Долг. Судьба. Предназначение. Что это? Наказание тем, кто готов жить без любви? Элен не считала так, пока страсть не захватила её сердце. В королевстве долгие годы магия была под запретом. Как и упоминание о принце, который давно был лишён трона. Но тучи сгущаются над великим родом Торресов. Наступают тяжелые времена. Кто выйдет победителем в борьбе за власть? На чьей стороне окажется новый игрок? Что предпочтет Элен – любовь или семейные узы? Это история всепоглощающей любви, которая будет жить по-настоящему вечность.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время королевы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. «Последнее предупреждение»
Элен коротала вечер одна в своей комнате. Услышав стук в дверь, она даже не оглянулась. Девушка не хотела никого видеть. Кто-то зашёл в комнату. Это её отец. Кто ещё посмел бы войти сюда без приглашения? Элен упорно продолжала не обращать внимания, надеясь, что Гильермо поймёт её настроение и уйдёт, оставив её.
— Элен, прости…
Услышав до боли знакомый голос, она обернулась. И открыла от удивления рот.
— Альяно… — только и выдохнула она.
Элен кинулась в его объятия. Парень прижал её к себе не отпускал. Элен не могла успокоиться и плакала на его груди, жадно хватая ртом воздух. Он гладил её волосы, прижав губы к её лбу.
— Я думала, что больше никогда тебя не увижу.
— Прости меня, прости…
Элен подняла голову и посмотрела в его лицо. Альяно улыбнулся ей, в его глазах плясали бешеные огоньки. Элен ему улыбнулась.
— Я обещаю, что больше не оставлю тебя. Слышишь? Никогда. Пока ты сама не попросишь меня об этом.
Он нагнулся ближе к её губам, захотев её поцеловать. А потом раздался стук в дверь. И она проснулась. Элен расстроилась и глубоко вздохнула. После такого сна просыпаться вовсе не хотелось. В этом сне сбылось то, о чём она мечтала. Альяно снова был в её жизни. Он был с ней.
В дверь постучали более настойчиво.
— Элен, это я, — услышала она голос отца. — Ты одета?
Девушка встала и накинула на себя халат.
— Да, входи, — пригласила она Гильермо, хоть и не хотела отца сейчас видеть.
— Ты не спустилась завтракать, — проговорил он сразу как вошёл и сел на край её кровати. — Может, согласишься на новую прислугу?
— Нет, пап. Я всё ещё надеюсь, что Брюсильда вернётся, — ответила Элен и убрала прядь волос с лица.
— Ты тоскуешь по ней?
— Да. Мы дружим с детства.
Гильермо отвёл взгляд в сторону.
— Как вы с Ричардом ладите? — поинтересовался отец.
— Хорошо, — пожала принцесса плечами.
— Это всё, что ты можешь сказать? — приподнял он брови. — За тобой нужно приглядывать, — улыбнулся Гильермо, смотря на дочь.
— От Альяно нет вестей? — вдруг спросила она.
— Имеешь в виду, не приходил ли он? Нет.
Элен расстроилась, Гильермо заметил это.
— Почему ты за него волнуешься? Думаю, у него всё в порядке.
— Просто… он мой друг. А Ричард никогда им не станет, — Элен посмотрела на отца. — Пап, Ричарду его не заменить. Да, он очень надёжный, но… с ним я чувствую себя… в тисках. Он старше меня, мне с ним неинтересно.
— Не нужно привязываться к кому-то, Элен, — покачал отец головой. — Слишком много боли…
Элен взглянула ему в глаза. Столько лет прошло, а она до сих пор видит в них отчаяние. Он всё ещё тоскует по её матери?
— Просто пообещай мне одно, — сказала она. — Если он вернётся и попросит, ты дашь ему шанс.
— Он не вернётся, Элен.
— Нет, он придёт.
Почувствовав, что слёзы сейчас снова накроют, она встала и подошла к окну. Элен отвернулась от отца и сделала глубокий вдох.
— Ты дал мне слово, — вновь поговорила она.
— Я помню, дочка, — кивнул отец.
Элен улыбнулась, вглядываясь в сад за окном. Слёзы перестали давить. У неё снова появилась надежда. И она её согревала.
*** ***
В полдень Элен выпросила у Ричарда прогулку на лошадях. И он, хоть и раньше отказывал ей в этом, наконец, дал добро. Но поставил условие — не уезжать далеко от пределов замка. В ответ она потребовала никой охраны, кроме него. Ричард противился, говоря, что это легкомысленно и под стать Нортону. Но, в конце концов, они пришли к соглашению.
