Долгожданная работа! Какое счастье, наконец открыть новую страницу в своей жизни, оставляя всё тёмное позади. Или не всё? Кажется, страница не очень новая открылась и, более того, кто-то в ней уже понаписал от себя. Ничего, с трудностями справимся, непонравившееся перепишем. Работа – мечта, а самое главное, начальника-то, вроде, и нет. Ну как тут не расслабиться, когда ещё и денежку платят, и вкусно кормят, и форму красивую выдают! Ой, что это там за звук?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда нет слов несите скрипки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— В смысле, не будет второго интервью? — Фиона как-то не очень радостно восприняла мою новость о трудоустройстве и не присоединилась ко мне прыгающей по гостиной. — Это как-то странно.
— Меня вся страна знает. — Я потрясла перед её носом договором. — Что тут ещё спрашивать? Ты что, не рада?
— Я рада. — Она взяла меня за руку. — Правда! Просто, даже не верится.
— Если тебе не верится, прикинь, каково мне! — Последний год я действительно почти смирилась с мыслью, что буду до конца своих дней нести бремя позора и клеймо преступницы, будучи ложно обвиненной, но виновной в глазах многих. В классическом любовном треугольнике между мужем, женой и любовницей крайней всегда выходит любовница. Не будь её, прекрасная ячейка общества не распалась бы, не было бы конфликта и жена не зарядила бы пистолет. Только вот никто не понимает, что любовница в этом конкретном случае не знала, что есть та третья, законодательно закрепленная вершина в треугольнике. Никому нет до этого дела.
— Давай ложись пораньше, ехать, и правда, далеко. — Фиона вернула мне договор, который пролистала.
— Хоть на Луну. — Я взяла её за обе руки и подхватила кружится по комнате. — Сначала на поезде, а потом меня встретят.
— Ты хоть звони или пиши, я буду волноваться.
— Звонить нельзя, после работы поговорим.
— Это тоже странно.
— Это нормально. Даже консультантам в магазине запрещают телефон брать.
Подруга с сомнение пожала плечами и мы разошлись после легкого ужина по комнатам.
Утром я встала в шесть. На самом деле, согласно навигатору, по которому я проложила маршрут, я могла бы встать и в семь, чтобы прибыть в указанное время, но мне не спалось. Энергия бурлила во мне и толкала вперёд, бежать и доказывать, что я достойна доверия и смогу трудиться на благо любой компании. Смогу выполнять любые задачи, не хватаясь за пистолет. Я так понимаю, обычно эти опасения не давали потенциальным работодателям меня принять.
Я ещё вчера поняла, что джинсы и пиджак — принесли мне удачу, поэтому долго не раздумывала в чём явиться. В семь пятнадцать я была уже на вокзале.
Как оказалось, поезда в сторону Челмсфорда ходили каждые полчаса. Оттуда, как мне пояснила Анна, меня довезут на машине. Похоже, компания занимается производством, раз настолько удалена от города. Купив бодрящего кофе в Коста кафе на вокзале, я разместилась в почти пустом вагоне у окна, намереваясь полюбоваться пейзажами.
Путь до Челмсфорда лежал через живописные просторы графства Эссекс. Большая часть пограничной с Большим Лондоном территории Эссекса защищена от новой застройки законами о «зелёном поясе». В этих лесах, ставших национальными парками спрятаны архитектурные вехи истории страны. Наверно, в Англии нет другого графства, где бы на квадратный километр приходилось такое количество средневековых построек. Колчестерский замок и замок Хадли — одни из самых сохранившихся до наших дней.
Сидя в уютном синем кресле поезда, я разглядывала пышущие зеленью поля, блестящие в утренних лучах солнца озера и высокие белые облака в небе. Настроение было отличное, под стать погоде.
Мы прибыли в город Челмсфорд в восемь и я вышла на платформу, оглядываясь по сторонам в поисках мужчины, который должен был встречать меня с табличкой «Мисс Девис».
Логично, что на перроне я его не идентифицировала. Основная масса людей тут были как раз пассажирами, спешащими на поезда в сторону Лондона.
Выйдя на привокзальную площадь, я уже была готова поверить, что работодатель такой же эйфории по поводу моего первого рабочего дня не испытывал и встречающего так рано не отправил, но я ошиблась. Прямо у входа стоял шикарный Рольс Ройс фантом, который почти все прохожие одаривали уважительными взглядами, а некоторые и фотографировали. Я уставилась на авто и на мужчину в брючном костюме с написанной от руки табличкой моего имени.
Машина была старая, я бы сказала раритетная, впрочем, как и мужчина-водитель. Я бы дала ему около семидесяти. С седой бородкой, в опрятном костюме-тройке он, казалось, вышел из журнала тридцатых годов. Вернее, выехал на этом Ролс Ройсе.
