Деревня пережила нападение Игроков. Но смогут ли жители противостоять разбойникам? Небольшая Равнинная Деревня теперь должна объединиться перед лицом нового врага!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Защита Равнинной деревни – 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1: Тени над деревней
День клонился к закату, когда Джон, Сидни и Барт собрались возле западной стены деревни. Вокруг них лежали кучи камня и бревен, еще совсем недавно снятых с укреплений, но уже успевших стать частью крепости, которую построили жители. Оставшиеся следы от недавней битвы с Игроками еще виднелись на деревянных стенах, но теперь деревня, казалось, была спокойной. Однако чувство тревоги витало в воздухе.
— Ты видел это? — Сидни, всегда настороженный, показывал на свежие следы у западной части стены. — Похоже, кто-то ходил тут совсем недавно.
— Я видел, — Джон нахмурился, его рука потянулась к железному топору, который висел на поясе. — Эти следы не похожи на следы жителей. Я не узнаю ни одну из этих меток.
— Разбойники, — уверенно сказал Барт, поправляя лук за спиной. Он только что вернулся из леса и заметил странные движения за деревней.
Джон и Сидни переглянулись. Слова Барта сразу оживили недавние опасения, ведь разбойники под предводительством Голля все это время держались в тени, но было ясно: их внимание вновь сосредоточилось на деревне.
— Пойдем к Питеру, — предложил Сидни. — Нам нужно предупредить его и остальных.
Они поспешили через деревню к дому Питера, главы деревни. Одна из ферм, что располагалась на пути, уже была пустой: Сэм и Дин закончили работу, и последние солнечные лучи играли на свежескошенной пшенице. По пути встречались жители, которые с тревожным интересом смотрели на вооруженных мужчин, шепчась друг с другом.
Когда трое подошли к дому Питера, дверь почти сразу распахнулась. Питер выглядел обеспокоенным, но пытался сохранять спокойствие. Его высокий статус в деревне обязывал его быть примером для остальных.
— Входите, — коротко сказал он, отступив в сторону.
Внутри было темно, огонь в очаге потрескивал, отбрасывая тени на стены.
— Что-то случилось? — Питер сразу перешел к делу, его голос был строгим, но в нем слышались нотки беспокойства.
— Мы нашли следы разбойников, — начал Джон. — Это они. Голль и его банда. Они уже были здесь, за западной стеной.
— Разбойники снова? — Питер задумчиво потер подбородок. — После того как мы справились с Игроками, я думал, что хоть какое-то время у нас будет мир. Но похоже, ошибся.
— Мы не можем медлить, — встрепенулся Сидни. — Если они придут, то не ради переговоров. Нам нужно укрепить защиту.
— Хорошо, — наконец сказал Питер, обдумав всё. — Уведомим всех жителей. Я скажу голему Грэгу быть настороже, но что-то мне подсказывает, что не всё так просто.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Барт.
— Грэг мне как-то говорил, что другие големы ведут себя странно. Они не слушают команды так, как раньше. Как будто что-то мешает им, — Питер выглядел обеспокоенным. — А это значит, что нам нужно полагаться на себя.
Мартин, который стоял в дверях и слушал разговор, не сдержался.
— Выходит, нас снова ждёт битва? — его голос прозвучал тяжело. — Я устал от крови и разрушений.
— У нас нет выбора, — твёрдо сказал Джон. — Если не мы, то кто? Мы уже доказали, что можем защитить деревню, и сделаем это снова.
Питер, прислушавшись к словам Джона, поднялся со стула и подошел к окну, откуда были видны высокие деревянные стены.
— Если Голль и его банда вздумают прийти, то они пожалеют, что вообще появились здесь, — сказал Питер, сжав кулак. — Но на этот раз, мы должны быть готовы. Мы усилим стены, наладим защиту, и никто не войдет сюда без боя.
— И на этот раз, мы все будем вместе, — добавил Джон, кивая друзьям.
Ночь медленно опускалась на деревню, и тишина, которая царила вокруг, была тревожной. За стенами было непроглядно темно, но каждый житель понимал, что где-то там, в лесах, наблюдают голодные глаза разбойников.
Голль, стоявший на пригорке, с презрением смотрел на огни деревни. За его спиной тихо шуршали деревья, слышались звуки шепота его банды.
— Они всё ещё полагаются на свои стены, — с издевкой сказал он, перекинув через плечо топор. — Но эти стены не спасут их вечно.
Его ближайшие подручные, Сиг и Тор, напряжённо ждали приказа. Сиг, с луком в руках, был терпелив, но готов атаковать по первому сигналу. Тор же, всегда влекомый жаждой разрушений, нервно игрался с кинжалом.
— Когда мы начнем? — спросил Тор, его голос был низким и жадным.
— Скоро, — ответил Голль, вглядываясь в деревню. — Мы дождемся подходящего момента. У них есть големы, но они не могут удерживать защиту вечно. Наша цель — сломить их. И когда они поймут, что их стены бесполезны, они падут.
Сиг кивнул и отошел, возвращаясь к своему отряду, который тихо сидел в тени. Разбойники Голля были не просто дикарями, они знали, как нападать, как осаждать деревни и крепости. Голль был уверен, что этот момент настанет скоро.
— Дайте им немного времени. А потом мы придем за тем, что принадлежит нам, — прошептал он, и его глаза вспыхнули ненавистью.
В это время в деревне Джон, Барт и Сидни проверяли стены и расставляли факелы по периметру. Высокие зубчатые стены из дерева, установленные на каменном основании, казались прочными, но ощущение грядущей беды не отпускало никого.
— Как думаешь, сколько времени у нас есть? — тихо спросил Барт, всматриваясь в темноту за пределами деревни.
— Вряд ли много, — ответил Джон, поднимая факел. — Но у нас есть главное — готовность. Мы их не боимся.
Впереди их ждала битва, которая могла стать последним испытанием для деревни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Защита Равнинной деревни – 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других