу в капсулах, совсем не узнать. Уже в детстве, им пересадили чужие тела, и ДНК начала давать свои плоды: улучшились слух, зрение, многие вылечили смертельные болезни, изобретено много лекарств и вообще они почти приблизились к бессмертию, осталось только научиться возрождать клетки. Но были и побочные эффекты. Наблюдая за подопытными, могу сделать вывод, что их способности усиливаются, словно рождается новая эпоха людей. Может, в скором будущем они станут сверхлюдьми, способными зажигать огонь одним лишь взглядом, летать без помощи машин и передавать память из поколения в поколение!
Может, я не доживу до этого момента, сейчас я лишь могу заменить части тела деталями от машин, и мои дети поистине переживут любую катастрофу, но не старость. Конечно, я улучшаю их всё больше и больше, жаль многие не выживают, но я надеюсь, что когда-нибудь они оценят мои труды. Ведь армия роботов уже есть у правительства, но это всего лишь бездумные машины, которыми управляют извне. Я же своим детям даю новую жизнь, с сильным телом и умной головой, надеюсь увидеть их взрослыми. В новом мире, упорядоченном и справедливом. Ну, хватит думки думать, пора и делом заняться».
Глава 2.
Сумасшедший или гений?
Доктор Шон
Прошло два месяца зимы, на улице начинало теплеть, такой смены погоды синоптики не ожидали, снег таял и постепенно превращался в лужи, которые сливались с землёй. Вся эта каша побудила доктора Шона Нортона настроиться на поход в правительство.
— Ты с ума сошёл? Каждый год тает снег, чего ты переполошился?! — крикнул профессор Вельмонт. — Куда намылился?
Шон не особо слушал старика и просто собирал все документы в папку.
— Я обязан!
Старик тяжко вздохнул:
— Кому? Себе? Ты хоть представляешь, что сейчас снаружи творится?! И как ты собираешься появиться? «Ой, здрасте, господин президент, я фактически считаюсь мёртвым, но всё это время я жил на острове и выполнял указания одного парня, который работает на Варофеев, видите, как всё просто!
Вельмонт злился, и нельзя было его винить, ведь прилететь в город и сдаться — весьма глупая идея. Шон понимал это, как и то, что пора миру проснуться. Внезапно он перестал кидать вещи и сел рядом на стул, обхватил голову руками и завыл: «Голова трещит от его советов!»
— Поговори сначала с Генгирионом! Уйдёшь без разрешения, тебя не только в правительстве порвут, но и здесь будут не рады. Не говоря о том, что он и убить тебя может! Наша участь — выполнять приказы сверху, а для наших личных экспериментов выделено свободное время. Ты знал, на кого учился! Хватит строить из себя героя-первооткрывателя!
Вельмонт последние недели не узнавал Шона, тот был одержим экспериментами со временем и, похоже, добился своего. В отчётах он указал всё о проделанной работе, но преподнести этот материал было сложнее всего, он не оратор и вести за собой толпу не может.
— Хорошо, я поговорю с господином.
Вельмонт одобрительно улыбнулся:
— Молодец, разрешит лететь, так я и двери открою, а нет — позову охрану и тебя запрут, чтобы себе не навредил! Ты безумец, твои идеи никому не нужны!
Шона охватила обида, и он вскрикнул:
— ЗАТКНИСЬ! Ты не знаешь, сколько я проделал работы, сколько сошло с ума пациентов, и всё ради этого!
Старик смотрел на парня как на обречённого, который постепенно сходил с ума, и в то же время переживал как за сына.
— Я к себе пойду, — Шон вышел из лаборатории и направился в свою комнату.
Нужно было расслабиться, приготовить ответы на вопросы, словно подготовиться к экзамену. Встреча с Генгирионом вводит его в тупик, он вспоминал последний их разговор, тогда господин сослался на бессмертие, но Шон так и не выяснил: «Применение холода замедляет клетки человека? Чтобы тот смог проснуться через пару лет… Но, может, проснуться-то проснётся, а чтобы жить? И сохранять свои клетки в одном состоянии?!.. У-у-у».
Он открыл дверь квартиры, которая была похожа на комнату подростка, где обычно валяются вещи, только вместо них по полу ползали роботы. Включалась система интеллектуального дворецкого. Питомцы всегда ждали Шона с нетерпением
— А вот и я, Фил! Приготовь поесть, — парень шёл и скидывал с себя вещи: идея с виртуальной одеждой его не привлекала, ведь он знал, что на тело идёт большое излучение.
Быть ученым — это создавать бесполезные штуки для богатеньких и властных людей, которыми сам и пользоваться не будешь. Зато тебя финансируют на собственные нужны. Идея умной комнаты всегда ему нравилась, Шон бы хотел иметь свой дом, семью и троих детей. Дом, который будет трансформироваться и снаружи, и внутри, но… «Какой смысл в его разработке? Если у меня не будет ни жены, ни детей. Я буду вечно сидеть в какой-нибудь дыре и что-то изобретать. Любой богатый хрен меня перекупит и будет то же самое».
Шон уже привык к этому и работал над версией семьи; иногда забирая подопытных и ковыряясь в их мозгах, он хотел привить им любовь к себе, но, кроме дворецкого Фила, его никто не любил. Обычно парень приходил и валялся на кровати, читал или просматривал новости, в редких случаях ему хотелось погулять по острову. Раньше он ездил на всевозможные конференции, презентации и выступления, ему нравилось быть среди коллег, таких же помешанных на создании чего-то нового. Конкуренция — вот что двигало прогресс, но многим стали связывать руки деньгами, кого-то забирали для своих нужд, и мир науки постепенно затих.
В ленте новостей, казалось, учёные перестали мечтать. Сейчас Шон поистине хотел дать людям вторую жизнь, но конечных последствий он не знал, видимо, из-за этого ученых и боялись. Его опыты показали, что люди стали жить дольше, они сделались более выносливыми и, в принципе, ничего не изменится, можно оставить их жизнь в покое, но почему ночь и день становятся длиннее?
«Я читал статистику, она показала, что большинство людей начинают набирать вес, поэтому чаще ходят на спорт либо к диетологам. Вроде бы ничего особенного, люди стали более ленивыми, а тяга к еде не уменьшилась. Раньше они больше двигались и таких последствий не было, скажут многие, но никто не фиксировал вращение Земли раньше и сейчас. Может, я параноик? А может, сделал открытие? Только ученые могут скрывать тот факт, что если планета будет вращаться медленнее, то вы наберёте вес…»
Бред сумасшедшего. Кажется, я на грани того, чтобы согласиться с тем, что я поехал кукухой.
«С каждым уменьшением скорости часы будут отставать, а дни — увеличиваться. Поэтому правительство часто убавляло время на два часа назад, а теперь добавляет их, но — ни одной заметки об изменении планеты. Я рассчитал скорость замедления и ужаснулся, ведь если планета остановится совсем, это грозит гибелью всему человечеству либо где-то будет вечная ночь, а где-то — вечный изнуряющий день, и так писали ранее, исходя из гипотез, что всё равно приведет к гибели. Но что-то не сходится, люди переживают все процессы довольно стабильно, кроме массовых головных болей и прочих психических отклонений. Вроде бы стали гибнуть дети и, казалось бы, это сигнал к вымиранию, но всё совсем наоборот. Показатель смертности уменьшился, и это говорит о том, что наука знала об этом наперёд! И предсказала, что сбудутся худшие опасения. Выходит, люди заранее приготовились к изменениям планеты.
В разные периоды планета вращалась с разной скоростью, изменялся климат, и все старались это отследить. Были упоминания и о двадцати восьми часах в сутках, но раньше люди жаловались, что им категорически не хватает времени, и даже писали статьи про восемнадцать часов в сутках, даже были доказательства. Причиной смены дня и ночи является вращение планеты — это всем известно, и на разных континентах длительность светового дня различная, а полярные дни могут длиться более месяца, но, наблюдая климатические показатели, можно сказать, что изменения начались уже давно, когда огромная часть планеты высохла, видимо, люди испугались этого и поэтому объединились.
Довольно интересный ход, хоть я и не особо разбираюсь в политике, но всё же… Отследить скачки температуры можно с начала хода истории, а также то, как правительство создавало новые законы и правила. Если уже раньше кто-то наверху предвидел такой исход, то почему сейчас снова началась борьба за власть? Или это последние попытки выхватить себе лучший кусок?»
Я ел круассан с черникой и запивал кофе. Иногда остаться одному и подумать о многом очень даже хорошо: если суметь предугадать следующие шаги природы, то можно избежать катастроф. Пока что моя идея остаётся открытой; чтобы подготовить людей, в том числе и себя, к долгой жизни, нужно изменить тело человека, так как сильную жару или холод оно просто не перенесёт.
Работая в лаборатории, я нашел способ избежать тотального вымирания. Если изменить организм человека, словно создать новую машину, вполне логично. Если кожу заменить нержавеющей сталью, то мозг можно не трогать. Раньше было столько проблем с пересадкой головы, что серое вещество не жило и десяти минут.
Если нельзя пересадить голову, можно изменить тело, постепенно и под наркозом, возможно, что человека придётся вводить в кому, тогда процесс будет быстрее и точнее. Процесс создания сверхчеловека может приблизить нас к бессмертию, а механическое тело можно подпитывать от Солнца, протянув провод для питания, и если сердце начнёт замедляться, просто подключить его к розетке.
Думаю, для начала, этого хватит. Может, в будущем люди освоят другую планету, тогда переживать будет не о чем, а пока мне нужно согласие сверху. Объяснить своим мысли другим учёным будет сложнее, но в целом у меня есть веские доводы, чтобы начать менять людей уже сейчас. Пусть это будет добровольно, потому что я не знаю, какой человек в здравом уме позволит его резать.
— Шон, ты превысил лимит мозговой деятельности, может заболеть голова!
Я встал со стула и упал на кровать.
— Да-да, я знаю.
Современная медицина позволила мне отслеживать состояние моего организма до мелочей, система оповещает меня, когда я переедаю или долго сплю, всё это плохо отражается на здоровье. «А так — это словно игра в тамагочи, просто сам управляешь собой».
Я уже давно исследую тайну мозговой нейронной сети. При помощи сканирования мельчайших кусочков нервной ткани переношу эту модель в компьютер — одна клетка головного мозга по мощности равна компьютеру. Для этого мне выделили целую комнату, где я выращивал мозги. Расшифровал проявление каждой из этих клеток в сознании и поведении человека. Мои выводы привели к тому, что это опасно, и я забросил эту идею… Но теперь снова возвращаюсь к ней. Если людям и так суждено погибнуть, то терять нечего. Эти проблемы мучают меня уже давно, и, похоже, нервы стали сдавать, нужно отвлечься, и лучше, если это будет спорт, чем пичканье себя снотворными.
Глава 3.
Разговор Генгириона с Шоном
— Альберт!
Ко мне прибежал полуголый парень в купальнике. «Видимо, я не учёл особенности его развития, а жаль».
— Да, мои хосподин! — он покрутился, оскалил свои зубы и вытер сопли.
— Собирай детишек, пора дать им новый жизненный пинок.
Альберт высунул язык и подлез на четвереньках ко мне под руку, я положил ладонь ему на голову, он закрыл глаза.
— Я был слишком благосклонен к этому миру, — задумчиво сказал я и почесал ему за ушами, тот всё медленнее опускал голову от удовольствия. — Беги давай!
Альберт послушно встал, потёр коленки и убежал. «Следует детишкам познакомиться с лабиринтом, я слишком долго держу их в тёплом гнезде. Пора скидывать мягкое оперение, тогда они начнут взлетать сами».
Выбравшись из своего кабинета, я откинул назад длинные волосы и заметил, что стало жарковато. Хотелось перекусить, но… «От жары аппетит пропал, разве что холодный чай и что-нибудь сладкое для мозгов». Я активировал стену, прислонившись к ней рукой, запросил данные по нарушителям и мысленно просканировал здание. «Дети тренируются, подчинённые работают, вроде всё в норме. Надо вызвать к себе команду Молли и допросить», — в моей руке исчезла пульсация, когда я открыл глаза.
«В коридорах становится светлее, нужно выключить лампы», — в последнее время я стал больше переживать, ведь если Валарион смог последовать за мной, возможно, кто-то ещё проник на Землю извне. Именно поэтому я поручил Альберту всех собрать, а пока нужно спуститься на второй этаж.
Засматриваясь в окна, я видел красивый пейзаж из скрещивающихся струй фонтанов, поющих птиц, огромного сада цветов и беседку. Всё это находилось рядом с лабиринтом, который я тщательно создавал. «Ммм, уже предвкушаю, когда ребятишки начнут испытания».
Комната, в которую я вошёл, слегка переливалась, пол был выложен мозаикой и чем-то напоминал дом, где я вырос, где остались мои родные…
Столовая находилась на следующем повороте, слышался стук посуды, слегка веяло запахом еды. Повара были исключительно людьми, попытка с роботами провалилась. «Их язык не различает вкусы, как человеческий. Притом люди уникальны: кто-то чувствует соль, кто-то — остроту приправы, а кто-то и вовсе не ощущает. Робот может попробовать кипяток прямо с огня, боли не почувствует, зато нанесёт ожог рецепторам».
Когда я вошёл на кухню, все уставились на меня и бросили готовку:
— Господин! Вы бы хоть предупредили!
Я вдохнул пленительный аромат выпечки.
— Вам вырастить свежие овощи? Или, может быть, мяса хотите?
Я присел на край стола:
— Нет, расслабьтесь. Зашёл сказать, что нужно увеличить детям жиры и белки, а то совсем истощали.
Три бабушки в фартуках переглянулись:
— Конечно! Это мы запросто!
Встав, я подошёл к кастрюле:
— Превосходно!
Дамы заулыбались:
— Почаще бы к нам заходили, а то всё в комнату заказываете. Ваше перемещение еды наносит ей вред, небось и вкус портится.
Я кивнул и укусил петрушку:
— Вы правы, но иногда нет времени на еду. Сделайте-ка мне куриные ножки в хрустящей обжарке, картошечку, салатик и чай.
Бабуля показала на кружку, я опять кивнул:
— Да, в большую, — и присел на стул, подальше к стене, чтобы не мешать.
Бабушки выращивали овощи так быстро, что я всё время этому удивлялся, как они ловко приучились к технике.
— Господин, почему же вы не изберёте себе даму сердца?
Одна старушка пырнула локтем другую:
— Что ты мелешь? Твоё ли это дело?!
Я успокоил бабулек:
— Дамы, лучше вас мне не найти, — и сделал паузу, пока бабки раскраснелись.
Бабушки загрустили и продолжили доготавливать обед.
— Всё готово, садитесь! — они рукавами вытерли стул.
Мне было так забавно наблюдать за простодушием старого поколения — всегда такие жизнерадостные и не жалеющие ни о чём. Я вкусил незабываемый кусочек мяса, такой сочный, в кисло-сладком соусе: «Вкуснятина!»
Закончив трапезу, я всех отблагодарил и уже подошёл к выходу.
