Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой ирландский хулиган предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Вересковый мед
Когда мы утром спустились на кухню, Оксана как раз закрывала стеклянную дверь, выходившую во внутренний дворик.
— Смотрите, что у меня выросло, — похвасталась она, демонстрируя несколько некрупных розовых ягод. — Строуберри… Как это по-русски? — запнулась она.
Видно было, что она не рисуется, а в самом деле забыла. У меня, как назло, все английские названия ягод водили в голове хоровод, и я никак не могла выцепить из него нужное слово.
— Клубника, — наконец вспомнила Оксана. — Вообще-то тут не принято грядки сажать, но я воткнула несколько кустиков на память о нашей даче в Ростове. Вот у нас там клубника росла — не чета здешней!
— А можно двор посмотреть? — спросила тетя Ира, и Оксана гостеприимно распахнула дверь:
— Прошу.
Крошечный дворик был покрыт густой ярко-зеленой травой, на которой стоял круглый батут и сушилка для белья.
— Траву косить пора, — покачала головой Оксана. — Я первый раз посеяла — ничего, посеяла второй — а тут и первая взошла…
Еще на крошечном пятачке у дома под зонтиком стоял стол и несколько стульев, но вкушать здесь утренний кофе желания не возникало — было более чем прохладно, дул совсем не летний ветер, и хотелось поскорее вернуться в дом.
— Что вы едите на завтрак? — спросила Оксана, когда мы снова оказались на кухне.
Мы с Женькой переглянулись и вместе ответили:
— Кашу.
— Замечательные дети, — восхитилась она. — Моих ни за что не заставишь. А кашу какую?
— Овсяную, — доложили мы.
— Совсем чудо, — умилилась она и полезла в шкаф. — Кажется, у меня тут была где-то…
Наконец она извлекла неначатый пакет крупы, потом достала из холодильника молоко в непривычной пластиковой бутылке с ручкой и поставила все на стол:
— Прошу!
— Oat[8], — прочитала я и удивилась: — А разве это «дуб»?
— Дуб — «oak», — снисходительно отозвался Женька.
— Тоже из игр знаешь?
— Конечно.
Тетя Ира сварила кашу, которая на вкус ничем не отличалась от нашей, а потом мы попили кофе с бутербродами.
— Масло соленое? — удивился Женька.
— Да, — ответила Оксана. — Тут другого нет. Мы уже настолько привыкли, что вообще забыли про несоленое.
Я волновалась, что Оксана уйдет на работу, мы останемся брошенными на произвол судьбы и ничего не увидим в Ирландии, но после завтрака она объявила:
— Сегодня я во вторую смену. Собирайтесь, сейчас прокатимся в одно местечко, я вам такое покажу!
И мы радостно побежали наверх одеваться.
Машина карабкалась вверх по склону горы, точнее, холма, которыми покрыта, как мы уже успели заметить, вся Ирландия. Местность вокруг была каменистая, лишь кое-где мелькали в расщелинах кустики скудной растительности.
— Здесь, — объявила Оксана, притормаживая. — Выходите из машины и внимательно смотрите. Обратите внимание — двигатель я заглушаю, вот, даже руки с руля убрала.
Мы послушно вышли, уставились на машину и не поверили своим глазам — незаведенный автомобиль медленно ехал вверх по склону.
— Как? — не поверил Женька. — Это же противоречит законам физики.
— Вот, — усмехнулась довольная произведенным эффектом Оксана, — такое место волшебное.
— Наверное, это обман зрения, — не унимался он. — Кажется, что дорога идет вверх, а на самом деле вниз.
— Не знаю, — развела руками она. — Это место даже ученые изучали и пока никакого объяснения найти не смогли.
— Магнитная аномалия, — предположила Женькина мама. И без перерыва воскликнула: — Ой, овца!
— Кто овца? — немедленно заинтересовался Женька, красноречиво посмотрев на меня.
— Я бы попросила… — начала я и тут сама увидела овцу, мирно жевавшую придорожную траву и косившую на нас круглым выпуклым глазом.
— А почему у нее на спине синее пятно? — поинтересовался Женька.
— Это фермеры свой скот метят краской, — пояснила Оксана и позвала нас: — Ладно, садитесь обратно, прокатимся до вершины холма.
Оставив машину на стоянке, дальше мы пошли пешком. Я явно погорячилась, надев легкую ветровку, — ветер здесь был сильнее, а солнце, ярко светившее утром, сейчас скрывалось за низкими рваными облаками. В ноги даже сквозь мокасины врезались мелкие камешки, но скоро я перестала замечать неудобства, настолько удивительно выглядела местность вокруг: громоздились огромные валуны, кое-где между ними журчали и падали невысокими водопадами родники, а из расщелин выбивались низкие кустики с метелками бледно-сиреневых цветов.
— Это же вереск! — остановилась я.
— Не знаю, я в ботанике не силен, — съязвил Женька.
— При чем здесь ботаника? Есть такая поэма Роберта Льюиса Стивенсона — «Вересковый мед».
