Я наконец нашла своего истинного, но старейшин драконов не устроил мой выбор. Они требуют, чтобы я и дальше была связующим звеном между всеми кланами, а это значит, что в нагрузку к одному, мне придется взять себе еще пять мужей. Похоже, делать нечего, и впереди у меня новый отбор. Медленный яд убивает мое тело, а душа разрывается от любви сразу к двум мужчинам. Один холоден, как лед, второй обжигает огнем. Выбор непрост, так в Бездну его! ВСЕ ГЕРОИ СОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брачные игры драконов. Часть 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Лиза
Мир возвращался ко мне долго и мучительно. С трудом открыв глаза, я увидела перед собой смазанное пятно, отдалённо напоминающее человека. Хотела попросить воды, хоть один глоточек, но не смогла разлепить высохшие губы, а после и веки тяжело опустились обратно — и я вновь погрузилась в хаотичные сны.
Перед внутренним взором возник родительский дом, одинокая, стареющая мама с проседью в волосах. Она сидела на кухне в маленькой хрущёвке и чистила картошку, поглядывая время от времени в выцветший от времени телевизор. Кот Барсик потёрся о её ноги и встал у миски, глядя на неё таким осуждающим взглядом, как могут только коты. Потом раздался звонок в дверь. Мама, охая и вытирая на ходу руки кухонным полотенцем, побежала открывать — то была её подружка, тётя Галя, которая без приглашения прошла на кухню, словно у себя дома, и втянула маму в бурный разговор.
— С ней всё в порядке, — раздался глухой женский голос. Я завертела головой, но образ квартиры смазался, словно кто-то провёл тряпкой по свежей картине, и теперь никого не было видно.
— Кто здесь? — спросила я, удивившись звонкости собственного голоса. А потом мотнула головой, припоминая, что всего лишь вижу сон, и любые голоса — лишь плод воображения.
— Ты хотела бы остаться в Виригии, но боишься за мать, — продолжал голос. — Быть может, ты и правда сможешь что-то изменить в душах моих несносных внуков.
— Праматерь? Но… как? Где? П-подождите, я ведь сплю…
— Это не совсем сон.
Краски завертелись вокруг меня, вызывая лёгкий приступ тошноты, и я бы закрыла глаза, но, как выяснилось, во сне невозможно просто взять и не видеть. Поэтому, когда всё успокоилось, я выдохнула с облегчением.
Мы оказались на золотистом пляже. На большом гладком камне сидела седовласая женщина и задумчиво смотрела на море, сверкающее бликами высоко поднявшегося солнца.
— Что значит — не совсем сон? — поинтересовалась я, усаживаясь на песок и с удивлением отмечая, что одета в джинсы и белую рубашку, в которых была в тот злополучный вечер, когда ритуал вытащил меня из родного мира.
— Тонкое пространство между сном и явью, мы здесь словно призраки и способны видеть и слышать любую точку реальности, но для окружающих мы не более, чем дуновение ветра.
— Как призраки, что ли?
— То, что ты называешь призраком — это остатки разума погибшего. Мы же не погибли. Нет, мы живы, только спим. Вспомни, ты однажды уже была здесь, когда отчаянно хотела спасти своего истинного.
Я медленно подняла взгляд на женщину. Не сразу до меня дошло, что она имеет в виду, но потом всё же вспомнила тот сон, в котором отчётливо видела, как Сумрак выбирается на берег после падения из моей спальни.
— И… истинного?
Женщина бросила на меня смеющийся взгляд.
— Ты ведь и сама давно всё поняла.
— Но это… этого не может быть, — я нервно усмехнулась. — Нет… нет-нет-нет. Всем известно, что ритуал должен был призвать ту, что сможет родить девочек и таким образом начать восстановление рода. Истинный нужен для того, чтобы родить, а Сумрак… то есть, Джей…
— Мы все рождаемся, вибрируя на определённой частоте, — прервала она меня. — Эти вибрации мы не выбираем, они вложены в нас отцом и матерью, когда их вибрации определённым образом переплетаются. Твоё же рождение, твои вибрации не были случайны: их создала сила Ритуала, выбрав для тебя пару и создав идеально подходящую структуру.
Я, кажется, дышать перестала, слушая слова драконицы, но почему-то ни тени сомнения в них не возникало.
— Никто не мог заранее знать, что с Джеем произойдёт то, что лишит его способности к деторождению. Однако, сделанного уже не изменить: твои вибрации — слепок его сущности.
— Подождите, — выдохнула я, собирая вновь разбившуюся реальность по осколкам. — Это что же выходит… Вы меня… создали? Как клона в пробирке?
— Мы создали жизнь. И позволили ей воплотиться в тех условиях, в которых вибрации рождённого будут идеально соответствовать поставленной задаче.
Я подтянула колени к груди и, положив на них подбородок, зарылась босыми ногами в песок.
— Кто-нибудь знал, что я… Джей… что мы созданы друг для друга?
Сказала это — и не сдержала горькой усмешки от того, насколько многозначной получилась фраза. И в самом деле. Созданы. Целенаправленно и именно друг для друга.
