Ловушка для змей

Алекс Орлов, 2001

Двое друзей, Джим и Лу, спасаясь от преследующих их боевиков мафии, отправляются на самодельном летательном аппарате из родного Тауроса в город Кинто. После нападения летающих чудовищ они совершают вынужденную посадку в таинственной и гибельной зоне под названием Чаша, образовавшейся в кратере «Чаша радости». Уходившие туда исследователи не возвращались, авиалайнеры исчезали без следа, но картографические спутники не фиксировали в Чаше ничего особенного – внешне она представляла собой безжизненную пустыню. Джим и Лу оказались в тропическом лесу на берегу озера. Впереди их ждет знакомство с миром, которого нет.

Оглавление

Из серии: Тени войны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для змей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

21
23

22

Едва машина Шульца въехала на стоянку порта, как он сразу заметил одного из своих людей. Тот подал условный знак, и это означало, что здесь еще никто не появлялся.

Шульц вздохнул и выбрался из машины. Его спина была мокрой от пота, но толку от таких стараний было мало. Те, за кем он охотился, снова ускользнули, и куда они могли подеваться на этом дурацком красном фургоне, он даже представить себе не мог.

Два уцелевших айрбайка пришлось отправить на крышу заброшенного склада, расположенного недалеко от порта. Оттуда можно было видеть все шоссе, к тому же ребятам следовало прийти в себя после того, как их коллегу разрезало, словно котлету.

«Ну и сам виноват, дурак, зачем было красоваться, как в автородео?» — мысленно выругался бригадир и направился к входу в зал ожидания, чтобы чего-нибудь выпить. С минуты на минуту сюда должен был подъехать сам Меркано, а рядом с начальством уже не расслабишься.

Остановившись возле неказистого углового кафе, больше похожего на пункт питания для малоимущих, Шульц заказал слабоалкогольный коктейль и присел за маленький неудобный столик.

В ту же минуту рядом оказался Хэнкс Дефлектор.

Словно на большой праздник, его кожаная куртка была пропитана какой-то смягчающей дрянью, и все вместе это воняло, как тюремный сортир.

— Послушай, кто тебя курирует? — спросил Шульц.

— Мистер Гучеа, — пролепетал Дефлектор.

— Зови его сюда, а сам постой в сторонке — наблюдение нельзя прерывать ни на секунду. Понял?

— Так точно, сэр, — ответил Хэнкс и убрался.

Вскоре к столику подошел Гучеа. Его широкий пиджак был расстегнут, стало быть, под ним было спрятано оружие большого калибра.

— Садись, — бросил Шульц.

Гучеа огляделся и неловко присел.

— Ваш «бальзароссе», мистер, — произнес худой официант, форменная одежда которого напоминала летную форму.

«Небось врет девкам, что работает пилотом», — подумал Шульц, а вслух сказал:

— Спасибо, братец.

Официант поклонился и ушел, а Шульц пригубил коктейль и поморщился. О своей репутации в кафе явно не заботились.

— Как новички — не очень достают тебя?

— Нет, сэр, — покачал головой Гучеа. — Я пообещал Хэнксу отрезать ему яйца, если он еще раз подойдет ко мне в своей вонючей куртке.

— Понятно. А что у тебя за ствол?

— Кувертина.

— Зачем так серьезно?

— Красный фургон, на котором выезжали Хукс и Генри, хорошо бронирован, сэр…

— Да, я помню.

В этот момент Шульц заметил Меркано, который появился в зале и в сопровождении Лео Бражника направлялся к кафе.

Шульц моментально поднялся, а Гучеа вообще исчез. Он не особенно любил показываться на глаза высокому начальству.

— Присядем, — сухо предложил Альваро, и все трое уселись за столик, который никак не годился для такой большой компании.

Между тем официант, почувствовав запах чаевых, решил взять заказ, однако напоролся на взгляд Шульца и моментально скрылся за стойкой.

— Итак, дело принимает совершенно непонятный оборот, — начал Меркано, и его смуглое лицо выглядело грустным. — Хукс и Генри убиты — это уже точно. И знаешь как, Шульц?

— Откуда…

Альваро с Бражником обменялись взглядами.

— С помощью нобля.

— С помощью… нобля? — переспросил Шульц.

Ему показалось, что он ослышался. О таких штуках он только изредка слышал в новостях, однако там всегда говорилось о трагических случайностях.

— Я понимаю, о чем ты думаешь, — сказал Меркано. — Если бы такое случилось вдруг — на пустом месте, можно было бы списать на случайность, однако, когда нобль убивает специалистов, пришедших разобраться с жертвой, это похоже на продуманную оборону.

— Тут вы правы, сэр, — согласился пораженный Шульц.

— Кстати, как погиб пилот байка?

— Его разрезало тросами, сэр.

— Вот дерьмо! — не удержался Лео Бражник, до этого сидевший тихо, а Меркано только наморщил лоб и пожевал губами.

— А где остальные?

— Они дежурят на крыше старого склада. Это в километре отсюда.

23
21

Оглавление

Из серии: Тени войны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для змей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я