— Господин! — я обернулся. — Не хотела говорить, но ваш дворецкий, таскает наше мясо!
Я усмехнулся:
— Вы уж простите его, по-другому он не может.
Я направился к детям через улицу и по пути встретился с Шоном, тот словно испугался.
— Что случилось?
Он заёрзал и отвёл взгляд.
— Вот собирался к вам идти.
Я пристально посмотрел на него:
— Есть какие-то результаты по анализам заключённого?
Шон закатил глаза, и я понял, что он увиливает.
— Можешь не бояться, я догадался, что ты всё время потратил на доказательства своей теории, и, в общем-то, не против, только я тебя здесь держу не поэтому. Будь добр выполнять свою работу и не сваливай всё на старика Вельмонта.
Шон почесал затылок и сделал виноватую физиономию:
— Да, простите, но мои… Моя теория дала плоды.
Мы стояли во дворе, на дорожке, окружённой камнями, с выточенным рисунком, между арок росли цветы и сверху светило солнышко. Я опёрся на вырезку в виде окна:
— Внимательно слушаю.
Видно было, что я застал его врасплох. Шон стал подбирать слова из воздуха, сначала еле строя предложения. В общей сложности я уловил суть.
— Хочешь сказать, что такая жара в конце февраля — это первый признак?
Он молча кивнул.
— И ты предлагаешь усовершенствовать тела людей, да?
Он ждал моего ответа.
— Я допускаю, что это реально, но хоть упрашивай ты правительство, хоть нет, они не дадут согласия. Возможно, сделают какие-то выводы для себя, но в массы не вынесут. Единственные, кто может на них повлиять, — это Варофеи. Если ты готов, я устрою тебе выступление перед ними.
Шон замешкал:
— Не знаю, конечно, я готов, но боюсь, что не смогу убедить их.
Я успокоил его:
— А ты говори, как есть. Думаю, другие учёные тебя поддержат.
Шон словно загорелся, хотя эмоций не выражал, горели только его глаза.
— Тогда я согласен! Спасибо вам, господин!
Я отмахнулся:
— Да брось, ты ведь это не ради себя делаешь, а сам ехать не вздумай!
Он послушно кивнул, и я оставил его поразмыслить. «Я делаю ему поблажку, чтобы он не поднимал панику. Остров ему покидать нельзя».
Прогулявшись по двору, я снова зашел в здание.
— Добрый день, ребятки! Сейчас я расскажу, зачем вас собрал.
Глава 4.
Начало испытаний
Дети внимательно слушали его, в то же время их лица оставались каменными, словно они были готовы ко всему. Именно этого взгляда и ждал Генгирион — полностью готовых бойцов.
— Я разделю вас на команды и прикреплю к вам одного своего подчинённого, а также лучшего бойца. Вы должны будете учиться у них и перенимать опыт.
Мальчик в толпе потянул ладонь:
— А что мы будем делать?
Я медленно шагнул вперёд.
— Интересный вопрос, может, стоит вас проверить? — я взмахнул рукой и направил всю мощь в пол, тот потрескался и обвалился под ногами детей, кто-то вскрикнул, кто-то молча стал падать.
Я дал им возможность пролететь на пару метров вниз. Кое-кто зацепился за края пола, и я замедлил время, они зависли в воздухе. Затем я выхватил восемь человек, которые прошли это маленькое испытание. Быстро переместился к каждому и вытащил их за пределы здания.
— Господин! Теперь все этажи ремонтировать! — вскрикнула Морелена, наблюдая со стороны.
Рядом с ней стоял Кларк и нехотя пялился на её внешний вид.
— Ничего, это не столь важно.
— Мне не нравится вся эта затея, — высказался Джозеф.
— А тебя и не спрашивают. Вы с треском провалили задание, будь добр, держи своё мнение при себе, — оскалился Генгирион, и Джеф затих. — Итак, вас перевезут в город с этого острова, как только вы пройдёте все испытания, а тому, кто принесёт мне радужную розу, я воздам бонусом и поставлю во главе команды.
Салли вышла вперёд и спросила:
— Что за испытания будут?
Генгирион взвыл:
— У-у-у, зачем вам знать! Так весь интерес пропадёт, — его радовало уже то, что дети не вспоминали о пропавшем мальчике Кастере. — Могу сказать, что это квест. Там есть разные уровни сложности — как для мозгов, так и для тела, на смекалку пройдут не все, но в целом будет весело. Ах да, бойцы старого фронта! — он покосился на Кларка, Джефа, Лоренцо и Альбину. — Я изменил игру, так что будете играть с новыми впечатлениями.
Лоренцо косо посмотрел на Симона и отдал ему жемчужину.
— Ты был прав, чёрт.
Они поспорили на то, что испытания будут прежними. Симон улыбался до ушей.
— Чего радуешься? Ты физически слаб, даже не надейся обойти мою команду! — сказал Лоренцо.
— Это мы ещё посмотрим, — Симон поправил очки, и те блеснули стёклами.
Генгирион расформировывал команду, дети особо не переживали, казалось, им было всё равно.
— А куда вы денете оставшихся детей? — поинтересовалась Морелена, и настала тишина.
— Оставлю в здании. Зачем мне непригодные солдаты?
— Господин! Вы брали новых подопытных или взяли городских? — Кларк подошёл к нему.
— Хочешь узнать, каких монстров вы увидите? Думаю, я не скажу тебе, — Генгирион заулыбался, и Кларк отступил назад.
— Струсил, малыш? — Морелена усмехнулась, тот злобно уставился на неё, и девушка отвернулась.
— Вы сами сказали, что этот тип… В… — Лоренцо решил не произносить его имя, — скоро найдёт этот остров! Зачем эти глупые испытания?!
Генгириона перекосило. Он молниеносно приблизился к нему, подошёл сзади и схватил за горло.
— Затем, что вы слабые и ничтожные до отвращения, теперь понял?
Лоренцо чувствовал, как большой и указательный пальцы господина давят на глотку.
— Да, сэр.
Генгирион снова вернулся к детям.
— Ита-а-а-а-к, Мордою в Грязь, Игра Началась! — он тут же переместил все команды в начало лабиринта.
Лоренцо был в команде с Саймоном и Жаннет, Кларк — с Салли и Фредом, Джефу достались Энди и Нэл, а Симону — Хэлси и Рози, они были из новеньких. В начале лабиринта все стояли вместе, первым выступил Симон:
— Предлагаю объединить усилия и не идти на поводу у господина.
Все уставились на него. Лоренцо подкинул вверх камушек и запустил его вперёд.
— Хочешь взять меня на слабо? Нет уж, не знаю, как ты выжил ребёнком, но, если правила изменились, тебе их не обойти.
— Как хочешь, — Симон сложил руки в позе молитвы и вздохнул.
Кларк прервал их, оглядываясь назад:
— Завязывайте со своими перепалками, мы не одни и с нами дети.
— И что? Да я вмиг порву все препятствия, просто поджарю всё к хренам! — встрял Джеф
Симон усмехнулся:
— У тебя всегда в голове один хаос, лишь бы крушить и драться.
— Ты ещё про Молли скажи! — Джеф сжал кулаки.
Лоренцо поднял с земли палку:
— Так, малявки, давайте вперёд!
— А давайте без давайте! — сказал кто-то из-за спины, и все обернулись. — Вы продолжайте ругаться, а мы и без вас справимся, — высказался Энди, у которого были чёрные лохматые волосы и суровый взгляд.
— Это кто тут у нас из новичков крякнул? А?! — крикнул Лоренцо.
В этот момент Нэл и Саймон переглянулись и побежали вперёд.
— Эй! Куда? А ну стоять!!! — не выдержал Джеф, но ребята лишь посмеялись над взрослыми и скрылись в деревьях.
Лоренцо и Джеф, в свою очередь, тоже переглянулись.
— И почему именно они?
Салли подошла к ним:
— Они давно нашли общий язык.
Кларк решил начать операцию:
— Салли! Фред! Быстро за мной!
Симон и остальные уставились на них и решили не отставать.
— Хэлси, Рози, давайте обгоним их!
Ребята кивнули. Остались только Жаннет и Энди.
— Та-а-ак, не будем отставать, нагоним ваших друзей впереди, — Джеф махнул им рукой, и они ринулись за остальными.
Лабиринт не выглядел как обычный зигзагообразный тоннель и не имел тупиковых зон, его так назвали из-за проходимости, ловушек и обманок. Впереди была долгая дорога, и казалось, смысла нет идти, кругом высокие деревья и слишком громкая тишина.
Нэл и Саймон первые добрались до загадочного существа. Двухметровый ушастый парень оскалил свои зубы и напрочь отказывался их пропускать.
— Нам просто необходимо пройти! — вскрикнул Нэл.
— А-та-та, куда спешите? Может, я с вами поиграть хочу! — ушастик вынул из кармана два одинаковых кубика.
— Ты же просто выполняешь приказ, да? Так давай побыстрее, мы должны первые найти розы.
Парень начал целиком выходить из тени дерева. Ребятам он показался огромным котом: хвост выдавал его принадлежность к кошачьей породе.
— Чей, по-вашему, приказ, я выполняю?
Саймон остановил Нэла, который уже хотел одурачить блохастого.
— Генгириона, конечно же!
У кота были человеческое тело и одежда, и только клыки, хвост и уши выдавали себя.
— Аха-ха-ха-ха, кого это вы назвали рабом Генгириона? Ме-е-еня?! — он кинулся на детей, и те отскочили на пару шагов назад.
Нэл приготовился к атаке, он глазами пытался предугадывать нападения и совмещал эти данные с Саймоном. Долгое время они проходили игры вместе, надевая шлем и погружаясь с головой в виртуальный мир. То, что Нэл был новеньким, Саймона не смущало, и он не забывал, что когда-то Кастер тоже был новеньким. Саймон понял, что мальчика убили в ту самую ночь, и все, кто его знали, пытались забыть о нём.
— Ты отвергаешь господина Генгириона?
Кот походил из стороны в сторону, облизнул ладонь.
— Ты раньше меня видел в здании? Ну, где вы живёте, словно цыплята.
Саймон мотнул головой:
— Нет, но…
— Видишь, я ему не подчиняюсь, но это он сделал меня таким, он нас всех изуродовал и перекрыл нам путь обратно.
Саймон пытался понять его слова, но тут Нэл не выдержал:
— Заканчивай болтать, это испытание, и мы можем проиграть другим командам!
Тот согласился.
— Во что ты сыграть хочешь? — спросил Саймон.
Кот заурчал и быстро сел на землю, поджав под себя лапы.
— Присаживайтесь.
Ребята косо на него посмотрели:
— В этот муравейник?!
Кот сделал более серьёзный вид, и они сели. Нэл начинал чесаться. «Или это место его просто раздражало?».
— Игра называется «Монетка». Если проиграете, я смогу забрать вашу удачу навсегда, выиграете — отдам вам свою жизнь, — кот перебирал кубики, потом вспомнил: — Ах да, правила…
Тем временем к ним подбирались остальные. Кларк подключился к детям и отслеживал их мысли, вовремя поправляя им путь. На всякий случай он сканировал местность впереди: «Осторожно, впереди будет обрыв, и главное — вовремя остановиться!» Они бежали на большой скорости, но одышки не было — Генгирион постарался на славу.
— Кларк, можно у вас спросить? — задал вопрос Фред.
— Конечно, — ответил тот.
— Мой друг Кастер умер, да?
Кларк не знал, что ему ответить. «Рассказать о том, что его друг жив и в бегах, — не лучшая идея».
— Да.
Фред затих. Мысленное общение, без всяких передатчиков и микрофона, было непривычно для него.
— А где находится его труп? Ну, и всех тех, кто погибает на острове, — не унимался Фред.
Кларк бежал сзади и сейчас рассматривал его, он переживал, что об этих вопросах узнает Генгирион, так как тот думает, что создал безвольных бойцов, но дети просто скрывают свои чувства, и главное, чтобы господин об этом не узнал.
— Нас кремируют, и от тела ничего не остаётся, — сказал Кларк.
Фред замолчал. Салли слушала этот диалог и тревожно смотрела под ноги.
— Вот он, обрыв!
Кларк остановил их:
— Сейчас посмотрю, — он связался с Симоном. — Вы где? Я не чувствую вас поблизости.
Симон и его команда тоже остановились.
— Мы у Белой реки.
Кларк в удивлении приподнял брови:
— Туда же часа два идти! Мы вроде шли по одной тропе. Как так?!
Симон хихикнул:
— Просто я лучше знаю это место.
Кларк задумался. И действительно: «Кто быстрее пройдёт эти испытания, так это Симон!» А вслух сказал:
— Не зазнавайся! Умник! Ещё догоним вас!
Кларк повёл своих через обрыв, рассчитав высоту и устойчивость бревна.
— Ну, вы давайте медленно. Первая Салли, — Кларку нравилось, что Фред был спокойным и выполнял все его команды, он сразу прикинул, что из него выйдет отличный боец.
Дети прошли спокойно. Салли для девочки оказалась стойкой и высоты совсем не испугалась.
После них Кларк двумя ногами стал на бревно и услышал треск. «Ну, была не была», — он быстро добежал до середины и заметил, что под ним уже не так твёрдо.
— Черт! — со всего маху парень прыгнул на падающий конец бревна и, зацепив одной ногой ветку, упёрся и встал на землю.
— Сэр, вы чуть не упали! — сказала Салли.
— Та вы что! Просто захотел пощекотать вам нервы, — с юмором парировал тот.
Девушка задумалась:
— Пощекотать — это как?
Кларк забылся. «Откуда ей знать, она же не человек», — подумал он и сразу сменил тему:
— Так, вопросы оставляйте на финиш, сейчас некогда болтать.
Дети понятливо кивнули и последовали дальше.
Неправильная команда во главе с Лоренцо и Джефом настигла двоих сбежавших. Они спрятались в кустах, наблюдая за котом Болеваром.
— Ти-и-ихо, — сказал Джеф Энди и Жаннет, которые не особо общались между собой и шли всю дорогу молча. — С этим котом шутки плохи, если пойдёшь у него на поводу, он вас просто затянет в игру.
Жаннет открыла было рот спросить, но эти двое командиров казались ей слишком вспыльчивыми, особенно Джеф. Она обратилась к Лоренцо:
— Извините, а обратная дорога есть? Если с нами что-то случится.
Лоренцо хихикнул:
— Нет, в том-то и прикол.
Жаннет не особо поняла причину веселья и затихла.
— Пора вмешаться, не то эти олухи попадут под его влияние, — при этих словах Джефа Энди и Жаннет переглянулись. — Вы следуйте за нами, только держите расстояние, — сказал им Джеф, и ребята согласно кивнули.
Лоренцо и Джеф что-то обсудили и разошлись в разные стороны. «И за кем нам идти?» — спросила сама себя Жаннет. Энди схватил её за руку:
— Нечего за ними идти, давай медленно прокрадёмся вперёд.