— Кое-кто знал, — тихо ответила драконица. — А кое-кто догадывался.
— Выходит, во всём этом… изначально не было смысла?
— Тот, кто знал, давно покинул этот мир.
— А тот, кто догадывался?
— А тот, кто догадывался, отказывался верить.
— Так, подождите! — воскликнула я, скрещивая ноги и выпрямляя спину. — Раз уж об этом зашла речь, то можете толком объяснить?
— Спроси об этом главу Артасов, когда придёшь в себя, — улыбнулась драконица. — Сейчас это всё не имеет значения.
— А что имеет?
— Чтобы того, что уже случилось, не повторилось вновь.
Я прикрыла глаза, удивительно отчётливо чувствуя при этом и запах рыбы, и дуновения ветра, слушая шум набегающих на берег волн.
— Вас считают Богиней, — произнесла я спустя некоторое время. — Всемогущей. Разве вы не можете вернуть Джею его… способность к деторождению?
— В таком виде? — иронично спросила она. — Мои возможности велики, хоть и не безграничны, но только в реальности. С каждым годом моя связь с реальностью слабеет, я всё больше погружаюсь в сон.
— Но как же ваше проклятье? Разве оно не является воздействием на реальность?
— Если бы время можно было обратить вспять, всё могло бы быть иначе, — вздохнула она. — Та сила, которую я вложила в проклятье, почти полностью исчерпала моё существование в этом мире.
— Оно того стоило?
— Мои потомки наконец-то перестали убивать друг друга. Но цена, которую пришлось заплатить всем нам… И, главное, которую придётся заплатить тебе — сейчас я думаю, что стоило поступить несколько иначе.
— Зачем вы рассказываете мне всё это?
— Потому что ты жаждешь понять этот мир. Понять Виригию. Ты ещё так юна, допускаешь много ошибок, и ошибки твои могут стоить довольно многого. Но ты быстро повзрослеешь и, я надеюсь, сможешь стать достойной хранительницей этого маленького, ещё совсем юного мира.
Я усмехнулась и покачала головой:
— За меня и тут уже всё решено, да? Вывели меня в пробирке, чтобы потом взвалить на мои плечи целый мир?
Женщина не ответила, но ответ и не был нужен. Когда-то она сама населила этот новорожденный мир своими потомками и вкладывала в его развитие все свои силы — и, в конце концов, отдала ему собственную жизнь. В её глазах эта миссия — не более, чем бытовая реальность.
— Значит, вы можете находиться где угодно, слышать и видеть любого в любом уголке реальности?
— Так и есть.
— И знаете всё обо всех?
Она вдруг рассмеялась, и мне показалось в этот момент, что вокруг неё осыпались тысячи блестящих песчинок.
— Хотела бы я знать всё и обо всех! Тогда удалось бы многое предотвратить. Но, увы, время для меня течёт так же, как и для всех, и, находясь здесь вместе с тобой, я не могу знать, что происходит на главной площади столицы или где бы то ни было ещё.
— Но кое-что вы всё-таки знаете. Почему именно Джей?
Она улыбнулась и приоткрыла было рот, чтобы ответить, но тут окружающая меня реальность начала стремительно блекнуть, уши заложило от неясного шума, и вновь возникла мучительная сухость во рту.
— Лиза. Мисс Избранная, вы меня слышите?
Я разлепила веки, не сразу узнав в нависшем надо мной лице Эшли Лорана. С трудом просипела:
— Воды…
Не говоря ни слова, врач поднёс к моим губам изогнутую трубочку. Втянув небольшое количество сладковатой жидкости, я некоторое время просто держала её во рту, а затем, проглотив, с облегчением уронила голову на бок.
— Пульс чуть ниже нормы, но это мы сейчас поправим, — комментировал тем временем доктор. — Главное, что критического состояния удалось избежать.
— Вы хоть поняли, кто её истинный-то? — спросила какая-то женщина, и голос этот я вряд ли могла назвать знакомым. — Ей сейчас каждая минута разлуки может стоить жизни. Пусть они обменяются своими жидкостями, а потом можете делать с ней, что хотите.
— Да вы надоели, — выдохнула я слабым до неузнаваемости голосом. — Вы вообще ничего не знаете и не понимаете, а пытаетесь всё решать за меня.
Облизнув губы, я попыталась приподняться в постели. Мистер Эшли тут же схватил меня за плечи:
— Мисс Избранная, вам нужен покой, вы всё ещё слишком слабы.
С силой, неясно откуда взявшейся, я отбросила его руку в сторону:
— Можете не сомневаться, мне уже лучше. И, поверьте, мне есть, что сказать.
Потерев глаза, я сфокусировала взгляд и оглядела присутствующих в больничной палате. Тут собрался целый Совет, включая Джеферсона и каких-то неизвестных мне женщин, все молча смотрели на меня, и в воздухе ощущалось такое напряжение, что топор висел бы.
— Как прекрасно, что вы все здесь, — улыбнулась я, стараясь не показывать той силы, которая сейчас возрастала во мне и подпитывалась злостью. — Во-первых, можете не переживать, мой истинный в этой комнате, и подробнее об этом нам может рассказать мистер Клотт Артас. Ведь так, старейшина?
