1. книги
  2. Фэнтези про драконов
  3. Анна Алексеева

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4

Анна Алексеева (2024)
Обложка книги

Команда академии по драгонболу — это пятеро красивых и страстных драконов. Мишель — человек, и она устраивается менеджером в эту команду, не подозревая, что ей суждено познать все грани драконьей любви.Четвёртая часть книги

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Леонард Варгас

До пары оставалось еще четверть часа. Дэн, Маркус и Макс с мистером Эйларом поехали вместе с Шелли к ней домой, чтобы вызвать врача. Робинсон объявила, что обсуждать произошедшее мы будем вечером, после четвертой пары.

Но меня не особенно волновало то, что будет с Робинсон и кто в конечном итоге станет тренером. На поле мы без тренера. На поле мы один на один с соперником. И все упирается только в наш профессионализм.

В любом случае, это не тот вопрос, который беспокоил меня в тот момент. Гораздо важнее было кое-что другое.

— Беспокоишься за Миру? — спросил я, усаживаясь на скамейку в тренажерном зале, где находился только один дракон. Рыч. Он избивал грушу, натянув на руки тонкие боксерские перчатки.

— Что за нее беспокоиться, — ответил он между ударами. — Это же Стальная Леди. Что ей будет.

— Прекрати истязать грушу, есть разговор.

Рыч обернулся. Майку он стянул, демонстрируя слишком крупное даже для дракона тело и метку истинности на плече.

— Ну? — кивнул он.

— Судьба сыграла с нами злую шутку, — заметил я.

— Ты пришел пофилософствовать?

— Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.

— Че?

Глубоко вдохнув, я тоже стянул с себя тонкий свитер. Рыч нахмурился.

— Сравним?

Метки даже на первый взгляд были одинаковыми серебристо-серыми, с небольшим мерцающим отливом. Нам оставалось только убедиться в том, что плетение наших меток совпадает, и мы действительно оказались истинными одной и той же женщины.

— Да какая уже разница, — буркнул Рыч и, схватив свою майку, которая висела на штанге, надел ее, скрыв метку. — Она бы один фиг тебя никуда не отпустила.

— Думаешь? Брак был фиктивным.

— Мира собственница. Ревнивая. Требовательная. Какой ты ей истинный, если даже таких простых вещей про собственную жену не знаешь.

— Мы обо всем договорились заранее.

— И что? Долго ваш уговор имел силу? Ты сам подписался на пожизненное рабство, когда предложил ей этот брак. Единственное, что тебя спасет — это предательство. Но если ты ее предашь, то уже я тебя урою.

— Может, я не из тех, кто не выносит гнета истинности.

— Советую тебе определиться с этим прямо сейчас. Иначе мы не уживемся.

— Полагаю, этот вопрос можно отложить на время. С ней что-то не так.

— Не думаю, что она оценит, если мы попытаемся вмешиваться в ее личную жизнь.

— В таком случае, я пойду один.

— Куда?

— Не знаю. Но пока это гнетущее ощущение не пройдет, я не смогу сидеть, сложа руки.

С этими словами я встал и пошел к выходу.

Никогда в жизни я не испытывал такого беспокойства, и прекрасно понимал, почему Рыч избивал грушу. Один из симптомов, что дракон встретил свою истинную пару: он начинает чувствовать ее на любом расстоянии. Чувствовать, если она болеет, чувствовать, если ей угрожает опасность. Видеть во снах, что происходит с той, что вошла в резонанс с драконом.

И сейчас, я точно знал, что-то ей угрожало. Что именно, как и где — я не знал, но что-то тянуло меня в конкретном направлении. Поэтому, покинув стены академии, я сменил ипостась и, превратившись в белесо-голубого дракона, взмыл в воздух. Через несколько секунд рядом появился второй. Крупный, зеленый дракон.

— Что, не выдержал? — усмехнулся я.

Бьорн в ответ издал утробный рык.

Не сразу я осознал, что мы движемся ровно в направлении того района, где жила Миранда. Мне было известно, что ее отец держал виноградные плантации и производил вино, поэтому не удивился, когда увидел бескрайние ряды увядающей лозы, которые поднимались по пологому склону предгорья.

— Она здесь, — уверенно сказал Бьорн.

Как могло произойти, что мы все трое оказались в одной команде? Злая шутка судьбы. Должно быть, истинные не просто так обладают энергетической совместимостью: их тянет на одни и те же поступки, в одни и те же места. Их тянет друг к другу еще до того, как они осознают это. Другого объяснения произошедшему у меня не было.

Мы с Рычем медленно опустились на землю и вновь приняли человеческий облик. Место было тихое. Пасторальное. Кусочек деревни, фермерского уюта в черте города. Если бы еще внутри не было ощущения, что кошки нассали, можно было бы даже позавидовать. Но поганое предчувствие усиливалось.

— Она дома, — подтвердил Рыч мои ощущения. Я кивнул и вдавил латунную кнопку возле калитки в высоком металлическом заборе.

Раздалась переливчатая трель.

Через минуту по тропинке к калитке уже спешила миловидная женщина средних лет.

— Чем могу вам помочь, господа? — спросила она с незнакомым мне акцентом.

— Мы хотели бы видеть мисс Миранду Артас-Саблезуб, — ответил я, опередив Бьорна, который возвышался за моей спиной.

Женщина оглянулась, и я успел заметить странное выражение лица.

— Одну минуту, я уточню, дома ли она, — ответила женщина и поспешила по тропе обратно.

— Что думаешь? — спросил я, припомнив, что Лораны порой способны даже на чтение мыслей.

— Боится чего-то. Хочет скрыть Миранду. Она точно дома.

— Зачем скрывать тогда?

— Как будто защитить хочет.

— От нас, что ли?

— А хрен ее знает.

— Сейчас придет и скажет, что Миранда ушла на пары.

— По-любому.

Так и произошло. Женщина вернулась и, состроив сочувственно-страдальческое выражение лица, заявила, что, дескать, мисс Саблезуб отправилась еще утром в академию, и с тех пор дома не появлялась. И вообще, мол, обычно в рабочие дни она ночует в общежитии.

Мы не стали смущать ее еще больше информацией о том, что мы потому и явились, что не обнаружили Миру в академии. Она бы все равно ничем нам не помогла. Поэтому мы ее поблагодарили и пошли по дороге вдоль забора, чтобы не привлекать к себе внимания.

— Либо с Мирой уже что-то не так, — мрачно заметил Рыч, — либо ее там заперли.

— Она не в доме, — уверенно заметил я. — Кажется, я чувствую ее запах где-то здесь.

Мы повернули за угол в том месте, где забор заканчивался, и прошли чуть дальше. Между ветвей кустов, которые закрывали внутренний двор от посторонних глаз, просматривались деревянные хозяйственные постройки. Листва начала опадать, позволяя нам с одной стороны оставаться почти незаметными, а с другой — наблюдать за происходящим вокруг.

— Точно здесь, запах точно ее, — возбужденно прошептал я, пытаясь рассмотреть Миру во дворе, но никого не было видно.

Потом раздался истошный крик, напоминающий кошачий, только более громкий и низкий. Мы с Бьорном переглянулись. Вопль повторился, потом послышался удар о стену.

— Ты как хочешь, а я полез, — проговорил я, примериваясь, как лучше перемахнуть через забор.

Бьорн молча схватился за прутья, и через несколько мгновений мы оба приземлились на ухоженный газон.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я