Жаннет удивилась:
— Но если они не смогут спасти их? Мы сможем помочь.
Энди криво улыбнулся:
— Эти? Ха! Слышала, что они уже проходили этот лабиринт? Так что будем самое сложное оставлять на них, и не спорь, вытаскивать тебя из опасности я не буду.
Жаннет кивнула и поняла, что командной работы не выйдет: «Что командиры странные, что Энди».
Лоренцо, сделав с левой стороны воздушную подушку, подобрался сзади, взлетел над головой Болевара и врезал ему в голову, кот от неожиданности не успел уклониться. Джеф подскочил и полыхнул огнём, ушастый загорелся.
— У вас есть пара секунд! Валите отсюда!!! — прокричал Джеф.
Саймон и Нэл переглянулись.
— Вы хотите забрать себе все призовые очки?! Не пойдёт!
Джеф посмотрел на Лоренцо, и тот подбежал к этим двум:
— Летите нахер отсюда! — он воздушной волной выкинул их за пределы тропы и обратился к напарнику: — Справишься?
Джеф кивнул и показал ОК. Лоренцо полетел вслед за малолетними придурками.
В этот момент очухался Болевар и стал тушить на себе огонь, его тело заметно выросло, сквозь дым виднелись клыки. «Эта сраная улыбка! — подумал Джеф. — Ненавижу!».
— Опять вы?!
Джеф приготовился атаковать.
— Заметь, у меня ещё куча жизней, а у тебя всего одна! — кот разогнался и кинулся на Джефа.
Тот плюнул ему в морду. Слюна Джозефа имела свойство спирта, у котика подгорели усы, он заорал и вслепую схватил Джефа за ногу.
— О-оу-у, — вскрикнул тот от боли, его тело отшвырнуло в дерево, и он знатно стукнулся спиной. — Вот сука!
Болевар набрал шерстяную броню, зализал обожжённую кожу, и его раны зажили вмиг. Тело по-прежнему было человеческое, только более накачанное, а вот под носом выросли усы, глаза зелёно-жёлтого цвета светились в темноте.
Жаннет дёрнула за руку Энди.
— Чего ещё?!
Она показала на бой, но тот лишь отмахнулся:
— И что? Не наше дело, он отвлечет его, пока мы убежим.
Жаннет разозлилась:
— Иди сам, куда хочешь, ТРУС!
Энди удивился, она развернулась и стала красться в траве.
Джеф уже успел встать на ноги и пытался вспомнить: «Где у этого кота слабое место?», — но проблема была в том, что тогда не он с ним дрался, а точнее, они все противостояли ему много лет назад.
— Эй, кошкозадый! Кис-кис!
Болевар оскалил клыки и в один прыжок настиг его. Джозеф ожидал этого и резко спустился вниз, между ног кота, пока тот разворачивался. Парень запрыгнул на него сзади и обхватил ногами, руками ухватился за холку и стал жарить, посылая синее пламя прямиком тому в голову. Болевар начал издавать ужасный визг. Огонь распространялся по всему телу кота, он упал на землю и пытался быстро заживить раны, но адская боль мешала ему. Ушастого стало кидать в стороны, Джеф не собирался его выпускать: «Если его сейчас не вырубить, то он погонится за ними». Болевар решил упасть на спину и уже наклонился назад. «Мне конец! — подумал Джеф. — Если эта тварь прижмёт меня, то как минимум сломает рёбра».
В этот момент из кустов выскочила Жаннет и ударила в землю руками. Джеф заметил её и пытался кивком показать, чтобы она бежала отсюда, а потом он почувствовал, как его тело медленно опускается вниз.
— Э-э-э, погодите! — он заметил, что у кота ноги засасывает в почву и выкрикнул: — Молодчина!
Только вот кот тоже это понял и со всего маху закинул когтистую лапень за спину, тем самым разодрав Джефу спину и слегка проткнув. «Всё же у кота с растяжкой не очень, так бы насквозь…», — подумал Джеф и крикнул:
— Вот сволочь!
Жаннет ахнула и стала сжимать руки, словно невидимый шар, приказав:
— Прыгайте!
Джозеф уставился на неё.
— Я сказала, прыгайте!
Он решил довериться ей. Быстро прекратил выпускать синее пламя и хотел сделать сальто назад, но спина сильно болела, его покачнуло, и Джеф завалился прямо у ног девочки. Она расслабила руки и отвела их в стороны. Кот был рад тому, что Джеф слез с него, он быстро заживил раны, но Жаннет пригвоздила его в землю, вначале сделав почву вязкой, а затем твёрдой, как камень. Болевар в ужасе стал смотреть на свои ноги, которые по колено были в земле.
— Выпусти меня!!! Не то разорву, дрянь мелкая! — взвыл он.
Жаннет только посмотрела на Джефа.
— Эффектно вы вернулись, — припомнила она ему прыжок назад.
Он хихикнул:
— Вышло нелепо, признаю, — Джеф скривился в улыбке, спина не давала расслабиться.
— У вас кровь! — девочка ужаснулась, глядя на его раны.
— Ничего, найду Кларка, и поправим это дело, а пока надо уходить отсюда, кот может выследить нас.
Она кивнула, и они зашли в чащу.
— А где твой напарник? — Джеф решил поговорить с девочкой напоследок, он боялся, что в когтях Болевара был яд, но точно этого не помнил.
«Если начнёт клонить в сон, то дело примет плохую сторону», — подумал он и мысленно со всеми попрощался.
— Энди — трус! — гневно сказала Жаннет.
И тут из ниоткуда вышел Энди:
— А вот и нет! Я же говорил, что он справится!
Джеф саркастично на него глянул. Жаннет показала на раны, но Энди было плевать.
— Я, конечно, всё понимаю, — начал Джозеф. — Но Жаннет спасла мне жизнь, и, похоже, я вознагражу её баллами! — он подмигнул девочке.
А Энди вытаращил глаза:
— Ка-а-а-ак?! Вы не имеете на это права, в правилах этого нет!!!
Джеф остановился.
— Малой, работа в команде важнее твоего самолюбия, поэтому собрал ягодицы в кулак — и вперёд! Будешь идти впереди!
Энди хмыкнул:
— Тебе надо, ты и иди.
Джеф такого явного хамства не терпел, он схватил малого за шею и повалил на землю.
— Пацан, я опытнее тебя и являюсь твоим командиром, а ты только и можешь, что ссать в штаны при любой угрозе! — и потом чуть шёпотом добавил: — Если не изменишься, заведу тебя глубоко в лес и оставлю там навсегда. Понял?!
Энди, нюхая землю, ритмично закивал. Жаннет смотрела на эту сцену, и ей ни капли не было жалко его, а вот Джозефом она восхищалась.
Глава 5.
Старый друг или новый враг?
Кларк
Команда Кларка искала выход из леса. Фред из его команды увидел издалека какие-то треугольники, и чем ближе они становились, тем больше он узнавал в них окна.
— Что это, командир? — спросил Фред.
Кларк замер и просканировал местность.
— Похоже, та самая деревня.
Дети переглянулись.
— А кто в ней живёт?
Кларк задумался:
— Тише, ребятки, за нами наблюдают из кустов в десяти метрах отсюда.
Салли испуганно сглотнула слюну. «Какая же у него способность…» — удивилась девочка. Они медленно пошли вперёд.
— Смотрите под ноги, — предупредил Кларк.
Когда-то давно он вместе с другими детьми уже попадал в эту деревню, и она оставила не особо хорошие впечатления, особенно когда они пытались покинуть её.
Кларк мысленно оповестил Фреда и Салли: «Прямо по курсу, приближается». Дети приготовились, и к ним навстречу вышла девушка с чёрными волосами и кое-где седыми прядями. Незнакомка была одета в шкуру какого-то животного, накидка вся в шипах, некое подобие корсета из кожи прикрывало грудь, штаны из того же материала, только рваные, а на ногах — зимние ботинки. Внешние черты были привлекательны: немного пухлые щёчки, карие глаза и аккуратный носик.
— Вам не надоело возвращаться сюда? — спросила девушка, как будто они были знакомы.
Кларк подходил ближе, пытаясь прочесть её мысли.
— Даже не думай.
Он удивлённо посмотрел ей в глаза, она спросила:
— Не помнишь меня?
Он остановился и рассмотрел её ещё раз с головы до ног.
— Хватит пялиться, это неприлично. Забыл, так и скажи.
Дети наблюдали со стороны, не понимая, что происходит.
— Лекси? — и тут Кларк заулыбался до ушей. — Ты? Лекси?! С которой мы ходили на обрыв!
Она закатила глаза, и дети поняли, что они здесь лишние. Кларк тут же вспомнил, что она уже не та маленькая девочка, которая помогла ему пройти препятствие.
— Лекси, я тут по делу, у вас в деревне порядок?
Она подошла к нему вплотную и положила ладонь на грудь.
— Твоё сердце так быстро колотится.
Кларк не придал этому значения и посмотрел ей в глаза.
— Мне нужно провести детишек, поможешь мне?
Лекси обошла его по кругу, разглядывая со всех сторон, потом остановилась и посмотрела на детей.
— Хорошо, только с тебя плату возьму.
Кларк кивнул, и она повела их за собой.
— Спрашиваешь, как в деревне, а сам как думаешь? Когда Генгирион бросил нас здесь, мы сначала не поверили, а потом прижились, а вот вы смогли пройти дальше.
Кларк нахмурил лоб.
— Всё верно, я и сейчас считаю это несправедливым, но я также рад, что ты жива.
Лекси повернула голову и улыбнулась:
— Да, я помню, как встретила тебя тогда с твоими друзьями и ты мне дал надежду, сказав, что поможешь выбраться отсюда.
Кларк почувствовал вину, но девушка отмахнулась:
— А-а-а, брось, всё это было о-о-очень давно. Наша деревня расширилась.
В разговор включился Фред.
— Эм, а почему вы здесь живёте? — спросил он, не совсем понимая суть разговора.
— А дети всё такие же прямолинейные, и ты когда-то был таким, — заметила Лекси.
Кларк шёл молча, она удивилась:
— Ты им не сказал?
Он смотрел в землю и на то, как его ноги перешагивают границу деревни. Лекси пошла рядом с Фредом, Кларк вмешался:
— Не надо.
Она состроила кислую гримасу:
— Знаешь, почему я здесь? Я могла бы сейчас быть на месте Кларка.
Тот схватил её за руку:
— Дети, идите вперёд.
Лекси отдёрнула её:
— Боишься развеять их иллюзии о хорошем господине? Аха-ха, не смеши! — но докапываться к детям перестала.
Кларк попросил её:
— Эти разговоры своди на меня, им и так достаётся.
Лекси шла рядом и виляла бёдрами.
— А ты уже пробовал взрослые штучки? — она стала перед ним и потянулась поцеловать.
— Оставь это.
Лекси напомнила ему дикую кошку, он почувствовал отвращение и в то же время жалось, подумав: «Я мог быть на её месте».
— Знаешь, Кларк, ведь если я убью тебя, смогу с детьми вернуться обратно.
Он прочёл её мысли, и там не было ни намёка на угрозу.
— Если бы я и мог тебя вытащить, то без приказа господина не сделал бы этого.
Она отвернулась от него и уставилась вперёд.
— Знаю, знаю, он же всё отслеживает. Чипы до сих пор вживляет?
Кларк кивнул.
— Э-э-эх, никакой свободы, а знаешь, я даже рада жить без этих оков.
Но Кларк видел правду: её мысли были заполнены только обидой и разочарованием.
Они двигались между железных домов.
— Вы делали ремонт?
Лекси оживилась:
— Конечно, уже давно.
Кларк присмотрелся к деталям дома.
— А материал?..
Она хихикнула, и он понял, что дома построены на детских останках.
— Вы из них все детали вытащили… не волнуйся, судить не буду, — он посмотрел на неё, уловив взволнованный взгляд.
— Последнее время Генгирион пичкал их железом, не знаю, какие сейчас малыши, — она покосилась на Фреда и Салли, — но это было нам на руку.
Всё же он ужаснулся от условий, в которых оставил их господин. Генгирион всегда посылал детей на испытания в лабиринт, но никогда не говорил, что все вернутся, также он никогда не возвращал потерявшихся или раненых. Его интересовали только те, кто доходил до финиша. Это стало понятно им со временем.
Когда они первый раз встретились с Лекси, она уже была в этой деревне и считалась пропавшей, но до неё тут жили люди. «Я не мог вообразить, скольких Генгирион отправил сюда и сколько поставил экспериментов до меня, но одно знаю точно: до людей он использовал животных, поэтому тут можно встретить разные формы модификаций».
Четверка двигалась к центральной площади. Кларк пытался узнать знакомые дома, но видел только кучу металлических столиков около домов, на которых сидели взрослые. Один мужик в белой форме отмывал свой байк от крови. Ничего необычного, видимо, все детали краденые.
— Лекси, откуда вы берёте всё это? — он посмотрел на мигающие лампочки, которые обрамляли окно дома.
— Хах, хоть мы и отшельники, но мозгами соображать умеем, не вас одних обучал Генгирион. Мы тоже ходили на лекции и теперь используем всю накопленную информацию на оборудовании.
Кларк заинтересовался:
— Выходит, вы можете свободно перемещаться по острову?
Лекси с грустью ответила:
— Нет, мы делаем вылазки только по необходимости, тем более путь обратно нам заказан.
Дети шли рядом и оглядывали местность. Фреду показалось, что он уже читал о таких. «И дома у них были маленькие, и шкуры зверей носили». Тут он одёрнул Кларка и спросил:
— А почему они кожу животного носят?
Всё поселение оглядывало их с презрением, но Кларк успевал фиксировать злые умыслы и запоминать этих людей в лицо. Лекси услышала вопрос мальчика и сказала в ответ:
— Потому что эти звери не такие простые, как кажется на первый взгляд. У некоторых кожа крепче стали, а шкура теплее огня.
Фред понятливо кивнул, и вопросы отпали сами собой.
Салли разглядывала маленьких детей и не могла понять: «Откуда здесь столько потерявшихся?»
— Командир, а эти дети, они такие же, как и мы?
Кларк посмотрел на неё:
— Нет, они… выращены в полевых условиях.
Салли не поняла, и Лекси, рассмеявшись, пояснила:
— Он хотел сказать, при помощи размножения.
Кларк просверлил Лекси взглядом, та помотала головой:
— Да ладно тебе!
Салли уставилась на него:
— Размножения?
У Кларка веки медленно опустились, и казалось, что он ушёл в себя.
— Я сказал, все вопросы потом!
Лекси привела их в какой-то дом, открыла двери, и все попутчики увидели довольно милую обстановку, состоявшую из сенсорного телевизора, ноутбука, холодильника и прочих бытовых вещей. Кларк заглянул в холодильник:
— Овощи? Серьёзно?! Где вы их достали?
Лекси развалилась на диване, обитом мягкой шкурой и очень гладком. Дети тоже сразу упали на него и погладили:
— Мя-я-я-ягкий.
