Стажировка у Хаоса

Алина Иванова, 2023

Жизнь Полины Сорокиной, ещё вчера – менеджера по организации мероприятий, круто изменилась. Теперь она – Стажер в Ордене Хаоса, тайной магической организации, где представляет божественную корпорацию «Олимпик». Обитатели Замка Ордена встретили девушку с любопытством и недоверием, а кто-то – с откровенной враждебностью. Никто не горит желанием делиться с ней тайнами. Сам Замок Ордена полон сюрпризов – сегодня он может быть в Италии, а завтра в Шотландии. Время в Замке Ордена останавливается, мобильные телефоны не работают, а преподаватели – бессмертные Хранители, потомки людей Золотого века. Полине предстоит долгая учеба, прежде чем она отправится на задание и станет Смотрителем. Сможет ли Полина обрести друзей в Замке и разгадать тайны Ордена?

Оглавление

Глава 10

.

Полина

Озеро Браччано лежало у моих ног, но поверить в это, как и в отсутствие людей вокруг, было трудно. Я в другой, параллельной реальности. Впервые это со мной произошло, когда господин Хаос перенес нас из «Метрополя» на Арбат. Всегда многолюдная, улица была пустынна и покрыта туманом. А за последние три дня моё привычное мировосприятие перевернулось с ног на голову. Но расставаться с иллюзиями — так я называла то, во что верила ранее, и что было «100% доказано» — было сложно. Старый, привычный уклад жизни и образа мыслей не собирался легко сдаваться. Я сидела на траве, наслаждаясь солнцем, «ничегонеделанием» и прекрасными видами, когда услышала шаги. Потом кто-то опустился на траву рядом со мной.

— Я расскажу вам то, чем могу поделиться, — сказал Агриппа, держа во рту какую-то травинку. — Потому что мне, вернее, нам, Ордену, нужна ваша помощь.

— Почему именно я? — я смотрела на озеро, вдыхая запахи травы и чего-то ещё. — У меня есть свой ответ на этот вопрос, но, хочу услышать вашу версию.

— Это просто, — по интонации я догадалась, что Агриппа улыбается. — Вы новенькая. У вас, как я упоминал, нет никаких привязанностей, вы никого не знаете. Нет предпочтений и предубеждений. Сейчас вы над схваткой, образно говоря. От того, чью сторону вы займете, многое зависит.

— Окей, я мыслю в том же направлении, — согласилась я, — только вам нужно убедить меня, что вы на стороне справедливости. Понимаете? — я повернулась и открыто посмотрела в лицо Агриппы. — Моя прапрапра и еще тысячу раз прапрапра — богиня Немезида, как вам известно. Её сила есть во мне и справедливость для меня это не просто слово. Не пустой звук.

— Я вас услышал, — Агриппа вытащил травинку изо рта и бросил её вниз, поднялся и сказал. — Если вам нужны доказательства, вернемся в замок.

Он неторопливо шествовал в сторону крепостной стены. Я встала, подхватила рюкзак и последовала за ним. Мы попали в замок тем же путем, что и выходили из него, и оказались в той же самой комнате, особой секции библиотеки. В комнате вибрировало напряжение, которое возникло из-за недомолвок Агриппы. На душе было муторно, как бывало всегда, когда я чего-то до конца недопонимала. Хранитель вышел, сказав, что скоро вернется, и я осталась одна, в окружении книг из секретной секции. Я подошла к одной из книжных полок и рассматривала корешки книг. Вытащила одну книгу, открыла её наугад, но, не понялани слова. Текст состоял не из привычных и знакомых букв, а походил на мудреную перевязь. Предложения, как мне показалось, начинались не слева направо, а справа — налево. «Как в арабском языке». Поставила книгу на место, подошла к другой полке, и снова, наугад, выбрала книгу. Здесь буквы были знакомые, но слов я все равно не понимала. Яркие иллюстрации изображали монахов и какие-то опыты. Где-то хлопнула дверь, я поставила книгу на полку, и выглянула из-за неё, в уверенности, что это вернулся Агриппа. Но в комнату вошел незнакомый мужчина небольшого роста, что компенсировалось надменностью и чувством собственного достоинства, которые исходили от него. Он заметил меня и остановился, рассматривая с удивлением и неприязнью.