— Стивенсона? — переспросил он. — А я думал, он один «Остров сокровищ» написал.
— Ты не только в ботанике, ты еще и в литературе не силен, — вздохнула я. — Например, он написал еще «Приключения принца Флоризеля» и…
Увидев, что Женьке это название ни о чем не говорит, я прервала лекцию по зарубежной литературе и просто закончила:
— И эту вот поэму:
Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
— Ты наизусть знаешь? — поразился он.
— Только начало, — призналась я.
— А про что там дальше? — заинтересовался Женька.
«Зайди в Интернет и почитай», — захотелось ответить мне в отместку за «ботанику», но я, естественно, этого не сделала и послушно рассказала:
— Там король шотландский завоевал некий горный народец, владевший тайной приготовления верескового меда. Осталось из них всего двое, старик-отец и сын. Их привели к королю, и он, угрожая пытками, велел раскрыть секрет приготовления меда. И старик согласился, но прежде попросил утопить своего сына в море, — якобы ему совестно будет при нем раскрывать тайну. Пожелание было выполнено, и тогда старик заявил, что сомневался в сыне, как бы тот не выдал тайну, вот и попросил его убить, а самому ему ничего не страшно и секрет умрет вместе с ним.
— Да-а, — протянул Женька. — И это здесь, в Ирландии, происходило?
— Вообще-то нет, в Шотландии, — призналась я. — Просто пейзаж очень похожий. Только тут моря нет.
— Моря тут сколько угодно, — услышала окончание нашего разговора Оксана. — Вернее, океана. Это же остров!
— Где океан? — оживился Женька.
— Скоро увидим, — пообещала она. — Вы здесь все посмотрели? Тогда поехали.
— Куда теперь? — спросила в машине тетя Ира.
— В один близлежащий городок, там замок красивый и пляж, — ответила Оксана. — Туда как раз дорога вдоль побережья идет.
Море, как пишут в романах, появилось перед нами неожиданно. Только что расстилались за окнами идеальные квадраты полей и пастбищ, и вдруг на горизонте заблестела ослепительно-голубая полоска — когда мы покинули вересковый холм, небо прояснилось.
— Смотрите, море! — закричала я от избытка чувств.
— Океан, — снова поправила Оксана.
— Атлантический, — со знанием дела добавил Женька и победно взглянул на меня.
География всегда была моим слабым местом, поэтому я молча согласилась — Атлантический так Атлантический.
— По новой дороге едем, — заметила Оксана. — Даже навигатор о ней еще не знает, показывает, что мы прямо по морю катим, — кивнула она на экранчик.
Судя по нему, наш путь и правда пролегал прямо по водной глади.
— Здесь часто так, — пояснила Оксана. — Дорог много строится, вот и едешь то по полю, то по морю.
Она остановилась у бетонного пирса, и мы высыпали наружу. Солнце светило обманчиво ярко, однако теплее не стало из-за пронзительного ветра. Он рвал волосы и надувал ветровки, глаза слепил блеск воды, но мы не трогались с места — не отрываясь смотрели, как одна за другой набегают на каменистый берег волны с белыми гребнями.
Изредка такая погода случалась и у нас, и я, когда была маленькой, удивлялась — почему на улице холодно, если светит солнце? Здесь же, похоже, это обычное явление.
— Ну как, насмотрелись? — поторопила нас Оксана. — Поехали, а то времени уже много.
Мы с сожалением погрузились обратно в машину и покатили дальше по извилистой, но идеально гладкой дороге.
У Оксаны зазвонил телефон.
— Номер какой-то незнакомый, — пробормотала она, взглянув на экран, и по-английски ответила: — Hello!
Она долго слушала, а потом вдруг воскликнула:
— О, my God! Itv’s my son![9]
Завершив разговор, она начала резко разворачивать машину:
— Возвращаемся в город. Из гарды звонили, Максима задержали.
— Откуда?
— У них тут полиция называется «гарда», — пояснила Оксана. — Вот подлец! Ну он у меня получит! В гарду он попал! Уж извините, не получится сегодня замок посмотреть. Хотя они мне сказали: «Если у вас сейчас нет возможности приехать, мы его подержим до вечера».
— А может, пусть лучше подержат? — по-своему отреагировала Женькина мама. — Чтобы был урок.
— Нет уж, — стиснула зубы Оксана. — Я ему сама такой урок задам — никакой гарде и не снилось!
Мы лихо вкатили в город и домчали до «гарды». Оксана выскочила из машины и побежала внутрь, а мы остались осматривать площадь, которую окружали симпатичные двухэтажные домики.
— «Паб», — прочитал на одном из них вывеску Женька и подмигнул мне. — Надо будет сходить.
— Я тебе схожу в паб! — услышала его слова тетя Ира. — Впрочем, тебя туда и не пустят, — ехидно заметила она. — Оксана рассказывала: здесь всем, кому до восемнадцати, вход в питейные заведения запрещен. Так что обломись, — совсем по-детски закончила она.