Лекси сняла с себя шипастую накидку и закинула ногу за ногу.
— Необязательно выращивать овощи в лаборатории. Мы многому научились у природы.
Кларк уселся за стол, оглядел ещё раз обстановку. Внутри всё было, как у цивилизованных людей: шкаф, тумба, раковина и прочие принадлежности.
— Собственно, попрошу тебя провести нас через пещеру, — сказал Кларк.
Резкий переход темы всех насторожил. Парень развалился на стуле в своём чёрном одеянии — чёрных брюках, сапогах и плаще.
— Ты ещё не отплатил мне за гостеприимство, — Лекси наклонилась вперёд, так, что её прелести вывалились наружу, но так как рядом сидели дети, она незаметно поправила корсет. — Прочтёшь мысли одного человека, и это ещё не всё.
Кларк ответил не раздумывая:
— Идёт, но нам чем быстрее, тем лучше. Что ещё?
Лекси сделала паузу:
— Вылечишь одного парня.
Кларк усмехнулся:
— Твоего?
Она покраснела.
— Нет, у меня нет парня, просто знакомый.
«Ага, по тебе и видно».
— Хорошо, а вот моё условие. Ты проведёшь детей в целости и сохранности.
Лекси встала и протянула ему руку.
— За себя просить не станешь? — в её улыбке не было ничего доброго.
— Обойдусь, — он пожал её руку, закрепив тем самым их взаимные обещания.
После этого Кларк ходил читать мысли одного преступника, коим тот не оказался, и заодно лечил этого парня от нагноения раны.
— Какая же тварь тебя так? — поинтересовался Кларк.
Тот закашливался, вся его грудь была разорвана и зашита белыми нитками, под которыми уже образовалось заражение.
— Сколько он в таком состоянии?
Лекси держала раненого за руку.
— Полмесяца.
Внезапно Кларк увидел её эмоции, девушка грустила.
— Стойкий малый, сейчас поправлю, — успокоил он.
Кларку было трудно лечить его, прошло много времени. «Предстоит вырастить новые клетки, ткани, выдавить гной, поправить лёгкие, убрать всю грязь с сердца и восстановить дыхательную систему». На это всё ушло почти полдня; когда он обернулся и посмотрел в окно, на дворе была уже ночь.
— Закончил, — пот стекал с его лба, и он понял, что потерял много времени.
Лекси принесла воду, дала напиться и ему, и лежачему. Кларк перевязал его грудь.
— У меня нет времени на полное восстановление, воспаление я убрал и зашил рану, кожа сама нарастёт, насчёт шрама не уверен.
Лекси кинулась ему на шею и крепко обняла, Кларк от неожиданности чуть со стула не упал, потом похлопал её по спине, она расплакалась.
— Ну всё, не умею я утешать, прекращай.
Она отпрянула от него, а потом резко впилась в губы. Он попытался оттолкнуть её, но язык не слушался, она провела по его волосам, таким чёрным, словно ночь, его руки стали опускаться к ней на талию, но потом он опомнился:
— Что ты делаешь?! Прекрати!
Она вытерла губы и стояла вся красная.
— Я его месяца три не видела, а когда он вернулся, уже был ранен и… просто захотелось тепла.
Кларк резко встал, откинул плащ и пошёл на улицу. Лекси выскочила за ним:
— Прости!
Он остановился. На улице светили звёзды, и дурнота в голове постепенно проходила
— Вы останетесь на ночь? — спросила девушка.
Кларк вспомнил, что оставил детей в её доме, и направился туда.
— В этом нет смысла.
Он быстро пошёл по деревне, лампы горели над каждым домом, где-то кашляли, где-то шумели. Лекси не знала, остаться ей с любимым или пойти за Кларком, в итоге она сделала выбор:
— Постой! Не ходите ночью! Я больше не буду так делать.
Кларк злостно втянул в себя воздух и посмотрел на верхушки деревьев, их шелест успокаивал. «Лучше бы сделала», — подумал он, но ответил:
— Хорошо.
Они зашли в дом, дети уснули по режиму. Кларк взял на руки Фреда и положил на кровать, Лекси укрыла девочку одеялом.
— Тут мало места, могу постелить тебе на полу, — предложила она.
Кларк пошёл обратно на улицу, Лекси выбежала следом.
— Не стоит, я на траве постелю.
Он завалился на мягкую шкуру, скрестил руки на затылке и стал смотреть на небо. «Недалеко от детей, но и подальше от шума деревни». Рядом скрывались деревья, в полной тьме они таили угрозу, поэтому Кларк отслеживал все шорохи. Лекси пришла к нему:
— Можно?
Он промолчал.
— Лучше бы не приходила, я твои мысли за версту чую.
Она тоже легла на спину.
— Я до сих пор помню, как мы маленькие вот так бегали по деревне, ты меня боялся и всё время торопил, будто соревнуясь с кем-то, а теперь ты вырос и стал…
Кларк оборвал её:
— Ты много думаешь о моём теле, это напрягает.
Лекси раскраснелась, хорошо, что была ночь, и он этого не увидел.
— Хватит читать мои мысли, как будто ты о моём не думал. Ведь я тоже выросла.
Кларк завалился на бок.
— Думал и думаю.
Лекси приподняла голову и уже хотела сесть, но Кларк не дал ей этого сделать, просто навалился сверху и поцеловал, так жарко и так маняще.
— Ты же не хотел… — удивилась она.
Кларк запустил руку в её волосы.
— Я сказал, что нам нельзя, про не хочу и слова не было, — он заметил, как уголки её губ приподнялись, его глаза стали привыкать к темноте, и при свете звёзд были прекрасно видны все её очертания.
На мягкой тёплой шкуре они провели всю ночь, иногда разговаривая о прошлом и о будущем и снова предаваясь страсти. Кларк давно не испытывал таких ощущений, даже в городе, но когда встретил Лекси, его закружила волна воспоминаний, казалось, что она понимала его лучше всех на земле. Оба пережили страдания в лабораториях, каждый видел смерть и ужас, которые постепенно притуплялись, они часто говорили об этом, когда сидели на обрыве, в этой деревне. Маленький Кларк проходил испытания, а Лекси его уже не прошла, и девочка, полная надежд, была рада видеть нового человечка. Кларк рассказывал ей о своей жизни и говорил с надеждой, что поможет ей выбраться отсюда, она верила ему, однако судьба не позволила забрать её с собой, и парень долго жалел об этом, но и вернуться к ней обратно не мог. Постепенно оба забыли обо всём, но сейчас они радовались и смеялись, целовались и плакали, как в последний раз. Лекси знала, что он уйдёт и больше не вернётся, такой чужой и родной одновременно.
Глава 6.
Прошлое мешает трезво оценивать настоящее.
Джозеф
Утро наступило с первыми лучами солнца, Джозеф спал на боку, иногда переваливаясь на спину. Жаннет уже не спала и сидела на куртке, если бы им хоть кто-то сказал, что они будут здесь и ночевать, и есть, и пить, то дети бы заготовили с собой вещи. Ночью было холодно, иногда прилетали комары, и девочка чесала укусы, пока Энди всматривался в глубь леса.
— Детишки! Уже проснулись, молодцы!
Жаннет убрала руку с ноги и встала.
— Вам лучше? — скептически покосилась она на Джозефа.
Тот подскочил на ноги и показал палец вверх:
— Лучше всех!
Но дети слышали, как он стонал всю ночь, и особо не задавали вопросов, даже Энди перестал язвить.
— Итак, навряд ли мы догоним остальных, но последними не будем! Пошлите через косой мост, там обойдём деревню и выйдем прямиком к розам.
Дети оживились:
— А где мы еду достанем?
Этот вопрос интересовал и Джефа, только его рана путала мысли.
— Может, вам врача поискать? Вы говорили, там деревня есть, — сказал Энди.
— Обойдусь, — отрезал он и даже вспоминать не хотел про этих выродков, которые избили его ещё ребёнком.
Лучи солнца всё больше начинали освещать лес, и Джеф направил детей вперёд. «Возможно, там ещё есть чем поживиться, а может, и нет. Конечно, детям было бы лучше в деревне», — думал он, но какой-то эгоизм не позволял ему повести их туда. Они шли через такие высокие деревья, что даже не было видно неба, только кусты с ягодами да трава, которая иногда доходила до колен, приходилось снимать всех жуков, репей и паутину. В тени команда успела застать искусственно выращенные кустарники, которые достигали трёх метров, но больше не росли, их изюминка заключалась в цветах, которые впитывали в себя свет; чтобы насекомые и прочие твари не срывали их и не ели, ветки сплетались вокруг цветков для защиты, и они могли спокойно освещать лес ночью. Джеф читал о них, вроде их называли «марантии», детям они тоже понравились.
Ветерок был настолько приятным, что хотелось просто упасть на траву и заснуть. В этот же миг Джеф понял, что это не действие ветерка, просто его тело слабеет, видимо, яд начинает распространяться. «Плохи дела». Какие меры он может предпринять? Был бы здесь Кларк, он бы вылечил его, но поблизости, кроме деревни, ничего нет. «Да я лучше подохну, чем сунусь к ним!». Густая трава постепенно заканчивалась, Джеф старался замечать каждый шорох и шелест листьев, когда мелкий зверёк пробежит, когда птица взлетит — его всё настораживало, ведь они шли за едой покрупнее. Парень свистнул:
— Давайте усаживайтесь тут, и чтобы без выходок! Я скоро вернусь.
Энди вовсе не возражал сделать привал и поваляться на травке, а вот Жаннет занервничала:
— Куда это вы собрались? Вы ранены!
Джеф вскинул указательный палец:
— На мне всё уже почти зажило! Давайте присмотрите друг за другом, а ты, Энди, не отлынивай, а то какой-нибудь прохожий утащит тебя!
Тот занервничал и стал оглядываться, девочку это рассмешило, и Джеф поскорее покинул их.
«Если пройти немного дальше, начнется спуск. Здесь недалеко есть обрыв, а это его левая сторона, но она более плавно переходит в землю. Сколько ни смотри на склон, а спуститься придётся», — решил Джеф и так и сделал. Ноги поползли вниз, он всеми силами пытался удержать равновесие, нужно было напрячь мышцы спины, что отдавало адской болью, но он позволил себе слабость и сильно зажмурил глаза, открыл рот и застыл в немом крике, по щеке потекла слеза, однако морально ему стало легче. «Кричать нельзя, не то спугну. Здесь раньше водилась стая собак, но опасность была в том, что их пот выделял чёрную смолу, и если зацепят, хрен выберешься. Зато если верхнюю часть содрать, они будут довольно вкусными». Джеф застыл и прислушался. «Ничего, значит, можно спуститься на землю». Медленный шаг вниз, по его телу сошла струя пота и ещё ниже, тело закачалось и наклонилось вперёд. «Че-е-е-е-ерт!!!».
Колени подогнулись, и наклон взял своё — парень полетел вниз. «Главное — не скатиться, не ска-а-ати-и-иться!». Джеф упал на руки, с ровной спиной застыл, боясь шевельнуться, напряжение в позвоночнике отдавало в голову, ещё немного — и он закричит. Задняя часть тела, то бишь попа, всё время выпрямлялась вверх. «Выгнусь, улечу колесом вниз», — думал он. Тело начинало трястись, мышцы сильно устали, и он медленно опустил ноги, а затем руки, туловище не поехало вниз. Джеф ртом вдыхал пыль, мышцы настолько устали, что нельзя было повернуть голову. «Фухх, чем ниже спускаешься, тем резче и прямее наклон. Значит, буду ползти».
Таким образом Джефу удалось спуститься на ровную поверхность. Из-за обрыва сюда редко попадало солнце, поэтому тут росла от силы пара кустарников. Обзор был идеальный, но как для него, так и для жителей этого места, потому Джеф максимально спрятался за большой камень, успел перевести дух, но внезапно… «Только не это!». Сверху на него начала капать черная жидкость. «Нет, нет, не-е-е-ет!!!». Джозеф резко посмотрел вверх, видимо, псина уже убежала, потом она выскочила с левой стороны и накинулась на него, он изо всех сил поджарил её до костей, пока липкая дрянь не приклеила его к земле. Труп собаки упал, он присмотрелся: её тело достигало полтора метра в высоту. «Неужели они растут?!» — Джеф был не очень рад своему предположению.
Не пойми откуда стали появляться остальные участники стаи, некоторые выходили из пещер, остальные ковыляли из кустов, а третьи и вовсе пытались окружить, но идти по наклонной скале было весьма трудно, и псы скользили вниз.
— Да, с термоядерным дерьмом не сравнится! — сказал он вслух и побежал вперёд, видя перед собой вожака или вожачку.
Трёхметровый пёс с чёрными глазами и чёрной дрянью на коже резко кинулся на него. Джеф сделал обманку и улетел в сторону, оглушив псину волной огня. «Если рана в спине дойдёт до железок внутри меня, то можно смело прыгать к ним в пасть, так как выработка огня прекратиться, и это наступит тогда, когда я уже умру». Четверо псов наступало с левой стороны и трое — с правой. «Не хотелось замечать остальных, но их больше, чем хотелось бы». Чёрная слизь капала на сухую землю и тоже составляла угрозу: прилипни к ней ногой — и хана. «Придётся идти на крайние меры».
Джеф вытащил нож и сделал на руке надрез. «Использовать кровь как бензин — удачная идея, мощности будет больше, раз тело не слушается». Бабах! Взрыв откинул собак на пять метров. «Это их не убило, но есть шанс придумать план». Две собаки лезли по наклону, они использовали свою слизь для присосок и теперь свободно приближались. «Умные твари».
— Командир!!! — этого голоса больше всего боялся Джеф, дети пошли за ним.
— Не подходить!!! — заорал он, но собаки тоже почуяли новую добычу и стали взбираться по наклону вверх.
Они передвигались очень быстро, облизывая перед собой землю и делая её липкой. На Джефа шли три псины, но… «Детей бросать нельзя». Жаннет ужаснулась перед этими собаками, однако смело кинулась на помощь командиру. Энди тоже не остался в стороне, хотя бы потому, что, если он сбежит, его выследят либо свои, либо чужие. «Одному нельзя оставаться», — решил он. Мальчик плохо управлял своей силой, может, потому что она казалась ему бесполезной. «Управлять жидкостью? Переливать из чайника в чайник струйку воды… Глупость какая», — думал он раньше, но это был как раз тот случай, когда он мог чем-то помочь напарнику. «Что я могу сделать?» — Энди не знал и был не уверен в себе, но, глядя на Жаннет и Джозефа, понял, что нужно попробовать.
Во снах он постоянно тонул и уходил в себя, пузырьки воды мелькали у него перед глазами. Жаннет легко управлялась с почвой, и собаки проваливались в ямы, но с помощью липкой дряни вновь вылезали из них, и она не успевала удерживать их. Джеф отбивался огнём и всё же… «Это словно поджигать смолу с деревьев, особого вреда собаки не получают. Ещё немного — и меня загонят в ловушку, как муху в паутину!».