— Кто вы? Как вы здесь оказались? — сердито спросил он, подходя ко мне и глядя снизу вверх. — Вы знаете, что это закрытая секция библиотеки?

— Здравствуйте, меня зовут Полина, — стараясь сохранить самообладание, ответила я. — Я новый Смотритель Ордена и пришла сюда с господином Агриппой. Он сейчас вернется.

На лице незнакомца появилась неприятная улыбка.

— Значит, Агриппа привел вас сюда — он обвел рукой помещение библиотеки — в закрытую секцию, и оставил одну?

— Он вышел буквально пару минут назад, — пояснила я, настороженно изучая незнакомца, — и сейчас вернется.

Словно бы в подтверждение моих слов, дверь открылась, послышались шаги, и появился Агриппа. В руках у него была папка.

— Генрих? Не ожидал вас здесь увидеть, — с холодком в голосе сказал Агриппа, окидывая взглядом сцену — я стою у книжных полок, а незнакомец по имени Генрих надвигается на меня.

— Полина, это господин Генрих, один из Хранителей Ордена и главный библиотекарь, — Агриппа представил мужчину, который продолжал цепким взглядом неприязненно смотреть на меня. — Будем считать, что вы уже знакомы.

— Вы оставили в закрытой секции неизвестно кого, Агриппа! — резко сказал Генрих, его голос вибрировал на высоких нотах, он переводил взгляд с Агриппы на меня. — Вы знаете правила, и сами их нарушаете!

— Я вышел на минуту, взять документы — примирительно ответил Агриппа, демонстрируя папку. — Полина — новый служитель Ордена и пришла сюда со мной.

— Вы не имели права оставлять здесь её одну! — упорствовал Генрих, — эта секция и называется «закрытой», потому что она не для всех.

Ни один из них не собирался уступать. Было заметно, что Генрих не решался подойти ближе к Агриппе — тогда разница в росте была бы слишком очевидна. Впрочем, самомнение и надменность Хранителя, явно превосходили его малый рост. «Прямо местный Наполеон».

— Яуслышал вас, Генрих, — Агриппа махнул рукой, оставляя «поле боя» за коллегой. — Нам пора…

Он направился к двери, которая вела в большой читальный зал, и нажал на кнопку.

— Я должен буду рассказать о вашем проступке, Агриппа, вы нарушили правила! — громкий голос Генриха сопровождал их, пока дверь в читальный зал не обеспечила им тишину.

Флавия настороженно посмотрела на нас, потом на дверь, за которой остался Генрих. Она, наверняка, все слышала. Интересно, а есть ли сплетни в Ордене Хаоса, отстраненно думала я, шествуя вслед за Агриппой. В читальном зале оставался один Маркус, другой Смотритель, Готфрид, ушел. Выглянув из-за стопки книг на его столе, Маркус проводил нас взглядом. Мы вышли из читального зала и направились в кабинет Агриппы. Хранитель прошел к столу, бросив на него папку, и опустился в свое кресло. Я заняла то же место, что и раньше, и вопросительно посмотрела на Агриппу.

— Что теперь будет? — поинтересовалась я, сцепив руки. — Предусмотрено какое-то наказание за то, что вы оставили нового Смотрителя в закрытой секции библиотеки?

Агриппа шумно вздохнул.

— Генрих, как вы, возможно, заметили, недолюбливает меня… Ситуация в библиотеке для него ещё один повод «наехать» на меня, как у вас говорят, настрочить кляузу начальнику Стражи и рассказывать всем и каждому, что я нарушаю режим секретности.

— Сразу видно, что он вас не любит… — усмехнулась я. — Он из себя выскакивал, нарываясь на скандал. Почему он вас так недолюбливает?

— Об этом как-нибудь потом, — ответил старший Хранитель, подвигая мне папку. — Сейчас есть более важные дела. В этой папке — мои заметки, служебные записки, описание того, что происходило в Ордене и касалось исчезновения бывшего главного библиотекаря и пропажи документов из секретных секций Библиотеки. Прочитайте всё внимательно, можете делать выписки. Если будут комментарии или соображения, тоже записывайте, мы их обсудим. Когда будете общаться со своими коллегами, возможно, узнаете что-то новое. Ненавязчиво задавайте вопросы, но я не ожидаю, что вы соберете больше информации, чем уже есть.