Чтобы скрыть своё лицо, на голову Элен надела шляпку. Длинные светлые волосы собрала в косу, а из украшений выбрала простенькую золотую цепочку, которую подарил её Альяно. Элен гладила её у себя на шее, смотря на своё отражение в зеркале. И думала о нём.
Когда принцесса вышла во двор, сэр Ричард уже ждал её с двумя подготовленными лошадьми.
— Доброе утро, мадам, — встретил он её, разглядев более внимательно, чем когда-либо.
— Мне нравится такое приветствие, сэр Ричард, — улыбнулась она. — Я чувствую, что могу затеряться в толпе.
— В таком наряде уж точно. Вы известили короля об отъезде? — спросил он, сев на лошадь.
— Конечно, — сказала Элен и забралась на лошадь. На самом деле она соврала. Гильермо был бы в ужасе, узнай он об этом. После недавних происшествий он запретил дочери уезжать из замка одной.
Элен лучезарно улыбнулась Ричарду, очень довольная тем, что обманула всех, и погнала свою лошадь вперёд.
Спустя какое-то время Элен остановила лошадь, слезла с седла и взяла её за поводья. Девушка захотела пройтись пешком. Ричард следом за ней проделал то же самое.
— Что это вы задумали, миледи Элен? — подозрительно посмотрел он на неё.
— Я тут подумала, не пойти ли нам в бар? — произнесла она серьёзно, хоть и в душе смеялась над всем этим.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— У вас есть какие-то другие предложения?
— Элен, к чему это? — не выдержал он. — Вы смеётесь надо мной? А может, хотите меня подставить перед вашим отцом? Что это, месть? Ведь вы же мне сами говорили, что не сердитесь на меня.
— Я никогда не хотела вам навредить, сэр Ричард, — мгновенно стала она печальной. — Нет, с вами нельзя расслабиться!
— Вы с Нортоном так расслаблялись? — он остановился.
— Да как вы… — оглянулась она на него. — Боже, какие вы разные! Сэр Ричард, вы совсем лишены чувства юмора и жажды приключений.
— Меня не обидели ваши слова, — проговорил он, мгновенно побелев. — Меня приставили к вам, чтобы охранять вас, а не в шуточки играть. Поэтому сейчас давайте вернёмся в замок. И забудем об этой истории.
— Ричард, не будьте занудой! — опустила она руки и взглянула на него с мольбой.
— Хватит. Я попытался вам угодить, но вы повели себя, словно…
— Договаривайте, — сложила она руки на талии.
— Вы считаете, будто я должен заслужить ваше доверие. Я склонен вас разочаровать. Ничего я не должен, так понятно? — зло сказал мужчина.
— Ричард, я верю в нашу дружбу, — спокойно сказала Элен.
— Вы принцесса. Какая дружба между нами может быть? — устало вздохнул Ричард и собирался залезть на коня.
— Хорошо, — Элен первая села на лошадь. — Я запомнила ваши слова.
За их спинами раздался смех. Они резко оглянулись. Несколько мужчин вышли из леса к ним. Элен насчитала девятерых. И они были вооружены. Ричард не растерялся, он сразу достал меч. Они оба были взволнованы.
— Браво! Какая сцена! — из леса вышел ещё один человек.
Сердце Элен словно остановилось. Она широко распахнула глаза и вгляделась в его лицо. Она узнала его. Спустя столько лет…
— Дарий… — сорвалось с её губ.
— Я ждал, но не было результата, — проговорил он, вглядываясь в неё. — Я решил встретиться с тобой лично. Но ты такая умница, всегда была ею, нашла меня сама. Рада меня видеть?
На его лице заиграла улыбка. Довольно жуткая. Элен сразу же сравнила её со звериным оскалом.
— Уезжай отсюда, — повернулся к ней Ричард.
— Что? — возмутилась она.
— Я сказал, беги! — крикнул он решительно и ударил лошадь.
Конь заржал и понёс девушку вперёд.
— За ней, — дал команду Дарий и перевёл свой взгляд на Ричарда.
Один из его компании запрыгнул на коня и погнал его вслед за принцессой. Ричард остался один на один с угрозой. Его окружило восемь крепких бойцов, но рыцарь не опускал меч из своей руки. По нему нельзя было сказать, боялся ли он. На лице его была словно каменная маска.
— Здравствуй, Ричард, — оскалился Дарий, глядя ему в глаза. — Что же ты такой невежливый? Молчишь. Что же мне с таким делать? Может, убить тебя? Ты же мне не пригодишься.
— Может, бросишь эту затею и возьмёшься за меч?