Энди обратился к своему телу, поблизости не было воды и на небе ни облачка, мальчик решил взять свою кровь и выпустить наружу. Он представил, как она сворачивается, поры тела раскрываются и, словно миллион маленьких иголок, начинают вылетать из него. С закрытыми глазами он концентрировался на этом, потом открыл и увидел, что его тело превратилось в сито, в глазах поселился ужас, и он потерял контроль.
Джеф заметил это и вскрикнул:
— НЕТ!
Кровавые иглы стали вылетать не только по прямой из живота, но и из всех частей тела, спины, рук и даже лица. Энди не мог остановить поток крови, и казалось, чем ему страшнее от этого, тем поры раскрываются больше. Из него начали метать иглы более крупных размеров, они были острыми и протыкали смолу в одну секунду, поражая собак насквозь.
Джеф кинулся за камень, но потом понял, что Энди надо остановить:
— Силён малый, но почему он не умеет управлять собой?!
От шока Джеф забыл про свою боль в спине и использовал руки как реактивный поток огня, его бросило вверх, но без Лоренцо сложно было удержаться в воздухе, и он стал падать. «И-и-и, ещё раз!!!» — он оттолкнулся от земли, схватил дохлую собаку и долетел до Энди, используя её в качестве щита. Джозеф повалил мальчишку на землю, но Энди не успокаивался и, казалось, худел на глазах, поэтому Джеф решил подпалить его огоньком.
Через пару секунд всё затихло. Джеф перекатился на землю и снял с Энди мёртвую тушу, мальчик весь покрылся красной плёнкой, отчего Джефу стало не по себе, он дотронулся до него: «Кокон?» На ощупь эта кровавая плёнка была, как стекло; Энди так и лежал. Джеф, не теряя времени, подбежал к Жаннет, но ей он помочь уже не мог. Когда Энди стал атаковать, девочка не успела среагировать, и его иглы проткнули всё её тело, она лежала, словно окровавленный ёжик, такая маленькая и смелая. Джеф стал бить кулаками о землю, Энди и его задел, но было не так ощутимо, иглы прошли насквозь по ногам и, видно, не успели задеть кости, он ещё дёргал стопами, проверяя их на чувствительность. «Я… я никого не могу защитить», — Джозеф сидел на земле, оглядываясь на мёртвых собак, на Жаннет, Энди и на себя. — Даже себя не могу! Молли, прости меня… На душе очень погано».
Он всегда считал себя самым сильным в команде, его огневая мощь действительно поражала, но… «Сам по себе я никчёмен. Два трупа, моей команды больше нет. Зачем идти дальше?».
— А-А!!! — спина начала болеть, и он хотел разодрать её.
«Я не заслуживаю жить, Генгирион! Я ненавижу тебя!!! Хотя это всё моя вина, нужно было идти в деревню. Всё из-за моих принципов!» — Джеф ругался и бил себя по окровавленным ногам, потом услышал шелест:
— Что?
Скорлупа Энди стала лопаться, и когда она совсем осыпалась, мальчик очнулся. Его глаза были наполнены страхом, потом он посмотрел на Джозефа и Жаннет, быстро подскочил и кинулся к ней.
— Она жива, командир? Скажите! — мальчик смотрел на все свои иглы в девичьем теле и не верил своим глазам. — Я монстр, я просто чудовище!!! — Энди закричал от ужаса. — Простите меня, Джозеф, Жаннет, я… я не хотел этого!!!
Джеф поднялся и, глядя на Энди, вспомнил своё прошлое.
— Не вини себя, Энди, я не должен был идти сюда и вас вести. Меня вообще не должно быть здесь.
Но мальчик закусил руку и сжался на земле.
— Это я убил её, я, я!..
Джеф подошёл к нему и пнул по ноге.
— Хватит! Мы не имеем права страдать! В этом месте должны выжить только сильные люди, и это я о тебе! Энди, твоя сила неизмерима, и ты не монстр, просто, — Джеф оскалился и сжал руку в кулак, — ты не научился ею управлять. Когда-то я тоже совершил нечто ужасное, — он подошёл и врезал мальчику пощёчину, от чего тот чуть не завалился. — Теперь имеешь право. Ударь в ответ!
Энди отказывался, Джеф схватил его руки и наклонился.
— Вот так, вот так, нужно бить!!! — он лупил себя ладонями Энди, потом положил ему руки на плечи. — Мы оба виноваты и должны запомнить свои ошибки на будущее.
Энди кивнул, и Джеф продолжил:
— Вспомни о том, что мы в лабиринте, здесь нет правил и… ты голоден?
Мальчик округлил глаза и мотнул головой. Джеф слегка улыбнулся:
— Ещё появится аппетит, когда я зажарю эти туши. Может, морально ты и не хочешь, но свой желудок покормить обязан.
Энди казалось, что командир постепенно стал приходить в норму, ведь тот и не такое видел, а сам мальчик еле двигался.
Джозеф не стал тянуть мальчика вниз и сам взял двух мёртвых псин, от них воняло, но это только поверхностно. Позже Энди увидел, что командир еле идёт и кинулся ему помогать.
— Поедим и пойдём в деревню, хватит мне дурака валять, — решительно сказал Джеф.
Он поснимал шкуры с собак, их нужно было промыть, поэтому парень сначала нацедил их кровь и позже обмакивал в неё мясо — так прожарка выходила лучше. Джеф не разводил костёр и тратил свои последние силы, ведь малейший дымок приведёт чужаков.
Глава 7.
Холодный разум
лучший союзник.
Симон
У Симона не было проблем на пути, он рассчитал каждый метр, где могут находиться звери, люди и соперники. Хэлси мастерски владела навыками бойца и в случае нападения отражала все атаки, чего не скажешь о Рози: её способность летать была весьма простой и особо в дороге не пригодилась. Иногда Симон посылал Хэлси на разведку, но это было редко, так как он опасался за её жизнь.
Дорога привела их в сад Семирамиды, а точнее, в его маленькую копию, созданную Генгирионом. Там они могли сорвать радужную розу, но перед этим нужно было пройти мимо прекрасного дерева, залитого розовым светом. Симон знал, какая опасность таится в этой красоте и что зелёная трава — лишь видимость.
— Девочки, стойте, мне нужно подумать, — сказал он.
Они послушно остановились на месте, ими двигало уважение, и они давно поняли, насколько у них умный командир. Симон поправил очки, придерживая их двумя пальцами правой руки, затем нагнулся и уставился в воду. Вокруг загадочного места находилась река, и весь вопрос состоял в том, насколько токсично дерево. «Если Рози пролетит мимо него, что с ней будет? Девочкой рисковать нельзя, способности Хэлси бесполезны в этот момент».
Величина островка немаленькая, но это единственная дорога к выходу из лабиринта, сюда сбегутся остальные команды; вопрос в другом: «Стоит ли их ждать или попытаться самим?» Долгие размышления, возможные расчёты перехода — и всё свелось к одному: «Нужно ждать остальных».
— Девочки, мы должны подождать другие команды, — произнёс Симон.
Хэлси подошла к нему и уставилась в его лицо:
— Но, мы же лидируем?! Если мы будем ждать остальных, то они обгонят нас!
Он понимал её тревогу:
— Не обгонят, либо мы победим, либо будет ничья.
Девочке не нравился такой расклад:
— Рози может полететь, почему нет?
Хэлси не любила проигрывать, и это давило Симону на мозги.
— Видишь эти прекрасные цветы? Это всего лишь иллюзия, которую создало дерево. Весь островок наполнен ядами и при неосторожности даже пылинка сожжёт твоё тело. Хочешь рискнуть товарищем? Подлети Рози чуть ближе — и пуф, её не станет. Такой победы ты не хочешь, я тебя уверяю.
Хэлси закусила нижнюю губу и села на дороге.
— Другого пути нет? — крикнула Рози.
Симон мотнул головой.
— А как же остальные розы? Ведь господин сказал, что они в разных местах?
Парень надул губки и повернулся к ней:
— Да, есть ещё две, где-то на северной стороне и западной, но вы потеряете уйму времени, а ради чего?
Рози уставилась на Хэлси:
— Как это ради чего? Рассказали бы раньше, мы бы отправились туда. Или, командир, вы боитесь?
Симон улыбнулся и сел на землю, одну ногу согнул в колене и сорвал травинку.
— Я вовсе не боюсь, если вы не заметили, то я привёл вас к финишу. Мы обошли самых больших зверей и ненужные неприятности. Я так понимаю, вам хотелось приключений, дамы?
Они сели напротив него, и он продолжил:
— Лабиринт — это не приключение и даже не проверка способностей, здесь главное — выжить, а свои силы вы уже проявили, я оценил их и могу сказать, что вы хорошо со всем справляетесь.
Хэлси снова стала спорить:
— Тогда почему мы не можем пройти через этот остров? Всего лишь дерево и пара цветочков!
Симон спокойно крутил травинку и с помощью сенсора в очках отслеживал пульс девочек, дыхание и работоспособность в целом.
— Когда мы только начали с вами путь, я заметил как вы отдаётесь делу, и это похвально, стремление быть первыми замечательно, — при этих словах командира девочки затихли и сидели, прижавшись друг к другу. — Просто кто идёт первый, с того всегда снимают десять шкур, — он сделал паузу. — Человек, который ведёт за собой людей, отвечает за них головой, и нужно об этом помнить, но я не о себе. Допустим, Хэлси будет командиром и отправит Рози на разведку. Шанс один из ста, что она вернётся, может, даже выживет, но обратно точно не прилетит.
Рози хотела его перебить, но он поднял ладонь вверх и она смолчала.
— Если Рози погибнет, отвечать будет Хэлси, но это в лучшем случае, а если погибнет командир? Вероятнее всего, мы с Рози извлечём из этого опыт и найдём более безопасную дорогу, и жертва будет не напрасная. Хэлси, ты готова стать командиром?
Она замешкала, а потом прокричала:
— Вы просто трус!
Симон заметил, как пульс девочек повысился, его это порадовало: «Боятся, значит, глупостей не наделают».
— Я просто умный, — парировал он, — а трусами называют людей вроде тебя, Хэлси. Ты будешь кричать о храбрости, но на деле только столкнёшь напарника в пропасть.
Она вскочила:
— Да… да как вы смеете?! Назвать меня трусихой?! — Хэлси отвернулась к нему спиной, и Рози стала утешать её самолюбие.
— Я это вообще к чему? — невозмутимо продолжил Симон. — Хочешь обижайся, хочешь нет, но я приводил примеры не для того, чтобы ты обиделась, а чтобы поняла, что если мы пройдём сейчас, то проиграем.
Хэлси и Рози удивлённо уставились на командира.
— Как это проиграем?
Симон потянулся, вытянул ноги вперёд и развалился на траве.
— Если наша команда погибнет, то остальным это будет на руку. Видя наши трупы, они будут искать другие пути прохода. Вы девочки умные, но не просчитываете все варианты исхода, ваша пылкость мешает вам, именно поэтому мы будем сидеть и спокойно дожидаться остальных. Вы же не хотите проиграть? Вот и замечательно.
Наступила тишина.
— Не всегда побеждает тот, кто впереди, — Симон закончил свои рассуждения и сделал вид, что уснул, наблюдая через полуприкрытые веки шкалу сердцебиения девочек.
Они прекратили думать о глупостях и даже перестали нервничать. Рози легла на ноги Хэлси, и они стали о чём-то перешептываться. Симон был доволен собой, именно таких наставлений ему не хватало в детстве, но всё уже в прошлом, и теперь он может сам помогать другим.
Глава 8.
Командная работа!
Лоренцо
Тем временем Лоренцо с двумя лоботрясами переходил ущелье. С обеих сторон возвышались горы, и кто бы мог подумать, что всё это многообразие будет на одном острове. Парня поистине восхищала сила господина Генгириона, но как он мог это всё создать, не приходило ему в голову. Никто даже на десять процентов не догадывался, в чём заключается сила господина. С виду Генгирион ничем не отличался от них, правда, никто не знал, сколько ему лет и человек ли он вообще. Попытки разузнать это всегда сдувались, как воздушный шарик, с писком и пердением: либо господин обводил их вокруг пальца, либо делал всё в одиночку, что было одинаково.
Лоренцо, глядя на Саймона и Нэла, вспоминал свои первые препятствия, когда он только освоил способность управлять ветром и его радости не было предела. Они вместе с Молли, Альбиной и Джозефом пережили кучу операций и изредка ненавидели условия, в которых их растили, но людская жизнь показала им, ради чего стоит жить. Уже после они были рады принять к себе Кларка с Симоном. Ребята стали отличной командой, прикрывая друг другу спину и ломясь на врага всей толпой.
Пока они продвигались между гор, солнце всё дальше оставалось позади и только ясное небо с лазурным отливом освещало им путь. Нэл и Саймон были похожи, они любили соперничать и не уступали даже командиру, хотя Лоренцо не считал себя таковым. Они шли на равных, так было легче общаться, он сам любил посоревноваться с Джозефом по поводу и без такового. Ему нравилось наблюдать, что даже во время выяснения отношений дети могли быстро прикрыть друг друга, в чём-то помочь и безо всяких обиняков продолжить хорошее общение.
— Мы обойдём всех! Да, Лоренцо? — прозвучал вопрос.
Он одобрительно кивнул и заметил, что они остановились. Лоренцо прошёл вперед и увидел пропасть.
— Вот мы и добрались, за ней будет дорога к саду.
Нэл уже ринулся вперёд, но Лоренцо преградил ему дорогу:
— Постой, здесь нужно быть осторожным.
Нэл хихикнул:
— Да бросьте, моя заморозка всегда работает!
Лоренцо смотрел, как огромные глыбы камней висели в воздухе.
— А Саймон? Или ты решил сам пройти? — он специально задел его.
— Как вы можете?! Он же мой товарищ! Его способность электричества тоже включим. Смотрите, я создаю дорожку, вы идёте, а дальше отразим все напасти.
Лоренцо усмехнулся:
— Я бы тоже так сделал, но у нас троих довольно высокие способности.
Саймон перебил его:
— И это плохо?
Лоренцо вздохнул:
— Нет, но это может помешать нам.
Ребята странно уставились на него, и он пояснил:
— Проще говоря, мы тут разнесем всё. Присмотритесь к этим верёвкам, они выдержат только одного человека. Гляньте на стройные камни, на них растут деревья, и даже я бы не догадался до такого…
Нэл и Саймон пригляделись.
— Не особо понятно, командир. Перед нами верёвка, мы перейдём на следующий камень и оттуда в два прыжка доберёмся на противоположную сторону.
Лоренцо положил ладони на головы мальчиков.
— Было бы хорошо, а теперь посмотрите вниз, только осторожно.
Дети пригляделись и ничего не увидели там, кроме темноты. Лоренцо прошептал:
— Скорее всего там живёт один из обитателей этого острова, его зовут Шао, он собрат пауков, а что меня больше всего настораживает, так это расположение камней. Видимо, здесь он развесил свою паутину, эти булыжники не на воздухе висят, возможно, они упали с того склона и прицепились к нитям.