— Всегда можно прочесть что-то между строк, — пожала я плечами. — Например, кто-то уклоняется от разговора, или, наоборот, чрезмерно откровенен. Буду следить за эмоциями, обязательно что-то появится. Какое-то несоответствие, что-то тщательно скрываемое.

Агриппа с интересом посмотрел на меня, потом встал из-за стола, подошел к книжным полкам, внимательно рассматривая названия книг. Отыскав нужную, вытащил ее и передал мне.

— Эта книга — попытка систематизировать эволюцию Ордена Хаоса, — пояснил он, — она понадобится вам на занятиях с Софией.

Я всполошилась, совсем забыла про встречу с Софией.

— Наверняка яопоздала на встречу с Софией, — я оглянулась по сторонам, в поисках часов, а потом вспомнила, что их здесь нет. Это навело меня на мысль. — Кстати, а как вы здесь живете без часов? Как определяете время, чтобы не опаздывать? Вот сейчас, например, который час?

С неподдельным любопытством я смотрела на Агриппу, гадая, что он ответит. Меня серьезно беспокоил этот вопрос, потому что я не понимала, как можно жить без часов. Агриппа взглянул на меня из-под нахмуренных бровей и вытащил из кармана часы-луковицу на цепочке.

— В Замке Ордена Хаоса время останавливается, поэтому и часы не нужны. Но выход есть, здесь работают механические часы, — пояснил он, демонстрируя циферблат. — Никаких часов на батарейках и тому подобное. Простые механические часы. Если они у вас есть, можете пользоваться.

Я бессильно откинулась на спинку кресла. Где взять механические часы? У меня был только мобильный телефон и кварцевые часы, которые здесь не работали.

— У вас, случайно, нет ещё одних механических часов? — поинтересовалась я, с надеждой глядя на Хранителя. — Мои, кварцевые, не работают. Мобильный тоже не работает. А я не могу без часов. Я плохо ориентируюсь во времени, и буду везде опаздывать.

Агриппа посмотрел на меня, а потом, не говоря ни слова, отодвинул часть книжной полки и вышел в соседнюю комнату. Потайная дверь!? Я отвернулась, чтобы Агриппа не решил, что я за ним подсматриваю, и снова задумалась о тайнах, которые хранит Орден.

— Вам повезло, — Агриппа вышел и плотно закрыл дверь из книжных полок. Теперь ничто не указывало на то, что полки это дверь. — У меня сохранились старые механические часы, вот они. Надо только завести их и поставить правильное время… Кстати, уже и обед подоспел.

Агриппа достал из кармана свои часы-луковку, проверил время, завел старые часы и протянул мне.

— Берегите их. Они дороги мне как память.

— Спасибо, — голос дрогнул, когда я взяла часы и посмотрела на них — время подходило к часу дня. — Я буду беречь их. — Я спрятала часы в сумочку.

— Пора идти на обед, потом у вас ознакомительная лекция с Софией. — Агриппа остановится у двери и строго взглянул на меня. — О нашем разговоре сегодня — про кражи документов и артефактов, про мои заметки о том, что происходит в Ордене — никому нельзя рассказывать. София не исключение. Будьте осторожны, Полина. Мой коллега Генрих может распространить свою неприязнь на вас.

Он был серьезен, и я, вспомнив поведение Генриха, утвердительно кивнула головой и последовала за Агриппой в трапезную. Ещё одна тайная миссия, думала я. Саймон, а теперь ещё и пропавший главный библиотекарь и кражи из секретных хранилищ Ордена.