— Я не хочу драться с тобой, — рассмеялся противник. — Мне, конечно же, будет приятно стоять сверху и видеть твоё искалеченное тело. Хочешь, чтобы всё было так просто? Не обрадую тебя, — протянул он. — Ты меня подвёл той ночью. А ведь ты дал своё слово.
— Я жалею об этом.
— Но ты хотел ему смерти. Твоя дочь и жена погибли из-за него. Разве он не должен был умереть тогда? Разве я не должен был занять его место, служить народу честно и справедливо?
— Ты был мальчишкой. Не понимаю, как я мог тогда пойти на это.
— Дурак! — разозлился Дарий. — Ты ничтожество!
— Неужели изгнание в тебе ничего не изменило?
— Изменило, — облизнул тот губы. — Я ещё больше ненавижу его. Трон мой! Я наследник.
— Ты лишился трона давным-давно.
— Это заблуждение. А ты жалок, Ричард! Смерть твоих близких на его руках, а ты ему служишь! Ты не любил их!
— Не смей приплетать сюда это! — не выдержал нападок Ричард и поднял свой меч. — Это неправда, ты лжёшь! Ты настраиваешь меня против своего отца. Тебе не затуманить мою голову снова.
— Снова? — Дарий подошёл ближе. — Значит, ты признаёшь?
— Да, чёрт бы тебя побрал! Желал я мести! Но я смог убедить себя в обратном, а ты — нет.
— Потому что я любил её, — сказал Дарий. Ричард понял, что прошлое всё ещё мучает его. Оно не даёт ему покоя. — И я отомщу ему. А ты их предал, Ричард. И у тебя никогда не хватит силы…
— Моя жена была тяжело больна! — перебил его Ричард, не желая слушать эту ложь.
— Но у него было лекарство, — Дарий по-прежнему смотрел ему в глаза. — Что же он пожалел его для тебя? Или твой младенец ему мешал? Отвлекал тебя от дела.
— Нет, нет… — Ричард прослезился. Старые раны вновь ожили.
— Она ведь знала его секрет, — продолжал Дарий. — Твоя жена ему угрожала. Угрожала рассказать всем, если он не вылечит сына. Если он не прибегнет к магии…
— Магия запрещена.
— Для всех, кроме него самого, верно? — злобно сверкнул он глазами. — Он убил её, Ричард. А ты склонен винить себя!
— Делай всё сам, — утёр слёзы Ричард. — Меня в это не впутывай.
— Даёшь добро? — приподнял он брови. — Строим план, собираем людей… Ты не кинешь меня в этот раз? Есть же у тебя ещё люди, которые тебе дороги? Вспомним, быть может, старых друзей? Сильвия ещё жива? А как её дети? Как Майкл, Дея и Рональд? Они не хворают?
— Ты не причинишь боль Медеи, — покачал головой Ричард.
— Серьёзно? — вскинул он брови. — А знаешь… прошло целых десять лет. И меня волнует лишь одна проблема. Она не связана с ней.
— Посмей только… — прогремел Ричард. Он сжал рукоять крепче.
— Это предосторожность. Вдруг ты решишь спрятаться от меня? Только знай, маленькое сердечко Деи не выдержит, если следом за отцом она потеряет и его старого друга. До встречи.
Дарий развернулся, а Ричард сжал в руке меч и замахнулся на него. Соперник увернулся, словно знал. Дарий прошёл своим мечом по правой кисти Ричарда. Рыцарь издал ужасный вопль и упал на колени. Рука его истекала кровью. Вместо кисти был кровавый обрубок.
— Я не даю второго шанса, — проговорил Дарий и поспешно ушёл со своей свитой, оставил Ричарда без помощи.
*** ***
Элен очнулась. Она сидела на стуле. Руки и ноги были связаны. Голова болела. Элен вспомнила, что её ударили. Всё происходящее казалось ей сном. Ужасным сном. Элен не понимала, где она находится. Это была маленькая заброшенная комната. Рядом с ней стоял старый стол, на котором были разбросаны бумаги, сигары и перья. Элен увидела нож и попробовала до него добраться. Но стул оказался слишком тяжёлым. Она не могла двинуться с места.
Принцесса огляделась. В комнате также стояла небольшая кровать, а в углу был шкаф с несколькими книгами, какой-то одеждой и ещё не известными ей вещами. Окно было достаточно высоко. Элен не могла посмотреть на улицу. На подоконнике стояла бутылка.
Элен боялась. Она вспомнила, как помчалась вперёд её лошадь, оставив Ричарда далеко позади. Она вспомнила лицо брата, свои ощущения. Не было ничего, кроме страха.
Всё было кончено? На этом всё? Так она уйдёт из жизни? От руки своего брата. Элен не могла смириться с мыслью, что скоро умрёт. Ведь она так и не жила по-настоящему!