Нэл и Саймон тревожно вздохнули:
— Выходит, мы не можем его убить и спокойно пройти дальше?
Лоренцо кивнул:
— Убить сможем, но уже не попадём на ту сторону. Хотя я его никогда не видел, но старшие байки рассказывали знатные.
Дети облокотились на камень и задумались. Лоренцо пытался понять расположение камней: «Если мы начнём идти по нитям, то доберёмся до камня, паутина крепкая и выдержит одного человека, но если что-то упадёт вниз, несомненно, Шао проснётся. Если вообще спит, может, он заметит нас ещё вначале. Паук был одним из первых экспериментов Генгириона, говорили, что он увеличился в размерах и выглядел просто устрашающе, но и большого паука убить можно, если Саймон задержит его электричеством, а Нэл заморозит… Нет, глупая идея, любые попытки драки приведут к разрушению. Если здесь будет пропасть, как мы попадём на ту сторону? Я троих перенести смогу, но при большой скорости ветра их тела разорвёт, а при медленной они упадут. Лучше не думать об этом. Если Нэл заморозит всё и паук не заметит, пройти удастся только до половины, скользкий лёд не даст нам подняться по верху, и мы просто застрянем. Думай, Лоренцо, ду-у-умай».
— Ребят, мы пойдём по скале. Видите, там камни, вот туда и доберёмся, — наконец сказал он.
Саймон просмотрел скалу и удивился:
— Но она почти без выступов, как мы будем идти?
Лоренцо присел на корточки и палкой потыкал верёвку.
— Мы отрежем кусок паутины и прицепим на себя, она довольно толстая, обмотаем ей камень, что не даст нам упасть, в крайнем случае приклеимся к скале.
Нэл поднял руку:
— Но ведь паутина слишком липкая, если она даже булыжники держит.
Лоренцо скрестил руки на груди.
— Верно, поэтому мы отрежем только тонкую часть, вываляем её в пыли, ветках и в том, что попадётся под руку. Потом обмотаем свои руки, ноги и лицо в одежду. Да, разорвём пару тряпок, если мы прилипнем к скале, это будет только первый слой, мы сможем вылезти из него и продолжить путь.
Дети нахмурились.
— План не особо хороший, но я лучше не придумал, — оправдался Лоренцо. — И ещё, мы будем идти в трёх метрах друг от друга, чтобы не слипнуться. Возьмём с собой воду в бутылочки, на случай если кожа прилипнет: клейкое вещество под ледяной водой отойдёт быстрее.
Мальчики кивнули.
— А откуда бутылочки?
Лоренцо вытащил из куртки пластиковый лимонад.
— Я всегда беру запасы питья. Ну что, парни, за дело!
Мальчишки оживились. Нэл стал работать над водой и замораживать землю, а Лоренцо с Саймоном пошли резать паутину. Саймон аккуратно обрезал током нити, они трещали и лопались, а Лоренцо в воздухе переносил их на лёд. «Паутина оказалась не такая липкая, как я думал, видимо, всё дело в прочности. При падении с верхушки горы камни, наверное, просто повисли, как в гамаке, даже с виду не сосчитать, сколько переплетений было сделано». Кинув паутину на землю, Нэл залил её водой, и весь клей потерял свой смысл. Лоренцо подошёл и взял уже не липкую паутину в руки:
— Главное — не дать ей высохнуть.
Он сразу же вывалял её в пыли и прочей требухе, которую нашёл на земле, взял обрезанный конец и потащил к камню. Достаточно было обвязать его, чтобы сделать им тугой канат, по которому они спустятся и будут перебираться по склонам горы. Осталось отрезать ещё три верёвки и прицепить к каждому, лучше к спине, как это делают скалолазы. А вместе они уже будут приклеены к одной.
— Та-а-ак, ребятки, я пойду первым и проверю её на прочность, не бойтесь за меня, я же вижу, как вы переживаете, — Лоренцо кидался сарказмом, а мальчики и бровью не повели.
— Мы знаем, что у тебя получится, если что, ты взлетишь, — ответил Саймон.
Лоренцо сделал кислую мину:
— Хоть бы поддержали старика, — он им подмигнул, разделся до штанов, разорвал майку и обмотал ей ладони, затем голову, лицо и шею. — Самое главное — волосы замотайте, иначе придётся вам скальп снимать, — пошутил он, но мальчики съежились и стали повторять за ним, тоже разорвали майки и замотали их на теле. — Фу-у-ух, итак, я погнал!
Он обвязал вокруг талии паутину, всю грязную и пыльную, но сейчас она действительно напоминала канат, по которому можно было легко взбираться вверх. Единственный раз он пожалел, что не замотал нос, который торчал и всё время был близко к верёвке.
Лоренцо полетел вниз скачкообразно, проверяя паутину на прочность, насторожился и приготовился взлетать.
— Пацаны! Давай следом!
Они поняли команду, и следующим спустился Саймон, последним был Нэл. Вся троица отталкивалась от скалы и, хватаясь руками и ногами за выступы, двигалась вперёд. Лоренцо следил, на какое расстояние хватит паутины, пока что она тянулась из общей сетки, натягиваясь за камень. Внезапно вверху возникло какое-то движение, и Лоренцо, приблизив указательный палец к губам, показал: всем замолчать. Верхние нити, прицепленные к их спинам, задели нижнюю часть сетки, и вся паутина начала колебаться. Парни замерли в ожидании чего-то. Саймон посмотрел вниз и чуть не вскрикнул, ему показалось что там, в темноте, засветились глаза, но он тут же зажмурился и восстановил дыхание, посмотрел на Лоренцо, тот махнул рукой, и они двинулись дальше. Медленно хватаясь за каждый угол скалы, они переползали, их руки потели и жутко чесалось лицо, мальчики не привыкли к подобной одежде, обычная форма не доставляла им столько хлопот, а тут, казалось, всё лезет в нос и глаза, возможно, это было нервное, но оставалось только терпеть.
Лоренцо смотрел вперёд, за детьми и вниз, ему тоже показалось, что паук проснулся, но оставалось ещё полпути, главное, чтобы вверху сетка поддавалась их движениям; если один застрянет, застрянут все. Преодолев ещё метров десять, Лоренцо показал «стоп», указательный палец выбрался из материала и начал липнуть к паутине, но резким порывом ему удалось оторвать ладонь, быстро замотать палец обратно и схватиться. Он уже хотел двинуться дальше, но мимо его глаз что-то мелькнуло. Саймон шепотом спросил:
— Видел?
Лоренцо вскинул плечами, а потом посмотрел наверх:
— Седые лохмотья, какого лешего?!
На них опадали тонкие струйки паутины, ветра не было, и она просто падала вниз. Лоренцо махнул рукой, они ускорили темп. Оставалось всего ничего, но когда под тобой чёрная дырень, твои нервы ломаются, как зубы от орехов.
Троица уже видела дорогу, на которую нужно было просто ступить ногой и показать средний палец этому ущелью, но жопа паука так не думала, она почувствовала их раньше, чем они это осознали, и стала стрелять паутиной снизу.
— ВОУВо-о-о-о!!! Ребята, быстре-е-е! — крикнул Лоренцо, следя, откуда идёт стрельба.
Паук решил поприветствовать гостей, и его жёлтые глаза приближались быстрее, чем темнота внизу. На поверхность стали высовываться лапы, одна за другой, пока он не зацепился за сетку и не начал медленно обрывать самодельный канат. Нэл спохватился и заморозил конец паутины, это мало чем помогло, даже наоборот, паук разозлился и пополз к ним, его размеры оказались невероятны: он был в три раза меньше горы и где-то в сто раз больше их. Эдакие муравьи, ползущие по скале, его не вдохновляли, но новая добыча всегда лучше старой.
Лоренцо заметил, как чёрная лапа паука тянется к Нэлу, тот прыснул ему в морду холодом, и паук скривился. Командир пошёл на риск:
— Саймон, переправляйся первый, и без вопросов!
Тот кивнул.
— Режь!
Мальчик обрубил конец верёвки командира и, стараясь не думать об этом, быстро добрался до дороги. Он оглянулся и увидел, что паук растерялся, выстрелив паутиной в падающего Лоренцо и когтём ухватив несчастного Нэла. Саймон крикнул, чтобы тот заморозил паука, Нэл кивнул и, удерживаясь изо всех сил за скалу, пустил лёд, но вместе с этим его рука соскользнула, и он полетел вниз. Лоренцо, падающий в темноту, пытался набрать воздух в ноги и руки, взлететь вверх выходило плохо, ибо скорость, с которой он падал, была тяжелее. В этот миг Саймон ударил по ледяной стороне паука, и ток прошиб монстра до костей, даже слегка поджарил его. Лоренцо, заметив падающего Нэла, стал крутиться в воздухе, создавая спираль, которая сократила давление, и он смог взлететь, поймав мальчика и перелетев с ним мимо взбешённого паука.
Саймон старался задержать паука ещё немного, электричество не давало тому сделать и шага, а потом к нему присоединился Нэл и заморозил паука. Лоренцо отряхнулся и поаплодировал мальчикам, в завершение направив вихревую бомбочку и сбив паука обратно вниз. Тот вместе со своей паутиной с зажатыми лапами скрылся с глаз долой.
— Ююу-у-уху!!! Ребята, мы молодцы!
Парни пошли вперёд, разматывая липкую одежду.
— План был твой, поэтому все заслуги тебе.
Лоренцо гордо поднял подбородок.
— То, что вы приняли участие, уже доказывает вашу храбрость, так что век живи, век учись!
Саймон скептически посмотрел на командира:
— А мы что, будем жить целый век?
Лоренцо почесал затылок.
— Это выражение такое, хотя, может, вы и проживёте.
Они кивнули, но по их лицам было понятно, что они не поняли ничего. Лоренцо быстро сменил тему, изредка оглядываясь назад: «Паук ещё жив, но пусть думают, что они убили его, для их же безопасности».
Глава 9.
Живущий местью, обречен на страдания
Каждая команда завершала свой путь и приближалась к концу лабиринта.
Кларк, рассекающий впереди ветки, старался не думать о Лекси, хотя всё его нутро хотело забрать её отсюда, и тогда, возможно, они были бы вместе, но всё это лишь теория, и он быстро отмахнулся от чувств. «Фред, доложи обстановку!» — мысленно связался он с мальчиком, когда тот совсем недавно освоил свою способность. Фред, словно хамелеон, мог передвигаться между врагов и быть незамеченным. Поэтому Кларк и направил его вперёд. «Всё чисто», — ответил он. «Хорошо, жди нас», — приказал Кларк, поднимаясь с Салли в гору. Девочка обладала мощной силой двигать предметы и хорошо с этим справлялась, но откидывать большое количество врагов ещё не получалось. Кларк заметил, что в его команде оба ребёнка не обладали нападающей силой, как и он, это заставило его задуматься о том, что Генгирион не просто так подбирал команды, возможно, он хотел обучить команду Молли чему-то большему.
Догнав Фреда, Кларк засёк его тёплое тело среди деревьев.
— Я тебя вижу!
Фред принял свою обычную форму.
— Ну почему?! Неужели вы сильнее меня?! — мальчика это задело.
Но Кларк вовсе не хотел его обидеть:
— Фред, я такой же, как и вы. Наши способности в команде всегда будут на втором плане, а то и на третьем, но они никогда не окажутся бесполезными. Я вот, например, лечу товарищей, если они получают серьёзные травмы, и это уже большой вклад.
Фред слегка улыбнулся:
— Надеюсь, но у вас две способности, я тоже так хотел бы, — он всегда отличался оптимистичной энергетикой.
— Парень, развиваться никогда не поздно, вырастешь и освоишь вторую способность.
Глаза Фреда загорелись.
— Выходит, так можно?! Круто!
Кларк заулыбался и не хотел добавлять, что иметь вторую способность очень сложно и опасно, особенно когда вспоминал, какой ценой ему приходилось терпеть все эксперименты Генгириона.
Они добрались до конечной точки, где их встретила команда Симона. Кларк был этому и рад, и в то же время не очень, поэтому решил связаться с ним раньше: «Что случилось? Почему вы остановились?» Симон показал рукой себе за спину: «Обстановка изменилась». Кларк насторожился: «Понял».
Две команды встретились, Салли поприветствовала девочек и ушла к ним. Медленным шагом к ним подошёл Фред, и они затихли.
— Да бросьте, поделитесь с нами своими приключениями, мы расскажем о своих, — воскликнул он.
Хэлси приблизилась к Фреду и тыкнула его пальцем в грудь:
— Видишь, я снова тебя обошла!
Кларк услышал их разговор и обратился к Симону:
— Их теперь воспитывают по-другому? Чего она дерзит?
Симон уставился на неё.
— Думаю, от её характера даже Генгирион избавиться не смог, а может, он это намеренно сделал, — ответил тот, и они оба ушли в сторону.
Фред был старше Хэлси, но когда его вернули из медпункта, словно вся энергия куда-то пропала; он долго искал Кастера и не мог поверить, что тот сбежал без него. «А может, его убили?! Скорее убили, он бы не бросил меня!» — думал мальчик. Когда к ним привели новеньких, Хэлси обратила на него внимание и на всех взрослых в целом, но кто-то дал ей отпор, а кто-то послал, лишь Фреду было всё равно, и она выбрала его соперником, хотя он и не просил. Салли не обратила на это внимания и подошла к Рози:
— Я рада, что мы все достигли цели, — девочка говорила это искренне, ведь она всегда мечтала выбраться на улицу.
Два командира решили обсудить план действий.
— Думал, почему нас поставили к детям? — внезапно спросил Симон.
— Да, видимо, потому, что я налажал в операции с Кевином, — ответил Кларк.
Симон указательным пальцем повертел у него перед носом.
— Не-не, это наша общая вина, ведь ты там был не один, да и за потерю мальчишки… Думаю, он нас хотел чему-то научить, тыкнуть носом и показать, что мы слепые глупцы, и ведь я действительно, наблюдая за детьми, понял, что мы отстаём.
Кларк согласно кивнул:
— Я тоже заметил, да и команды распределены по качеству силы. Думаю, он ищет нам замену.
Симон шикнул:
— Я более чем уверен в этом, остаётся вопрос: куда он денет нас?
— Ладно, давай о деле, — перебил его Кларк. — Я видел Лекси.
Симон ухмыльнулся:
— Она выжила? Удивлён.
Кларк посмотрел в землю.
— Да, я тоже.
Симон не стал тянуть время:
— Ну, расскажешь потом, я и так ждал вас долго.
Тот кивнул, и они присели на землю.
Две команды собрались на вершине горы, где вокруг плыли облака и иногда собирался туман.
— Я думаю, что мы дождёмся остальных. Каждый внесёт свой вклад, а если в разброс, то кто-то останется здесь навсегда, — произнёс Симон.
Кларк удивлённо вскинул бровь:
— Когда это ты стал заботиться о других?
Симон поправил очки:
— Просто не хочу подыгрывать Генгириону, у меня в этом свой интерес.