— Как же? — расстроился он. — Побывать в Ирландии и не сходить в паб, не попробовать настоящий «Гиннесс»? Да меня все засмеют!
— Какой еще «Гиннесс»? — округлила глаза его мама. — Между делом я узнаю, что мой сын пьет пиво?!
— Да какое пиво, мам, — с досадой отозвался Женька.
— Откуда же ты знаешь про «Гиннесс»?
— Про «Гиннесс» все знают, — возмутился он. — И еще про ирландский виски.
— Виски? — ахнула она.
— Да расслабься, я прикалываюсь, — махнул рукой Женька, а тетя Ира заметила:
— Смотрите, идут!
На пороге гарды показалась Оксана в сопровождении хмурого русоволосого парня — по виду нашего с Женькой ровесника.
— Этот Максим с детства Оксане столько проблем доставляет, — наблюдая за ними, рассказала тетя Ира. — Вечно с какой-то шпаной водился, болтался по непонятным местам… И здесь, видимо, за ум не взялся.
— А ты знаешь Максима? — поинтересовалась я у Женьки. — Он ведь тебе родственник, какой-то там брат?
— Видел когда-то, — буркнул он. — В сопливом детстве. Ничего уж и не помню.
— Ой, а теперь ты большой и страшный!
— Здравствуй, Максим, — поприветствовала его тетя Ира. — Как ты вырос!
Максим переминался с ноги на ногу, не выказывая никакой радости от встречи с родственниками.
— Садись в машину, — приказала ему Оксана, забыв провести церемонию знакомства.
Тот сел к нам на заднее сиденье и угрюмо представился:
— Максим.
— Нина, — пискнула я.
С Женькой они обменялись рукопожатием и довольно прохладными братскими объятиями. Так как Максим открыл дверцу и сел с моей стороны, мне пришлось подвинуться на середину. Я втиснулась в спинку сиденья, мечтая съежиться до размеров Алисы, выпившей уменьшающего зелья. Меня даже через куртку нервировало прикосновение его голой руки — парень, несмотря на более чем прохладную погоду, был в одной футболке, — смущал горький запах незнакомой туалетной воды. Я так старалась стать незаметнее, что пропустила несколько вдохов и заметила это, только когда мне перестало хватать воздуха.
— Из супермаркета они что-то стащили! — все-таки не дотерпела до дома Оксана.
Это меня спасло — я судорожно выдохнула и немного пришла в себя. Отдышавшись, я осторожно огляделась по сторонам — кажется, Женька ничего не заметил, а Максим и подавно не обращал на меня внимания.
— У нас что, дома есть нечего? — патетически вопросила мама виновника торжества.
— Я ничего не брал, — буркнул тот.
— А кто брал?
Максим промолчал, и Оксана продолжала:
— Это все твой дружок Джон, вечно он тебя на пакости подбивает! Ты пойми — ему ничего не будет, а нам через год на ирландский паспорт документы подавать! Не получишь паспорт, будешь жить в России!
Женька еле слышно хмыкнул, а мы обменялись красноречивыми взглядами: оказывается, жить в России — это страшилка и наказание.
— Ну и буду жить в России, — мрачно отозвался Максим. — Сдалась мне твоя Ирландия!
— Ах так! — взвилась Оксана. — И это после всего, что я для тебя сделала? Работаю ради вас на двух работах, и никакой благодарности! Да ты хоть знаешь, сколько я за твою школу денег заплатила? И ты после этого говоришь, что…
До дома мы доехали под аккомпанемент разнообразных Оксаниных доводов и односложных ответов ее сына.
— Есть будешь? — все-таки смягчилась она, когда мы переступили порог.
— Нет, — буркнул Максим, скрываясь в своей — то есть на время их с Женькой — комнате.
— Ты, значит, в супермаркете поел? — по новой завелась она.
Слушать семейные разборки было неприятно и неудобно, но Оксану, похоже, такие мелочи не смущали. Или она считала нас своей семьей и не находила нужным сдерживать распирающие ее эмоции.
— Ну вот и что с ним делать? — риторически вопросила она у Женькиной мамы, и та ответила в своей неподражаемой манере:
— Да ремня ему хорошего, что на оболтуса любоваться?
— Как же, — вздохнула Оксана. — У них с этим строго! Могут и ребенка отнять, если он пожалуется на жестокое обращение.
— Вот и пусть отнимут, — засмеялась тетя Ира. — Прочувствует, каково без мамы жить.
— Тебя тоже так воспитывали? — шепотом спросила я у Женьки.
— Как?
— Ну, ремнем.
— Да иди ты, — отмахнулся он.
— Сам иди, — обиделась я. — К своему драгоценному четвероюродному братцу. В следующий раз вместе грабить магазин пойдете.
— И пойдем, — пообещал Женька, удаляясь в апартаменты Максима, которые тот с ним временно делил.
А я осталась с их мамами, как настоящая пай-девочка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой ирландский хулиган предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других