По её щекам катились слёзы. Она больше не вернётся в свой дом, не обнимет отца, не поговорит с подругой… и больше никогда не увидит Калеба. Да, именно Калеба, а не Альяно. Как ничтожно представление человека о достоинстве! Человека делает благородным не его происхождение, а его душа, его сила.
В тихой комнате было слышно, как за окном дует ветер, и ветви деревьев стучат по стеклу. Элен подумала, что больше не увидит ничего в своей жизни. Её ждала только смерть. Элен уже видела, как та раскрыла для неё свои объятья, когда дверь тихо отворилась. Кто-то одетый в плащ вошёл в комнату. И когда ноги в грязных сапогах переступили порог, он снял капюшон и больше не прятал своего лица.
— Не бойся меня, сестра, — проговорил Дарий и встал перед ней.
— Ты мне не брат, — отрезала она и отвела от него взгляд.
— Наша матушка очень бы расстроилась, услышав это, — ответил он и присел напротив неё.
— Да как ты смеешь… — выпалила она. Лицо её мгновенно переменилось с отчаяния на злобу.
— Что я сказал не то?
— Тебе не понять, — сквозь зубы проговорила она ему. — В тебе же нет ничего человеческого.
— Ошибаешься, — покачал он головой. — Снова, — и отошёл от неё.
— Лучше делай, что собирался.
— А что я собирался? — уселся он на стул и сложил нога на ногу.
— Убить меня.
— Ты так считаешь? — рассмеялся он. — Уже в третий раз ошиблась.
— Что же тогда тебе нужно? — приподняла она брови.
— Я просто хочу поговорить с тобой, Элен.
— Зачем тогда всё это? — кивнула она в сторону верёвок на себе.
— Ты же не согласилась бы встретиться со мной как-то иначе. Вот мне и пришлось прибегнуть к жёстким мерам. Но ты не вздыхай облегчённо, если разговор у нас пойдёт не так, как я задумал, останешься здесь до конца своих дней.
— Что ты хочешь? — перебила она его.
— Так как теперь вы все знаете, что принц Дарий жив и не хворает, то я попрошу тебя уступить трон законному наследнику.
— Таковым ты считаешь себя? — фыркнула Элен.
— Разумеется. Кого же иначе?
— Ну, тогда слушай меня, — гордо подняла она голову. — Трон ты никогда не получишь. Просто потому, что ты недостоин править.
— А кто достоин? Ты?
— По крайней мере, я не пыталась совершить переворот! Я не пыталась убить своего отца и сестру.
— Я не хотел твоей смерти, Элен, — тихо проговорил он. — Я никогда не хотел причинить тебе зло.
— Ты безумец, Дар. Надеешься, что, услышав это, я размякну к тебе?
— Я знаю, что ты никогда меня не простишь, чтобы я тебе не сказал…
— Любым твоим словам я не поверю.
— Твоя вера слепа, Элен, как и ты. Ты не знаешь, кому служишь. Я намерен раскрыть тебе глаза.
— Они распахнуты, не заметил?
— Успокойся, дорогая. Я тебе отпущу, только выслушай.
Элен молча смотрела на него. А Дарий сделал глубокий вдох.
— Всё началось задолго до этого события. Я копил злость к нему всю жизнь. Она травила меня изнутри. Злость к отцу была ядом, который отравлял всю нашу жизнь. Всё началось со дня смерти мамы. Ты не помнишь её, Элен. А я помню. Тебе было три года, когда её не стало. Я был тринадцатилетним мальчиком, был к ней привязан. Отец воспитывал меня строго. Она была, словно сладкий пряник после его кнута. Я любил её. Очень сильно.
Одним вечером она уложила тебя спать и пришла ко мне, пожелала спокойной ночи. В тот день они с отцом только и делали, что ругались. И она была сильно расстроена. Я только и запомнил её убитые горем глаза, когда она опустилась поцеловать мне лоб. Мне было страшно, и я решил прийти к ней. Её не было в комнате, отца тоже. Я пошёл искать их по всему замку. Не знаю, что тогда на меня нашло. Но я хотел её найти. Я, словно бы предчувствовал, что произойдёт что-то ужасное. И произошло, — Дарий помолчал несколько минут, а затем продолжил. — Я нашёл её уже мёртвой. Рядом с ней был отец. Он держал её бледную руку и рыдал, повторяя одно. Прости, прости, прости! Он убил её, Элен, — поднял он на сестру глаза.
— Нет, я в это не верю. Он сказал, что мама умерла от болезни… Она увядала прямо на глазах, и силы покинули её.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время королевы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других