***

После обеда, где я снова была объектом повышенного внимания, мы с Софией отправились на ознакомительную беседу. София не спрашивала, что мы обсуждали с Агриппой, я тоже не распространялась о разговоре. Папку, полученную от Хранителя, я спрятала в свой рюкзак (хорошо, что там помещался формат А4!) и теперь носила на плечах. Было тяжеловато, зато папка не на виду. Помещение, куда мы пришли, напоминало музейный зал. По стенам были развешаны картины, вдоль стен стояли мраморные бюсты и скульптуры. Темный паркет с причудливыми узорами был отполирован до блеска. На высоком потолке, напоминавшем звездное небо, двигались космические тела, похожие на Планеты. От удивления я раскрыла рот, взгляд перемещался с одного предмета на другой. Замок Ордена продолжал наносить удары по моей картине мира, сформированной в прошлой жизни. Границы невозможного значительно расширились.

— Подойдите ко мне, — София стояла у портрета мужчины, в черной шапочке с красной полоской, которая ловко сидела на длинных волнистых волосах. Тонкая белая полоска воротничка выглядывала из-под черно-красного одеяния.

Я оставила рюкзак с книгой на скамейкеу дверей. Не торопясь шла к Софии, разглядывая убранство зала. В самом центре стояло странное сооружение, напоминающее гигантский глобус, над которым в одну линию выстроились шары разных размеров. Высотой сооружение было примерно в два человеческих роста, и около двух метров в диаметре. Это была необычная конструкция, сделанная из металла желтого цвета; я предположила, что это золото. Вблизи оно ещё больше походило на глобус, только полый; его внутренности были наполнены пересекающимися линиями, похожими на меридианы. Этот шар держался на четырех фигурках: два дракона и два сфинкса. Я осторожно дотронулась до него.

— Что это? — Я повернулась к Софии, этот предмет заинтриговал меня. — Напоминает глобус, только какой-то чересчур странный. И эти шары поверх него…

— Это армиллярная сфера, — пояснила София. — Она как начинка небесного глобуса. А то, что вы называете шарами — это Планеты выстроились на параде.

— Невероятно интересное сооружение, — я обошла вокруг сферы, проводя пальцами по линиям, пересекающим сферу. — Прежде не видела ничего подобного… — Я поднялась на цыпочки, чтобы увидеть, из чего сделаны Планеты.

— Насколько мне известно, есть две похожих сферы, — София подошла поближе. — Одна — в музее Галилея во Флоренции, а вторая — в Ватикане.

— В Ватикане я мало что видела, — с сожалением сказала я. — А так хотелось бы побывать в садах Ватикана, в Апостольской библиотеке…

— Возможно, у вас появится шанс, — усмехнулась София, — иногда наш Замок выбирает себе в качестве локации дворец Ватикана. Правда, это бывает редко, — добавила она, увидев, как у меня загорелись глаза, — но, все же, случается.

— Такое возможно? — недоверчиво спросила я. — Конечно, за эти полтора дня в Замке Ордена, я увидела столько всего… Например, этот замок Браччиани. Наверняка он полон туристов — в другом измерении. А в нашем измерении есть только мы. Так мне разъяснил господин Агриппа, — пояснила я Софии.

— Кстати, о господине Агриппе… Он должен был дать вам книгу с краткой версией летописи Ордена Хаоса.

— Да-да, она у меня, вон там, — я махнула рукой в сторону дверей. — Чтение на вечер. — Я остановилась, глядя по сторонам. — Этот зал больше напоминает музей…

София обошла сферу и направилась к дальней стене зала. Она остановилась у скульптуры, посмотрев на которую, я с удивлением поняла, что это изображение Гермеса.

— Это же Гермес? — я обошла скульптуру кругом, заметив крылатые сандали, шлем и жезл. — Какая прекрасная работа!

— Вообще-то это Меркурий, — сказала София, — скульптура была заказана когда-то кардиналом Фернандо Медичи. В Италии Гермес — это Меркурий. А в древнем Египте — бог Тот.

— Это же подлинник? — поинтересовалась я, рассматривая скульптуру своего божественного родственника.

— Конечно, — в голосе Софии слышалось негодование. — Всё, что есть в Замке — это подлинники.

— Простите, госпожа София, это был глупый вопрос, — Я повернулась к своему куратору. — Этот зал — часть знакомства с историей Ордена?

— Верно, — она скептически посмотрела на меня. — Здесь собраны некоторые предметы, памятники истории и культуры, которые так или иначе связаны с Орденом Хаоса. Это всё — наша история, и вы должны очень хорошо в ней разбираться. Артефакты — это предметы искусства и литературы, вы будете изучать их.