Они замолчали. Снова разбившись на команды, занялись каждый своими подопечными. Симон следил за девочками, уже за тремя, и пацаном: их сердцебиение приходило в норму, они устали, и нужно было терпение, чтобы дождаться остальных.
Наступил полдень, команда Лоренцо успешно добралась до горы, ребята вымотались, но идти оставалось недолго. Лёгкий дождик намочил их волосы, хотя в целом он даже радовал. Когда они добрались до вершины, увидели первые две команды. Лоренцо вскинул руки:
— Во-о-от, я так и знал! Черти! Как вы добрались быстрее нас?! — он подошёл к Кларку, который только перевернулся на бок и захрапел.
Симон похлопал по земле, приглашая Лоренцо присесть.
— Ты не ори, сами небось устали. По правде говоря, я думал, ты будешь с Джозефом.
Лоренцо кратко рассказал, в какой момент они разбежались. Симон вздохнул:
— И ты оставил его с Болеваром? Он же бешеный!
Лоренцо хихикнул:
— Ты про Джефа?
Симон улыбнулся:
— Хотя да, они стоят друг друга.
Лоренцо тоже заулыбался:
— В этом вся его прелесть, неужели ты переживаешь?
Симон выказал недовольство:
— Ты что! Просто ждал, что вы последние придёте, оставшимся составом, и мы быстрее перейдём этот сад.
Лоренцо сначала задумался, а потом его улыбка распласталась до ушей.
— Выходит, ты не можешь пройти его сам? Аха, — он схватился за живот и сделал вид, что умирает со смеху.
— Да вы задрали! Я, между прочим, о вас беспокоился, помрёте тут, а мне потом от Альбины влетит.
Лоренцо покосился на него хитрым взглядом
— Да ну? Просто признай, что мозгов иногда бывает ма-а-а-ало!
Симон отрицательно закивал головой.
— Ты пришёл третьим, третьим, Ло-о-ори! Поэтому молчи в тряпочку.
Лоренцо высунул язык.
— Не надо меня так называть, глупыш, просто я знаю, что физическая сила важнее! Я вот сам рассчитал, как обойти паука Шао.
Симон надул щёки, потом залился смехом:
— А ну-ка, какой ты там план придумал?
Лоренцо приблизился к нему и рассказал, как они перелетали через ущелье. Симон, вытирая слезу, ещё больше смеялся, завалившись на спину:
— О-о-ой, насмешил. Там же была обходная дорога!
Лоренцо испуганно на него посмотрел:
— В смысле?!
Симон показал на пальцах:
— Паука Шао всегда можно обойти, только не говори, что там не было поворота или вы его прохлопали!
Лоренцо резко обернулся, чтобы дети не услышали, благо Нэл и Саймон подсели к остальным.
— Ты тише это, я, между прочим, специально их туда повёл.
Симон саркастично закивал:
— Ну да, ну да, — он перестал смеяться и ровно выдыхал воздух. — Ой, ффсё, что с тобой спорить.
Лоренцо отвернулся к дереву. «Че-е-ерт, неужели я забыл про другую дорогу?! ААа-а-а-а!». Но совесть его недолго мучила, и он задумался о Джозефе: «Где тебя носит, засранец?!..»
Джозеф и Энди после случившегося особо не разговаривали, только по необходимости. Они шли мимо деревни. Жители заметили их, но старались не трогать. Рана Джефа загноилась довольно сильно, ведь при них не было чистой воды или спирта. При переходе в лес он замер, позвоночник не давал ему стоять прямо, и его выносливость подошла к концу, он упал на колени, его прошиб холодный пот и стало морозить. Энди кинулся к нему:
— Мы не можем идти дальше! Я позову на помощь!
Джеф схватил его за руку, но Энди вырвался.
— Хватит строить из себя сильного! — мальчик положил его на бок в сухую траву и накрыл курткой. — Дождитесь меня, командир! — и он побежал в деревню, чего Джозеф искренне не хотел.
— Эй, кто-нибудь! Здесь есть врач?! — кричал Энди и быстрым шагом направлялся в глубь деревни.
Из окон стали выглядывать жители, но они не особо хотели с ним разговаривать. Чисто случайно или нет, но он наткнулся на Лекси, та подошла к нему:
— Что случилось?
Он впопыхах рассказал, что его командира ранили, и Лекси подумала, что Кларк вернулся; она спросила, где тот, и они побежали в лес.
— Ты-ы-ы? — при виде Джефа её лицо запылало яростью. — Давно я тебя не видела, у-у-ухх, навозная свинья, не спеши умирать!
Джеф сквозь щелки глаз увидел её, но особо не удивился, его колбасило, температура поднялась, и тяжело было соображать.
— Лекси… Видишь, судьба свела нас снова.
Энди не особо понимал ситуацию. Джеф кашлянул и натянул куртку до шеи. Девушка стояла над ним и была даже счастлива.
— Убьёшь? Так давай, я же знаю, чего ты хочешь, — пискнул он, и его голос стал хрипеть.
Лекси уселась на корточки.
— Да-а, и ты прав, я не смогу тебя отпустить после того, как ты сжёг нашу деревню! Ведь ты тогда и своих подвёл. Мальчик, который мнил себя самым сильным, не смог справиться со своей силой!!! Жалкий червяк!!! — она врезала ему ногой в живот.
Энди подскочил:
— Вы что себе позволяете?!
Она откинула его.
— Это наше личное дело. Спасти ты его уже не сможешь, — внезапно Лекси задумалась, подошла к Энди и вырубила его с одного удара.
Джеф вскрикнул:
— Ты что делаешь? Тебе меня мало?!
Лекси уселась рядом с ним на траву.
— Возможно, но этот мальчик мне нужен живым, поэтому не беспокойся.
И тут до Джефа дошло:
— Ты хочешь вернуться обратно?! Заменишь меня и, думаешь, тебя примет Генгирион?
Лекси вдохнула глубоко в лёгкие воздух.
— Он мне не нужен, плевала я на вашего господина! Он бросил меня здесь, и когда я только нашла себе новую семью, таких же, как я, явились вы, кучка недоделанных детей! Стали бегать и спрашивать дорогу, кто-то вас принял и даже накормил, а после нашлись недовольные вашим поведением, и действительно, с какой стати они должны были принимать вас? А вы… вы, нет чтобы уйти, ввязались в драку, и когда одного из ваших ранили, ты, ты всё испортил! Своим тупым огнём поджёг всё, что рядом стояло, это было ужасно!!! — она опустила голову и провела по его волосам.
Джеф слушал её и еле-еле дышал, слабость и бактерии, очевидно, поразили лёгкие, и он уже смирился.
— Я понимаю это и не буду извиняться за мелкого себя, ведь это ничего не изменит.
Лекси кинулась к его шее, а потом увидела позади него кровь с белым налётом.
— Батюшки, неужели ты так рано сдохнешь?! Я ещё не услышала извинений! Ты знаешь, сколько людей сгорело, детей и стариков! Твоё пламя, — она заплакала, — тёмно-синее, уничтожило всё! Я слышала, как они кричали, но всего лишь миг, и огонь… испепелил их за секунды! Даже тел не осталось. Что ты за монстр?! Чудовище! — она завалила его на живот. — Дрянь какая…
«Гной с кровью выходят наружу», — подумала она.
— И ты заслужил это! Ты мог никогда не вернуться сюда, но сама судьба твоя грешная привела тебя. Пора отдавать долги! — она наступила ему на спину, и казалось, это был последний крик, который он издаст. Перед следующим ударом он стал видеть галлюцинации. Джеф увидел Молли, её зелёные волосы, которые так красиво развевались на ветру.
— Прости меня, видимо, я больше не увижу тебя, надеюсь, что моя смерть принесёт тебе долгую жизнь…
Лекси каблуком впивалась в позвоночник, ломая его, и кровь хлыстала во все стороны. Девушка вспоминала каждый вздох, каждый крик, который слышала в пламени, вспомнила и Кларка, с которым они тогда ушли гулять, а потом, вернувшись, она кинулась в огонь, чтобы спасти хоть кого-нибудь. «Кларк же не простит меня, что я делаю…» — она перестала бить Джефа, вся её ярость превратилась в рыдание. Она закричала и перевернула его на бок, он уже не дышал, она стала бить его по щекам в надежде, что тот просто уснул. Когда ярость отступила, она в ужасе посмотрела на его труп. Лицо Джефа было бледным, она ладонями прижала свои губы.
— Кларк, — она вспомнила, что он ей говорил и как целовал. — Он не простит меня, не простит…
Её охватила паника. Посмотрев на мальчика в отключке, она поняла, что он свидетель: «Он всё расскажет, если вернётся!» Наклонившись над ним, она уже хотела убить его, но не могла: «Тогда я никогда не выберусь из лабиринта».
Глава 10.
Выход из лабиринта
Пробираясь через дикий лес и ведя за собой мальчишку, Лекси приготовилась к встрече с остальными. «Да, они могут её убить, и скорее всего так и будет, но если использовать мальчишку в качестве заложника, у неё есть шанс». Она прошла через многое, и путь домой не казался таким уж тяжелым, она тут выросла, но никогда не ходила к садам, в этом не было смысла. Один человек там бы просто погиб, поэтому Генгирион делил их на команды, а тот, кто оставался один, оставался здесь навсегда.
— Чего еле идёшь? Шевелись! — прикрикнула Лекси на мальчика.
Энди вяло двигался. После смерти командира и убийства Жаннет он понимал, что она использует его как заложника, и хотел убить её, но не мог снова применить свою силу, этот страх злил его, и в то же время он боялся потерять контроль.
Когда они миновали реку, на их пути стали попадаться мёртвые тела здешних монстров, которые были исковерканы. «Они были тут, значит, идём правильно». Энди, глядя на все эти трупы, вспоминал собак и Жаннет, его эти мысли не отпускали, пока он не замер и не вспомнил про Джозефа.
Мальчик шёл впереди, и Лекси подтолкнула его в спину:
— Эй!
Он не двигался, его злоба перешла в силу, поблизости были трупы животных, и он незаметно преобразовал их кровь в иглы, такие же, какими убил Жаннет. Лекси подошла к нему вплотную:
— Чего замер? А ну… да-вай…
И тут её тело проткнуло, и Энди увидел, как шипы торчат из её груди, она пошатнулась назад.
— Оу, какая мощь, — внезапно Энди почувствовал, как из его рта потекла кровь. — Что?!
Лекси стала почти прозрачной, и Энди увидел на своём теле такие же раны.
— Моя сила заключается в составе кожи, она, как зеркало, отражает удары, — сказала девушка.
Энди кашлянул и стал заживлять раны: взбудоражил свою кровь, которая вытолкнула все иглы. Лекси схватила его за горло:
— У тебя есть выбор. Я могу дать тебе залечиться, и ты никому не расскажешь о моей силе, либо я отрежу твою голову и твоё тело уже не регенерирует.
Энди кивнул:
— Хорошо.
Его кровь быстро свернулась, и на месте ран остались только точки, коже нужно было время, чтобы зарасти.
— Вижу, Генгирион стал создавать поистине сильных детей, — заметила Лекси.
Энди нахмурился, но спорить не стал, подумав: «Вот дрянь!» Вскоре они продолжили путь.
Когда добрались до вершины горы, Лекси увидела вытаращенные глаза путников. Симон сразу узнал Энди, но, взглянув на девушку, насторожился. Лоренцо, не сдержав злости, кинулся к ней, однако на его пути встал Кларк.
— Пусти! — рвался он, но Кларк не давал ему пройти и всматривался в Лекси.
— Ты, неужели…
Её мысли бегали вокруг смерти Джефа, и Кларк в ту же секунду уловил их. «Быть не может!». Детали он увидеть не мог, его способности хватало только на то, чтобы прочесть человека в данную секунду. Лоренцо негодовал и вырвался к ней, Кларк не успел его остановить.
— Девка, где Джеф?! А-а-а?! Смотри в глаза и говори!!! — он хотел её ударить, но Энди выступил вперёд и остановил его руку.
Он посмотрел на Кларка и попросил не трогать её, тот понял и передал это всем. Энди хотел, чтобы Кларк прочёл его мысли: «Не подходите к ней! Она отразит вашу силу!», — но тот словно не обращал на него внимания.
Лоренцо опустил руку и отошёл. Лекси не стала ждать, пока они выскажут ей в лицо всё, что думают о ней. Больше всех пострадал Кларк, ему казалось, что это был сон, ведь она не могла так поступить.
— За что, Лекси? Что он тебе сделал??
У неё по щеке потекла слеза, она не могла разговаривать с Кларком, ей было обидно и больно, он увидел в её мыслях огонь, крики и ненависть к Джефу.
— Вы двое! Я понимаю, что вы можете общаться без слов, но будьте добры огласить свои мысли, не то я вас выкину с этой горы! — крикнул Лоренцо, а Симон тем временем увёл детей подальше.
— Она убила Джефа, — этих слов хватило, чтобы Лоренцо превратился в ураган.
Но Энди тут же крикнул:
— Не-е-ет, — и подставился под удар.
Мальчика откинуло в сторону, и Симон завопил:
— Дебила кусок, ты что сделал?!
Лоренцо опешил и убрал весь свой негатив. Дети бросились к Энди, но перед ними встала Лекси.
— Отойдите! — приказал Кларк.
По мыслям Энди он понял, что с ней лучше не драться, и передал это всем. Дети отошли, Симон снова перехватил их, вышел вперёд и встал рядом с Кларком:
— Я, конечно, понимаю, что у вас общее прошлое, но каким раком тут происходит?! Раз ты привела мальчишку и не убила его, но убила Джефа, выходит, тебе что-то нужно?! Так говори, а не стой, как бревно!
Лекси перевела взгляд с Кларка на Симона.
— Верно, мне нужно пройти этот сад с вами, и я отпущу мальчика.
Симон сказал, недолго думая:
— По рукам, а то я засиделся уже, весь день шляетесь где попало.
Лоренцо негодуя посмотрел на Симона, но Кларк сказал ему, чтобы тот успокоился. «Выбора нет». Лоренцо также подумал: «Я всё равно её прикончу!» Кларк ничего не мог ему запретить, главное — поскорее выйти из лабиринта в цивилизацию.
Наступил момент, когда Симону пришлось распределять план перехода с новым игроком, ему не нравилась компания Лекси, но и по Джефу он не рыдал, они были не так близки, а вот Лоренцо убивался сильно. Их растили равнодушными к смерти, но человечность взяла своё.
— Итак, я уже думал над планом, но для начала мне необходимо знать твои способности, — он посмотрел на Лекси.
Та скрестила руки и с возмущением спросила:
— А что, если вы убьёте меня во время операции?
Симон развел руками:
— А на что ты рассчитываешь? Тут либо сразу пуповину режут, либо потом.
Она кивнула:
— Я поняла, другого и не ждала… я отражатель.
Кларк вскинул бровь и проверил её мысли.
— Она не врёт.