Глава клана стальных драконов несколько мгновений никак не реагировал, но потом всё же кивнул, хоть и едва заметно. Я не совсем верила в то, что произошедшее во сне было на самом деле реальностью, да и в то, что действительно говорила с Великой Золотой Драконицей — тоже, но реакция Артаса только подтверждала, что сны бывают не просто снами.
— Во-вторых, я намерена исполнить свой долг и не только восстановить популяцию драконов, но и помочь Виригии вырасти. Как бы мне ни было сложно привыкать к этому месту, именно Виригия — мой дом. А свой дом нужно содержать в порядке.
— Кома удивительным образом подействовала на вас, мисс Избранная, — заметил глава Саргонов. — Не поделитесь секретом, что именно заставило вас переменить своё мнение?
— Поделюсь, но позже. Нам многое нужно обсудить. Который сейчас час? Соберите всех после обеда.
— Всех? — переспросил Джеферсон.
— Всех, кто может принимать решения, и тех, кто разбирается в природе вашего мира. Есть ведь такие?
— Среди сопровождающих Дэраго есть профессор, отец одного из претендентов, — ответил глава Лоранов. — Я, со своей стороны, ручаюсь за информацию по физиологии, если есть в ней необходимость.
— На мне география, — добавил Артас.
— Мару больше по технике, — добавил Лукас. — В философии мы не особенно разбираемся, предпочитаем делать реальные дела.
— Приведите из своих кланов по самому образованному представителю, — попросила я, пока это всё не превратилось в спор. — Не знаю, что именно нам может понадобиться.
— Какая поразительная самоуверенность, — усмехнулась женщина. Несмотря на очевидную преклонность лет, она была сильна и энергична — и сразу мне не понравилась.
— Хоть кто-то должен быть уверен в том, что делает, — резко ответила я. — Иначе не будет сделано ничего. Помогите мне добраться до своей комнаты и распорядитесь, чтобы в неё доставили обед на двоих.
— Вот молодежь нынче пошла, — фыркнула женщина и обратилась к Джеферсону: — Что ж, мы с вами не закончили разговор. Пройдёмте в более подходящее для этого место.
Архонт кивнул и обратился к дракону, который прильнул к стене в углу, словно пытаясь слиться с тенью:
— Сумрак, твоя задача сегодня — выполнять все прихоти Избранной. Считай, что ты понижен до камеристки.
Я закусила губы, чтобы не рассмеяться от возникшего перед глазами образа сурового стального дракона, наряженного в типичный костюм горничной, и это не укрылось от его цепкого взгляда. Смутившись, я отвела взгляд и стала просто ждать, когда все разойдутся.
— Вы же понимаете, что я не могу оставить вас без медицинского контроля? — строго спросил мистер Эшли, который в это время убирал капельницу.
— Верите вы или нет, но я уже чувствую себя весьма сносно, — улыбнулась я и с искренней благодарностью выдохнула: — Мистер Эшли, если бы не вы, вряд ли мне удалось бы дотянуть до этого мгновения. Простите, я долгое время подозревала вас в том, что вы и есть искомый убийца, но сейчас понимаю, насколько это было большой ошибкой. Спасибо вам.
Дракон бросил на меня короткий взгляд и с лёгкой полуулыбкой ушёл в соседнее помещение, скрытое за перегородкой. Как и все драконы, он не умел принимать комплименты.
— Тебя как подменили, — заметил Сумрак, который впервые приблизился ко мне с тех пор, как я пришла в себя. — Уснула одна Лиза, проснулась совсем другая.
Я не стала отвечать. Вместо этого обхватила ладонью сильную шею и, поднявшись над подушкой, поцеловала желанные губы.
— Давайте я всё-таки оставлю на вас кое-какие датчики, — громко произнёс Эшли из-за перегородки, и мы едва успели принять невинный вид, когда он вошёл в комнату. — Так я буду хотя бы контролировать ваш пульс и в случае чего успею помочь.
— Как вам угодно, — согласилась я и некоторое время наблюдала за тем, как он приклеивает куском пластыря к сгибу локтя крошечный металлический шарик.
— При любых недомоганиях сразу вызывайте, — строго добавил он. — Не играйте с судьбой.
— Было бы с чем играть, — усмехнулась я и, скинув с себя одеяло, встала на ноги. В глазах потемнело, ноги подкосились. Сумрак едва успел подхватить меня под руку, помогая удерживать вертикальное положение.
— Если бы вы поинтересовались моим мнением, — начал было мистер Эшли, но я прервала его строгим движением руки.
— Всё в порядке. Доберусь до постели — и сразу лягу, обещаю.
Впрочем, я была почти уверена в том, что потребности таковой не будет. От прикосновения Сумрака сердце взволнованно забилось в груди, и впервые я по-настоящему ощутила течение жизненной силы между нами, она курсировала, как в едином организме, не отнимая ни у кого, но наполняя нас обоих. И это движение силы излечивало лучше любого лекарства.
— Если будет нужно, я донесу её на руках, — заверил Сумрак, и на этом мистер Эшли успокоился.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брачные игры драконов. Часть 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других