Я приблизилась:
— Доброе утро. — Приветливо улыбаюсь и протягиваю руку. — Я Мисс Алисия Девис.
Мужчина вместо того, чтобы пожать мне руку поклонился. Это случилось так неожиданно, я даже отступить не успела и его волосы слегка скользнули по моим пальцам.
— Прошу вас. — Мне любезно распахнули дверцу. — Путь займёт около сорока минут.
Я кивнула и села в кожаное кресло. В машине пахло древностью, примерно, как на чердаке в доме бабушки. Я скользнула взглядом по торпеде и рулевому колесу, решив, что машину содержат просто в идеальном состоянии.
Разговор с водителем совершенно не клеился. Единственное, что мне удалось выведать, это его имя (Мистер Донахью) и что работает он на господина сколько себя помнит.
Я мысленно молилась, чтобы остальные сотрудники оказались поразговорчивей.
В восемь тридцать мы проехали деревеньку под названием Малдон и я искренне удивилась, поскольку Гугл мне ещё вчера дома показывал, что до неё ехать около часа.
— Дом привратника. — Сообщил Мистер Донахью, когда мы подъехали к двухэтажному особняку. — Позвольте, я открою дверцу.
Я молча смотрела, как он обходит машину и пыталась понять, куда меня привезли. Никаких вывесок с наименованием конторы. Здание было старое, выстроенное из цельных серых камней. Окна с деревянными рамами и дымок из труб на крыше подсказывали, что современными радостями отопительной системы тут не балуются.
Я вышла из авто и направилась к огромной деревянной двустворчатой двери.
— Мисс Девис? — Мне навстречу вышла женщина лет шестидесяти. — Вы крайне пунктуальны!
Это, видимо, потому, что я так рано приперлась.
— Извините, просто первый раз, я боялась опоздать. — Приблизилась, рассматривая длинное в пол платье дамы, её седые волосы, убранные в замысловатую прическу на затылке и тяжелые серьги, висевшие в ушах. Мне показалось, что я попала в прошлое. Если водитель с авто тянули на тридцатые года прошлого века, то дама в этом платье и в дверях этого особняка, казалось воспользовалась машиной времени и машет мне из восемнадцатого века.
— Меня зовут Миссис Соммерс, я экономка.
— Очень приятно. — Я ответила поклоном на её склоненную голову. Какие странные порядки.
— Сегодня у нас много дел. — Сообщила она, оглядываясь через плечо, пока я шагала за ней через холл особняка. — Первый день самый трудный. Я помогу вам разобраться со сводом правил и порядков, мы примерим вашу форму и, если что-то не так, у нас будет время её подогнать.
— А с руководителем я когда увижусь? — Поинтересовалась, заходя в комнату, располагавшуюся по правую руку от холла.
Миссис Соммерс указала мне на деревянный стул у дубового письменного стола.
— Первую неделю, вы будете трудиться здесь, пока не вникните во все тонкости работы. — Она села напротив и протянула мне огромную книгу в бархатном бордовом переплёте. — Вот свод правил.
У меня отпала челюсть. Талмуд был толщиной около двух дюймов.
— Я должна выучить всё за неделю? — Ну чего я переживаю. В магазине продавать, тоже весь товар с характеристиками выучить просят. Что такого? Я смогу.
— Достаточно детально ознакомится. — Экономка протянула мне ещё один лист бумаги. — Вот тут то, что нужно выучить.
Я приняла документы.
— Хорошо, я сейчас же начинаю.
— Позвольте, я сперва покажу вам ваш кабинет и нам нужно примерить форму. — Женщина встала и я тоже. Держа книгу в руках, последовала за ней в соседнюю комнату, где стоял такой же письменный стол с деревянным стулом. Ковёр на полу был слегка потёртый и мой взгляд остановился на камине. Я была права, отопление только такое.
— Вот ваши платья, будьте добры примерить. — Миссис Соммерс указала рукой на кресло в углу, где были сложены несколько стопок чего-то синего, серого и красного.
— Хорошо. — Я прошла к столу и положила на него книги. Взгляд скользнул по чернильнице и целому набору перьев, аккуратным стопкам пергамента и серебряной подставке под свечи.
— Я вас оставлю, чтобы не смущать. — Пояснила экономка. — Выберете то, что можно надеть сразу, и присоединяйтесь ко мне в столовой.
Я кивнула, глядя, как за ней закрывается дверь.
В каком-то немом изумлении я оглядывала убранство комнаты и пыталась осознать, что работодатель, похоже, любитель стилистики под старину. Интересно, почему первую неделю я буду только тут? Что будет потом? Что именно от меня ожидается? В договоре прописана должность: личный помощник, но почему нет того, кому помогать, я не могла понять.
Море вопросов наполняло мои мысли и ни один не имел ответа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда нет слов несите скрипки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других