Лоренцо встал:
— Так, покажи, я лично хочу это увидеть.
Лекси тоже встала:
— Атакуй.
Лоренцо разогнался, но тут между ними возник Энди:
— Стой, бей несильно!
Лоренцо скептически посмотрел на мальчонку.
Дети не разговаривали с ним после того, как Фред спросил: «Где Жаннет?» Энди сказал ему правду, и его вычеркнули из командной игры навсегда.
— Ненавижу! Как ты посмел! Теперь… от моего прошлого ничего не осталось! — Фред вспоминал, как они спасали её, как общались вместе, но теперь исчезла и она, вслед за Кастером. Кларк отодвинул его и усадил рядом с Симоном.
Лоренцо и Лекси вышли на отрытую зону, и он запустил в неё вихрем, она стояла, как камень, а потом Лоренцо отлетел в сторону. Симон следил за её атакой и взглядом перекинулся с Кларком: «Она не такая опасная, какой хочет казаться. Через очки я отследил атаку и то, какой урон она нанесла Лоренцо». Тот кивнул, и Симон добавил: «Если её задержать, то легко можно убить. Во время атаки она всю силу тратит на отражение, и именно в эти секунды она уязвима». Кларк задумался, его чувства стихли, но лишь на мгновение, что-то он всё же испытывал к ней, и его это пугало. Симон подозвал их обратно. Лекси была довольна, отшвырнув Лоренцо, который не совсем осознавал, что случилось.
— Итак, первым делом Лоренцо направит вихрь на поляну, и мы отследим, что изменилось. Далее Нэл заморозит озеро, ледяная вода впитывает большую часть токсина и очищает воздух. Кларк будет координировать нас и отслеживать действия вокруг наперёд. Я ещё хотел попробовать с Салли, возможно, она бы вырвала дерево и тогда бы Нэл его заморозил. Чтобы полностью обезоружить почву, Саймон током ударит по корням, и тогда Рози сможет перенести Хэлси. Салли, Фред и Энди пойдут следом, а впереди них будет Лекси, как щит. Кларк пойдёт за ними, а меня Лоренцо подкинет по воздуху. Это единственное, что я могу сказать, зная ваши таланты, но всё может поменяться, и я не исключаю, что Рози и Лоренцо будут ведущими.
Энди поднял ладонь.
— Что? — спросил Симон.
— Я могу попробовать остановить движения озера, если оно так опасно.
Кларк кивнул, и тот согласился.
— Внимание, если что-то пойдёт не по плану, старайтесь прикрыть друг друга! Хватит с нас потерь, — он косо посмотрел на Лекси.
А Фред вытаращился на Энди.
— Убийца, — прошептал он, и все пришли в движение.
Перед операцией Кларк соединил всех мысленно. Дети от неожиданности испугались, потому что слышали друг друга без помощи голоса, а он строгим взглядом посмотрел на Лекси и, проходя мимо неё, замер на секунду. У девушки мурашки побежали по телу.
— Надеюсь, ты не будешь глупить, иначе я в тебе разочаруюсь, — он пошёл дальше, а она так и осталась стоять.
Ей было обидно, что в один миг она потеряла его навсегда, и в голову пришла мысль: «А что я буду делать без него? Выходит, мне остаётся только месть…», — и она посмотрела ему в спину.
Симон подтолкнул её:
— Чего стоишь, ноги мнёшь?! Забудь про него, ты уже всё сделала, — он подтвердил её мысли, она сжала ладони в кулак и пошла за всеми.
До сада оставалось меньше десяти метров, они шли по сухой земле, дорога пролегала на вершине горы, вокруг стоял лёгкий туман и была пустота, можно было оступиться и слететь с горы. Симон остановил всех:
— Дальше нельзя, нужно одеть маски. Энди, будь добр.
Мальчик подошёл к каждому, стараясь не обращать внимания на предвзятый взгляд в его сторону. Он посмотрел на контуры лица и потянул руку вверх, на его ладони собрался небольшой сгусток воды, Энди дотронулся до лица, и стала преобразовываться твёрдая материя; такие кислородные маски он сделал каждому — пусть они и не будут работать долго, но хоть что-то.
Симон потрогал странное одеяние на своём лице. Теперь они будут общаться только с помощью Кларка. Симон показал на Нэла: «Теперь ты». Его задачей было нанести на маску лёд и сделать тончайшие линзы, глаза не почувствуют холод, зато будут защищены, как и лёгкие, хотя бы некоторое время. Температура тела не должна повышаться, иначе весь план пойдёт прахом, поэтому он и на одежду распылил холод.
— Ну всё, теперь вперёд. За этой чертой, — Симон провёл ногой невидимую преграду, — начнутся ваши кошмары.
Лоренцо хохотнул:
— Куда уж хуже.
Симон вскинул палец:
— Зря не болтайте и дышите медленней.
Лоренцо закатил глаза и пошёл первым с возгласом: «А вот хренушки тебе, грёбаный сад!» Он разогнался и побежал, стараясь дышать ровно и медленно вдыхая и выдыхая воздух носом. Парень перепрыгнул бревно на пути и увидел великолепное зрелище; не засматриваясь на всю эту красоту, он закрутился на месте, создавая бурю, балансируя руками вихрь, вскинул его в небо, и начало резко темнеть.
Нэл уловил сигнал и побежал, остальные медленно пошли следом. Мальчик увидел, как Лоренцо стоит в центре смерча: «Стой, ближе нельзя», — и тот замер, но приготовился действовать. Лоренцо выбрал момент, когда смерч взбудоражил облака, и направил его в сторону розового дерева, через реку. Вихрь, только выйдя за рамки тела Лоренцо, начал расширяться, проникая всё глубже в речку, вода стала выплёскиваться, и вскоре появилась воронка. Ветер, достигнув самого дна реки, разбудил таинственную силу, чернота стала покрывать воду. Лоренцо медленно отошёл к Нэлу и завёл его к себе за спину. Мальчик выглянул и увидел, как чёрная вода разбрызгивается по земле, а воронка двигается к суше. Ветер закрутил чёрную воду, и она слилась с ним.
— Плохо дело, нельзя, чтобы она попала вверх, — Лоренцо направил поток воздуха в ураган и попытался ускорить его передвижение.
Смерч приблизился к земле и стал сметать траву, цветы и деревья, но если бы всё было так просто… Токсичный воздух, защищавший это место, воспламенялся и при взаимодействии с ветром образовывал электричество. Там и без того было жарко, а теперь ещё и огонь закружился в воздухе.
К ним уже подошли Симон и остальные, Кларк стал анализировать действия почвы: «Почти вся чёрная дрянь вышла на поверхность, Нэл, давай». Мальчик подбежал к озеру и через кусок одежды дотронулся до земли, ему потребовалось много усилий, чтобы проникнуть глубоко в воду, его лицо исказилось, и он из последних сил протянул лёд до островка. Кларк оценил ущерб: «Лёд плохо сдерживает почву, горячий пар быстро растапливает его». Салли подбежала к Нэлу и стала вырывать гремучее розовое дерево из земли, оно воспротивилось и пустило корни в сторону детей, миновав воду. Кларк успел предупредить их, но скорость корней была огромная. Энди выступил вперёд и коснулся земли. Как только острые корни вылезли на поверхность и Салли зажмурилась, две чёрные руки вырвались перед ними и схватили ветви дерева «У меня получилось! — радостно подумал Энди. — Теперь я могу взять реку на себя?». Кларк и Симон кивнули. «Только следи, чтобы она не отравила тебя», — предупредил Кларк.
Тем временем цветущее и сияющее дерево потеряло свои силы, когда Салли вырвала его наверх и разорвала на три ровные части. Саймон понял, что пришла его очередь, он сделал скачки электричества, которые настигли почву и дерево, словно змея. Нэл со вздохом заморозил корни и ещё раз ударил по воде. Рози взлетела в воздух, задержала дыхание и быстро пролетела пару миль вперёд, убедившись, что там есть земля. Речка огибала большой промежуток и окружала островок с розами, но потом прерывалась, уходя в гору. Кларк прочитал её мысли и дал команду «Приготовиться!», передал информацию Симону, и тот дал добро: «Лекси, вперёд!» Девушка быстро перебежала замёрзшую чёрную воду и встала на почву. Вокруг мёртвого дерева её сила сразу включилась; огонь, который прорывался сквозь лёд Нэла, начал набрасываться на неё, словно дикая кошка, но она отразила все удары, направив обратно в почву. Нужно было поспешить, пока та не ответит тройным ударом.
Прилетела Рози и схватила Хэлси под руки, Нэл ещё раз заморозил почву, было видно, что он выбился из сил. Салли, Энди и Саймон побежали за Лекси. Кларк отслеживал бурное смятение глубины реки и почвы, Фред помчался с ним. Следом ускорились Нэл и Симон, а Лоренцо взлетел последним, чтобы успеть спасти крайних, если придётся. Рози быстрее поставила Хэлси на землю, отдышалась и полетела обратно, но у неё закружилась голова, Лоренцо кинулся к ней, поймал и заметил, что её маска наполовину слетела, он опустил девушку вниз и приказал Энди подправить ситуацию. Наверху ядовитого воздуха было больше, поэтому Лоренцо тоже опустился. Кларк засёк бурлящий поток под ногами и ускорил переход. Нэл остановился и ещё раз заморозил почву. Лекси, которая шла впереди, продвигалась между радужных роз, и сработал её отражатель: цветочная пыльца рассыпалась и попала в воздух. Кларк посоветовал всем быть настороже.
Рози пришла в себя, схватила Саймона, но вес мальчика она не осилила, и Лоренцо взял это на себя. «Лети к Хэлси и следите за обстановкой», — велел он ей. Девушка разочарованно кивнула и улетела. Саймона подхватил Лоренцо: «А ты крепкий малый». Мальчик ехидно ухмыльнулся, и тот поднял его в воздух.
Они перелетели Лекси, но внезапно Саймон закричал:
— АААА, мои ноги, а-а-а-а!!!
Пыльца с роз стала разъедать его конечности, да с таким темпом, будто соединялась с его тканями и охватывала площадь ещё больше. Мальчик кричал и дёргался. Лоренцо боялся уронить его. Когда Саймон опустил глаза, то не увидел своих ног до колен, а пыльца приближалась, тогда он ударил по ногам током, поджарив их и тем самым остановив заражение… Лоренцо переправил его к девочкам, и те в ужасе принялись перевязывать его половинчатые ноги.
Лекси смогла сорвать одну розу. Затем вперёд выбежала Салли и в воздухе оторвала остальные, передав их Лекси в руку, та стряхнула с них пыльцу, и получился целый букет. Следом выскочил Нэл и заморозил впереди почву, но это не особо помогло, так как пыльца летала поверху. Команда остановилась, и Энди собрал всех поближе, создав вокруг щиты и пояснив: «Это нанесёт меньше урона нашей коже».
Ребята быстро побежали, пересекая замёрзшую реку, и увидели землю. «Ну наконец-то!» — облегчённо вздохнул Саймон, а Кларк засёк поднимающийся за ними пар. Лоренцо подлетел и схватил Нэла: «Я знаю, ты устал, но добавь немного своей силы».
Мальчик кивнул, хотя выглядел совсем вяло. Лоренцо поднял его и перенёс в конец группы, затем запустил ветряной дождь, который волнами стелился по земле:
— Давай!
Нэл пустил кусочки льда в ветер, на большой скорости они расщеплялись и тушили ещё не загоревшуюся землю, давая возможность остальным дойти до безопасного участка. На той стороне уже был очищенный воздух. Пока команда перепрыгивала всевозможные кочки, перебегала пыльцу, прикрываясь щитом, Лоренцо с Нэлом закончили операцию успешно. Мальчик от слабости посунулся и чуть не упал, но Лоренцо быстро схватил его и перенёс на берег.
Симон, ступив на чистую землю, поторопил девчат:
— Чего расселись?! Быстрее идите вперёд. Думаете, миновали опасность?! Кыш-кыш отсюда!
Хэлси и Рози побежали. Лоренцо нёс на руках Нэла, а Кларк наклонился над Саймоном:
— Вы идите, его надо подлатать.
Симон увидел, как мимо него проходит Лекси, и удивился:
— А ты куда?
Девушка испугалась и побежала вперёд с целым букетом роз. «Я успею!» — решила она, но командиры предсказали её побег. Салли подняла беглянку в воздух. Так как это была не атака, Лекси поднялась вместе с Салли.
Внезапно Рози пролетела мимо Лекси и вырвала у неё цветы.
— Ах! — вскрикнула девушка, потому что розы обжигали.
Она быстро подлетела к Кларку. Парень оторвался от Саймона и посмотрел на её руки: они наполнялись пыльцой. Рози зажмурилась и положила их на землю.
— Отрежьте их! Быстрее!!! — взмолилась она.
Кларк, осмотрев её клетки изнутри, включил быстрое отторжение, и кожа Рози вместе с мясом стала отваливаться, это было адски больно, но, чтобы не резать руки, пришлось воспользоваться столь болезненным и более быстрым методом. Когда последний кусочек отвалился, на помощь пришёл Энди и капнул свою кровь девушке на кости:
— Терпи!
«Да, зрелище ужасное», — подумали все, ведь у Рози почти до плеч были только кости и местами розовело мясо.
Чтобы она не потеряла сознание, Лоренцо подлетел с Нэлом, который приложил свою ледяную ладонь к её лбу, — этого хватило, чтобы девушка не сошла сума. С помощью своей крови Энди создал Рози временную кожу. После этого Кларк включил процесс обновления клеток, но времени не было, и он в её мозге отключил чувствительность рук — так было проще; те сразу упали, словно пришитые, и Нэл убрал свою ладонь.
— Легче?
Рози грызла свои губы, но кивала:
— Угу.
Лоренцо встал и пошёл вперёд, Салли подбежала к нему. Хэлси ждала всех вдалеке:
— Вы там скоро?!
Кларк смог только аккуратно обработать рану Саймону, вырастить ноги он не в силах, но знает, что ему обязательно помогут в лаборатории. Он взял мальчика на руки, кивнул Энди, и они пошли догонять остальных.
Командиры вспоминали, как уже проходили здесь когда-то и из всех выжили только они. Симон переглядывался с Кларком, Лоренцо сильно грустил по Джозефу. Как и тогда, сейчас не все дошли, многие ранены, и тревожит вопрос о дальнейшем будущем. К чему готовит их Генгирион?
Лоренцо, неся на руках Нэла, думал: «Джеф, почему ты остался здесь? Если бы я тогда вернулся за тобой… — его зубы сжались от боли, глаза сузились, и он посмотрел на Лекси: — Я тебя ещё прикончу!». Кларк слышал его мысли и иногда вспоминал ночь, проведённую с ней: «Как она могла?!» Все думали о том, что пережили, и в душе благодарили Симона, без его мозгов трупов было бы куда больше. Парень, в свою очередь, шёл лёгкой походкой, его не особо волновали чувства и тем более мнение окружающих.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пазлы судьбы. Цветок раздора» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других