— Я слабо разбираюсь в искусстве, — смутилась я, оглядывая картины и скульптуры. — Конечно, какие-то работы я могу узнать, но… — Я оборвала себя на полуслове.

— Никто не ждет, что завтра вы станете профессионалом и с легкостью определите, какой школе принадлежит та или иная работа, кто художник или скульптор, — София подошла к одной из картин, на ней был изображен пейзаж. — Вы будете учиться, а потом получать задания. В Ордене есть неплохие экспозиции предметов искусства и ремесел, принадлежащие разным эпохам и школам. Когда завершите курс обучения и успешно справитесь с заданием, станете настоящим Смотрителем. Пока же вы ученица, стажер.

Она продолжала двигаться от одной картины к другой, а я, огорошенная этой новой информацией, следовала за ней.

— Такие испытания придуманы не только для вас. Это обычная процедура, принятая в Ордене. Все проходят обучение, получают задание и должны его выполнить.

— А были… — спросила я, — были случаи, когда стажер не справлялся с заданием? И что, в этом случае, с ним или с ней происходило?

— Случалось, но редко, — пояснила она, — я даже и вспомнить не могу, когда такое было. Стажер, который не справился, остается жить там, куда он был направлен с заданием.

Я ничего не поняла из объяснения Софии, но решила, что буду усердно учиться и выполню задание. София тем временем остановилась еще у одной картины.

— Посмотрите, это картина известного художника. Сможете определить, кто её написал?

С сомнениями я подошла поближе, затем снова отступила, чтобы лучше рассмотреть картину. На ней был изображен собор, небольшой пруд, коровы и фигурки людей. Я залюбовалась тем, как художник изобразил небо и облака, картина «дышала» светом.

— Мне кажется, — я повернулась к Софии, — это какой-то английский художник. Я уже видела его работы… Собор похож на протестантский, но, это не Германия. Может быть, Констебль?

Констебль был одним из немногих английских художников, чьи работы были мне знакомы.

— Вы правы, — София покачала головой. — Это картина Констебля, называется «Собор в Солсбери». Посмотрим ещё одну картину.

Она двинулась к выходу, и я догадалась, что София ведет меня к портрету мужчины, который висел неподалеку от входа.

— Посмотрите внимательно на эту работу и скажите, кто, по вашему мнению, написал портрет. Это очень известный живописец.

Я подошла ближе к портрету, который был небольшим — максимум 50 на 70 см. Небольшая черная с красным шапочка на темных волнистых волосах. Красно-черное одеяние с белым воротничком. Мужчина лет тридцати с длинным носом и темными глазами. Бледное лицо с запавшими щеками и твердо очерченными полными губами. Одежда указывала на связь с церковью. Работа была написана гораздо раньше, чем картина Констебля, мужчина на портрете напоминал людей с портретов 15-16 веков.

— Возможно, это Рафаэль, — задумчиво сказала я, всматриваясь в портрет. — Или да Винчи. Наверное, не самая знаменитая работа — чья бы она не была. Я не помню такого портрета ни у Рафаэля, ни у Леонардо — во всяком случае, среди самых известных их картин.

София оценивающе посмотрела на меня.

— Это работа Леонардо да Винчи, называется «Портрет незнакомца», — София подошла ближе к портрету, рассматривая его. — Вы и не могли видеть портрет ни в одной галерее мира, потому что он есть только здесь.

— То есть… Эт-то не–неизвестная работа Леонардо?! — от волнения я начала заикаться. — Боги, сам Леонардо! Портрет неизвестного. Почти как Мона Лиза, тайну которой никак не могут разгадать. Кто изображен на портрете…

— Ну, не такая уж это и тайна… — скучающе произнесла София, и я невольно посмотрела на неё. — Это тайна для вас, людей… А на портрете, к вашему сведению, изображен господин Хаос — таким он был, когда встретился с художником.

Я обессилено опустилась на скамейку, переваривая новую информацию, что взорвала мозг. Неизвестный портрет Леонардо, на котором изображен господин Хаос…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я